Текст и перевод песни Necdet Kaya - Bir Ay Doğar
Bir
ay
doğar
ilk
akşamdan
geceden
Месяц
рождается
с
первого
вечера
до
ночи
Neydem
neydem
geceden
Недем
недем
ночью
Şavkı
vurur
pencereden
bacadan
Стреляет
шавки
из
окна
в
дымоход
Dağlar
kışımış,
yolcum
üşümüş
Горы
перезимовали,
моему
пассажиру
холодно.
Nasıl
edem
ben
Как
я
Эдем
Uykusuz
mu
kaldın
dünki
geceden
Ты
был
лишен
сна
прошлой
ночью?
Nedem
nedem
geceden
Когда
и
когда
ночью
Uyan
uyan
yar
sinene
sar
beni
Проснись,
проснись,
обними
меня.
Dağlar
kışımış,
yolcum
üşümüş
Горы
перезимовали,
моему
пассажиру
холодно.
Perişanım
ben
Я
несчастна.
Uyan
uyan
yar
sinene
sar
beni
Проснись,
проснись,
обними
меня.
Dağlar
harami,
açma
yaramı
Горы
запрещены,
не
открывай
мою
рану
Nasıl
edem
ben
Как
я
Эдем
Yüce
dağ
başından
aşırdın
beni
Ты
украл
меня
у
великой
горы
Neydem
neydem
sen
beni
Что
мне
не
нравится,
что
ты
мне
не
нравишься
Onulmaz
dertlere
düşürdün
beni
Ты
втянул
меня
в
ужасные
неприятности.
Dağlar
kışımış,
yolcum
üşümüş
Горы
перезимовали,
моему
пассажиру
холодно.
Nasıl
edem
ben
Как
я
Эдем
Madem
soysuz
bende
gönlün
yoğudu
Если
ты
так
сильно
желал
меня
без
родословной,
Neydem
neydem
yoğudu
Недем
недем
замешивал
Niye
doğru
yoldan
şaşırttın
beni
Почему
ты
сбил
меня
с
толку
правильным
путем
Dağlar
kışımış,
yolcum
üşümüş
Горы
перезимовали,
моему
пассажиру
холодно.
Perişanım
ben
Я
несчастна.
Niye
doğru
yoldan
şaşırttın
beni
Почему
ты
сбил
меня
с
толку
правильным
путем
Dağlar
harami,
açma
yaramı
Горы
запрещены,
не
открывай
мою
рану
Nasıl
edem
ben
Как
я
Эдем
Aşağıdan
gelir
eli
boş
değil
Приходит
снизу
не
с
пустыми
руками
Neydem
neydem
boş
değil
Что
не
пусто,
что
не
пусто
Söylerim
söylemez
göynüm
hoş
değil
Как
только
я
скажу,
моя
душа
не
очень
хороша
Dağlar
kışımış,
yolcum
üşümüş
Горы
перезимовали,
моему
пассажиру
холодно.
Nasıl
edem
ben
Как
я
Эдем
Bir
güzeli
bir
çirkine
vermişler
Они
отдали
красавицу
уроду
Neydem
neydem
vermişler
Что
мне
дали,
что
дали
Baş
yastığı
kendisine
eş
değil
Подушка
для
головы
ему
не
ровня
Dağlar
kışımış,
yolcum
üşümüş
Горы
перезимовали,
моему
пассажиру
холодно.
Perişanım
ben
Я
несчастна.
Baş
yastığı
kendisine
eş
değil
Подушка
для
головы
ему
не
ровня
Dağlar
harami,
açma
yaramı
Горы
запрещены,
не
открывай
мою
рану
Perişanım
ben
Я
несчастна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.