Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción Sin Puñales
Lied ohne Dolche
A
fuerza
de
golpes
perdiendo
el
asombro
Durch
Schläge
verliert
er
die
Verwunderung,
Se
esta
haciendo
el
hombre
so
wird
er
zum
Mann
Por
la
madrugada
im
Morgengrauen.
Si
no
es
madrugada
la
ciudad
lo
ignora
Wenn
es
nicht
Morgengrauen
ist,
ignoriert
ihn
die
Stadt,
Pues
durante
el
día
un
alma
rezonga
denn
tagsüber
grummelt
eine
Seele,
Y
no
hay
calendario
que
cubra
su
pena
und
kein
Kalender
deckt
ihren
Kummer,
La
semana
sobra
cuando
no
hay
pasiones
die
Woche
ist
überflüssig,
wenn
es
keine
Leidenschaften
gibt.
Un
cuarto
vacío
las
paredes
duras
Ein
leeres
Zimmer,
die
harten
Wände
Y
un
cuadro
que
explica
und
ein
Bild,
das
erklärt,
Que
paso
en
las
noches
was
in
den
Nächten
geschah,
Cuando
parecía
todo
estaba
cerca
als
alles
nah
schien
Y
el
amor
distante
podía
retenerla
und
die
ferne
Liebe
sie
halten
konnte.
Corrigen
ayunas
los
viejos
errores
Nüchtern
korrigieren
sie
alte
Fehler
Y
se
queda
solo
como
el
primer
día
und
er
bleibt
allein,
wie
am
ersten
Tag.
Hay
veces
que
asume
la
melancolía
Manchmal
nimmt
er
die
Melancholie
an,
Como
un
acto
indigno
de
las
capitales
als
unwürdige
Handlung
der
Hauptstädte.
Entonces
recurre
a
las
viejas
memorias
Dann
greift
er
auf
alte
Erinnerungen
zurück,
Que
equilibran
todo
para
que
uno
siga
die
alles
ausgleichen,
damit
man
weitermacht,
Modelando
el
vaso
que
tal
vez
mañana
den
Becher
formend,
aus
dem
vielleicht
morgen
Beberá
otra
boca
que
lo
sabe
nada
ein
anderer
Mund
trinken
wird,
der
nichts
davon
weiß.
A
fuerza
de
golpes
perdiendo
el
asombro
Durch
Schläge
verliert
er
die
Verwunderung,
Se
esta
haciendo
el
hombre
so
wird
er
zum
Mann
Por
la
madrugada
im
Morgengrauen.
Modelando
el
vaso
que
tal
vez
mañana
Den
Becher
formend,
aus
dem
vielleicht
morgen
Beberá
otra
boca
que
lo
sabe
nada
ein
anderer
Mund
trinken
wird,
der
nichts
davon
weiß.
Modelando
el
vaso
que
tal
vez
mañana
Den
Becher
formend,
aus
dem
vielleicht
morgen
Beberá
otra
boca
que
lo
sabe
nada
ein
anderer
Mund
trinken
wird,
der
nichts
davon
weiß.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Litto Nebbia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.