Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensándote
An dich denkend
Dos
mil
que
dos
mil
siempre
Zweitausendzwei
immer
N
E
B
L
I
N
N
A
N
E
B
L
I
N
N
A
Son
tantas
cosas
las
que
pasan
por
mi
mente
So
viele
Dinge
gehen
mir
durch
den
Kopf
Que
es
por
ende
que
a
mis
pensamientos
llegues
de
repente
Dass
du
plötzlich
in
meinen
Gedanken
auftauchst
Me
gustaste
entre
tanta
gente
Du
hast
mir
unter
so
vielen
Leuten
gefallen
Ya
que
yo
sin
conocerte
te
veía
como
con
diferentes
Denn
ohne
dich
zu
kennen,
sah
ich
dich
als
anders
an
Moreno,
alto,
tatuajes
y
mucho
estilo
Dunkelhaarig,
groß,
tätowiert
und
sehr
stilvoll
Amante
del
rap,
la
conbinación
de
mi
destino
Ein
Rap-Liebhaber,
die
Kombination
meines
Schicksals
No
sabes
cuanto
lo
imagino
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
es
mir
vorstelle
Tiene
Flow
callejero
y
se
Le
nota
de
lejos
lo
jamaiquino
Er
hat
einen
Street-Flow
und
man
sieht
ihm
den
Jamaikaner
an
Es
mucho
Flow
you
nou
Es
ist
viel
Flow,
you
know
Dime
si
nos
vamos
Sag
mir,
ob
wir
gehen
sollen
Nos
escapamos
calleros
juntos
tu
y
yo
naaa
Wir
hauen
heimlich
ab,
nur
du
und
ich,
naaa
Si
quiere
adivino
no
me
dirás
que
no
y
Wenn
du
willst,
rate,
du
wirst
nicht
nein
sagen
und
Hacemos
el
amor
escuchando
hip
hop
naaa
Wir
lieben
uns,
während
wir
Hip-Hop
hören,
naaa
Se
que
lo
que
te
digo
suena
momentáneo
Ich
weiß,
dass
das,
was
ich
dir
sage,
momentan
klingt
Pero
pa
que
ocultarlo
ni
hasta
yo
misma
me
engaño
Aber
warum
es
verbergen,
nicht
einmal
ich
selbst
täusche
mich
No
se
su
nombre,
su
edad
ni
su
cumpleaños
Ich
kenne
weder
seinen
Namen,
noch
sein
Alter
oder
seinen
Geburtstag
Lo
único
que
se
es
que
me
enamore
solo
de
un
extraño
Das
Einzige,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
mich
in
einen
Fremden
verliebt
habe
Me
dice
Mami
tate
calma
ya
no
me
pienses
tanto
Er
sagt
zu
mir:
Mami,
beruhige
dich,
denk
nicht
mehr
so
viel
an
mich
Que
yo
a
ti
te
llevo
tatuada
en
el
alma
Dass
ich
dich
in
meiner
Seele
tätowiert
habe
Dame
tus
manos
dejame
sentir
tus
palmas
Gib
mir
deine
Hände,
lass
mich
deine
Handflächen
spüren
Y
si
te
vas
muy
lejos
piensa
en
mi
cuando
veas
otra
falta
Und
wenn
du
weit
weg
gehst,
denk
an
mich,
wenn
du
einen
anderen
Fehler
siehst
Me
dice
Mami
tate
calma
ya
no
me
pienses
tanto
Er
sagt
zu
mir:
Mami,
beruhige
dich,
denk
nicht
mehr
so
viel
an
mich
Que
yo
a
ti
te
llevo
tatuada
en
el
alma
Dass
ich
dich
in
meiner
Seele
tätowiert
habe
Dame
tus
manos
dejame
sentir
tus
palmas
Gib
mir
deine
Hände,
lass
mich
deine
Handflächen
spüren
Y
si
te
vas
muy
lejos
piensa
en
mi
cuando
veas
otra
falta
Und
wenn
du
weit
weg
gehst,
denk
an
mich,
wenn
du
einen
anderen
Fehler
siehst
Jordan,
Bermuda,
viste
de
ancho
y
me
fascina
Jordan,
Bermuda,
er
kleidet
sich
weit
und
es
fasziniert
mich
Si
los
besos
fueran
un
negocio
pase
a
mi
oficina
Wenn
Küsse
ein
Geschäft
wären,
komm
in
mein
Büro
Con
esta
morena
conbina
Mit
dieser
Brünetten
passt
es
zusammen
Permitame
conocerlo
y
juras
hacerlo
hasta
cuando
este
dormida
Erlaube
mir,
dich
kennenzulernen,
und
schwöre,
es
zu
tun,
bis
ich
schlafe
Tocarte
lentamente,
acariciar
tu
espalda,
Dich
sanft
berühren,
deinen
Rücken
streicheln,
Sentir
el
calor
de
tus
manos
levantando
mi
falda
Die
Wärme
deiner
Hände
spüren,
die
meinen
Rock
heben
Al
mismo
tiempo
que
vas
rosando
mis
nalgas
Während
du
gleichzeitig
meine
Pobacken
streifst
Sensación
perfecta
para
besarte
hasta
que
el
sol
salga
Perfektes
Gefühl,
dich
zu
küssen,
bis
die
Sonne
aufgeht
Ya
no
hay
mas
na
que
hacer,
seré
tu
mujer
Es
gibt
nichts
mehr
zu
tun,
ich
werde
deine
Frau
sein
Espero
sea
distinto
y
no
me
busque
solo
por
placer
y
se
Ich
hoffe,
es
ist
anders
und
du
suchst
mich
nicht
nur
zum
Vergnügen
und
ich
weiß
Que
tu
vida
tengo
que
entender
porque
antes
de
Dass
ich
dein
Leben
verstehen
muss,
denn
vor
Mi
estuvo
otra
que
de
ti
esta
esperando
otro
ser
Mir
gab
es
eine
andere,
die
von
dir
ein
weiteres
Wesen
erwartet
Sueño
tenerte,
acariciarte,
siempre
verte
Ich
träume
davon,
dich
zu
haben,
dich
zu
streicheln,
dich
immer
zu
sehen
Breso
presiente
entre
las
nubes
detenidamente
voltear
tu
cara
verte
Kuss,
der
zwischen
den
Wolken
verweilt,
dein
Gesicht
drehen,
dich
sehen
A
los
ojos
de
frente
respirar
Dir
in
die
Augen
schauen,
tief
durchatmen
Cerquita
para
hacerte
venir
de
la
muerte
Ganz
nah,
um
dich
von
den
Toten
auferstehen
zu
lassen
Me
dice
Mami
tate
calma
ya
no
me
pienses
tanto
Er
sagt
zu
mir:
Mami,
beruhige
dich,
denk
nicht
mehr
so
viel
an
mich
Que
yo
a
ti
te
llevo
tatuada
en
el
alma
Dass
ich
dich
in
meiner
Seele
tätowiert
habe
Dame
tus
manos
dejame
sentir
tus
palmas
Gib
mir
deine
Hände,
lass
mich
deine
Handflächen
spüren
Y
si
te
vas
muy
lejos
piensa
en
mi
cuando
veas
otra
falta
Und
wenn
du
weit
weg
gehst,
denk
an
mich,
wenn
du
einen
anderen
Fehler
siehst
Me
dice
Mami
tate
calma
ya
no
me
pienses
tanto
Er
sagt
zu
mir:
Mami,
beruhige
dich,
denk
nicht
mehr
so
viel
an
mich
Que
yo
a
ti
te
llevo
tatuada
en
el
alma
Dass
ich
dich
in
meiner
Seele
tätowiert
habe
Dame
tus
manos
dejame
sentir
tus
palmas
Gib
mir
deine
Hände,
lass
mich
deine
Handflächen
spüren
Y
si
te
vas
muy
lejos
piensa
en
mi
cuando
veas
otra
falta
Und
wenn
du
weit
weg
gehst,
denk
an
mich,
wenn
du
einen
anderen
Fehler
siehst
Me
dice
mami
tate
calma
Er
sagt
mir,
Mami,
beruhige
dich
Que
yo
a
ti
te
llevo
tatuada
en
el
alma
Dass
ich
dich
in
meiner
Seele
tätowiert
habe
Me
sentí
tus
palmas
y
si
te
vas
muy
Ich
spürte
deine
Handflächen
und
wenn
du
sehr
weit
Lejos
piensa
en
mi
cuando
veas
otra
falda
Weggehst,
denk
an
mich,
wenn
du
einen
anderen
Rock
siehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Lozada-algarin, Hiram David Santos Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.