Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
son
10
años
haciendo
music
Ich
mache
jetzt
seit
10
Jahren
Musik
(Solo
porque
me
gustan
las
letras
mías)
(Nur
weil
mir
meine
Texte
gefallen)
(Ya
tengo
el
lápiz
cargado
como
un
fusil)
(Ich
habe
den
Stift
schon
geladen
wie
ein
Gewehr)
Ya
son
10
años
haciendo
music
Ich
mache
jetzt
seit
10
Jahren
Musik
Solo
porque
me
gustan
las
letras
mías
Nur
weil
mir
meine
Texte
gefallen
Ya
tengo
el
lápiz
cargado
como
un
fusil
Ich
habe
den
Stift
schon
geladen
wie
ein
Gewehr
Van
a
escuchar
de
mi
cosas
que
no
hacia
Ihr
werdet
Dinge
von
mir
hören,
die
ich
vorher
nicht
tat
Que
paso
neblinna
no
has
sacado
nada
Was
ist
los,
Neblinna,
hast
du
nichts
veröffentlicht?
Acaso
tienes
la
libreta
vacía?
Ist
dein
Notizbuch
etwa
leer?
Me
esforcé
bastante
durante
este
tiempo
Ich
habe
mich
in
dieser
Zeit
sehr
angestrengt
Ahora
conocerán
a
quien
no
conocían
Jetzt
werdet
ihr
die
kennenlernen,
die
ihr
nicht
kanntet
No
me
digas
que
vas
a
venderte
Sag
mir
nicht,
dass
du
dich
verkaufen
wirst
Con
la
tonta
excusa
de
lo
comercial?
Mit
der
dummen
Ausrede
des
Kommerziellen?
Para
que
usted
critica
si
no
sabe
de
esto
Warum
kritisierst
du,
wenn
du
davon
nichts
verstehst?
Los
artistas
deben
evolucionar
Künstler
müssen
sich
weiterentwickeln
Se
trata
de
innovar
para
que
mucha
gente
Es
geht
darum,
innovativ
zu
sein,
damit
sich
viele
Leute
Con
tu
music
se
pueda
identificar
mit
deiner
Musik
identifizieren
können
Aparte
tengo
un
hijo
y
sus
comentarios
Außerdem
habe
ich
einen
Sohn,
und
deine
Kommentare
No
me
darán
pa
poderlo
alimentar
werden
mir
nicht
genug
geben,
um
ihn
zu
ernähren
Que
quieres
decir?
You
do
it
for
money?
Was
willst
du
sagen?
Machst
du
es
für
Geld?
Déjame
explicarte
a
ti
unas
cuantas
cosas
Lass
mich
dir
ein
paar
Dinge
erklären
Al
igual
que
ustedes,
también
tengo
sueños
Genau
wie
ihr,
habe
auch
ich
Träume
Y
uno
de
ellos
es
una
mansión
lujosa
Und
einer
davon
ist
eine
luxuriöse
Villa
Cual
es
el
problema
de
que
haga
dinero
Was
ist
das
Problem
daran,
dass
ich
Geld
verdiene
Haciendo
en
la
vida
lo
que
mas
me
gusta?
indem
ich
das
tue,
was
ich
im
Leben
am
meisten
liebe?
El
problemas
aquí
son
esos
envidiosos
Das
Problem
hier
sind
diese
Neider
Que
verme
en
la
cima
al
parecer
le
asusta
die
Angst
zu
haben
scheinen,
mich
an
der
Spitze
zu
sehen
Que
paso
que
no
eres
como
antes?
Was
ist
los,
warum
bist
du
nicht
mehr
wie
früher?
Juliana
cambio
ya
nada
es
como
antes
Juliana
hat
sich
verändert,
nichts
ist
mehr
wie
früher
Mucho
gusto,
me
presento
por
acá,
Neblinna
Schön
dich
kennenzulernen,
ich
stelle
mich
hier
vor,
Neblinna
La
misma
cantante
con
la
diferencia
Dieselbe
Sängerin,
mit
dem
Unterschied
De
que
todas
mis
metas
dass
alle
meine
Ziele
Ahora
tienen
un
tamaño
mas
gigante
jetzt
eine
gigantische
Größe
haben
Volví
pa
quedarme
y
en
todas
las
mentes
Ich
bin
zurück,
um
zu
bleiben
und
in
allen
Köpfen
Hacer
que
mi
música
se
les
implante
meine
Musik
zu
implantieren
Apenas
tengo
23
Ich
bin
erst
23
Mi
productor
es
mi
boyfriend
Mein
Produzent
ist
mein
Freund
Tengo
un
hijo
muy
pequeño
Ich
habe
einen
sehr
kleinen
Sohn
Que
cuando
me
ve
cantar
quiere
aprender
der,
wenn
er
mich
singen
sieht,
lernen
will
Entonces
dime
tu
quien
no
quiere
ver
Also
sag
mir,
wer
will
nicht
sehen
A
sus
familiares
en
todo
crecer
wie
seine
Familie
in
allem
wächst
Viviendo
la
vida
que
tu
no
viviste
das
Leben
lebt,
das
du
nicht
gelebt
hast
Sin
pasar
por
todo
lo
que
yo
pase
ohne
all
das
durchzumachen,
was
ich
durchgemacht
habe
Mi
madre
pagaba
todos
mis
estudios
Meine
Mutter
bezahlte
mein
ganzes
Studium
Pero
yo
los
deje
no
era
eso
lo
mio
Aber
ich
habe
es
abgebrochen,
das
war
nicht
mein
Ding
Y
desde
ese
día
mi
vida
ha
cambiado
Und
seit
diesem
Tag
hat
sich
mein
Leben
verändert
Porque
todo
se
convirtió
en
desafió
Weil
alles
zur
Herausforderung
wurde
Que
fue
lo
que
dices
que
pasaste
Was
hast
du
gesagt,
was
du
durchgemacht
hast?
Si
neblinna
tu
naciste
en
cuna
de
oro?
Neblinna,
du
wurdest
doch
mit
einem
goldenen
Löffel
im
Mund
geboren?
Si
eso
fuera
cierto
quizás
no
cantara
Wenn
das
wahr
wäre,
würde
ich
vielleicht
nicht
singen
O
quizás
hoy
fuera
la
dueña
de
malboro
Oder
vielleicht
wäre
ich
heute
die
Besitzerin
von
Marlboro
Pero
tranquila
no
ásaro
Aber
keine
Sorge,
kein
Problem
Pa
tu
mente
mis
letras
son
un
disparo
Für
deinen
Verstand
sind
meine
Texte
ein
Schuss
Como
dice
SFG
pura
gente
seria
Wie
SFG
sagt,
nur
ernste
Leute
Y
ustedes
montados
por
el
palo
Und
ihr
seid
auf
dem
Holzweg
Yo
con
nadie
me
comparo
Ich
vergleiche
mich
mit
niemandem
Cuando
apunto
la
clavo
directo
al
aro
Wenn
ich
ziele,
treffe
ich
direkt
ins
Schwarze
Tranquilos
que
cuando
sea
millo
Keine
Sorge,
wenn
ich
Millionärin
bin
Todo
lo
que
quieran
yo
se
los
regalo
schenke
ich
euch
alles,
was
ihr
wollt
Mientras
que
verán
mi
crecimiento
Währenddessen
werdet
ihr
mein
Wachstum
sehen
En
el
2020
voy
a
ser
historia
Im
Jahr
2020
werde
ich
Geschichte
schreiben
Ya
verán
mi
nombre
en
todas
las
pantallas
Ihr
werdet
meinen
Namen
auf
allen
Bildschirmen
sehen
Grabense
lo
que
les
digo
de
memoria
Merkt
euch,
was
ich
euch
sage
El
día
de
mañana
van
a
preguntarse
Morgen
werdet
ihr
euch
fragen
Porque
es
que
mi
fama
se
ha
hecho
tan
notoria
Warum
mein
Ruhm
so
bekannt
geworden
ist
La
respuesta
fácil
yo
no
piso
a
nadie
Die
einfache
Antwort:
Ich
trete
niemanden
mit
Füßen
Para
llegar
a
la
cima
y
conseguir
la
gloria
um
an
die
Spitze
zu
gelangen
und
Ruhm
zu
erlangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Jesus Sanchez Serrano
Альбом
Savage
дата релиза
14-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.