Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
גיוועלד גישריגין
Gewalt Geschrien
אוקיי,
בוא
ניכנס
אל
קטע,
בוא
נבין
מי
נגד
מי
Okay,
lass
uns
zur
Sache
kommen,
lass
uns
verstehen,
wer
gegen
wen
ist
אלבום
שני,
זה
נצ′י
נצ'
- תוצר
רשמי
Zweites
Album,
das
ist
Nechi
Nech
- offizielles
Produkt
יוצק
וורסים
לתוך
מבחנות
הופך
זהב
גולמי
Gieße
Verse
in
Reagenzgläser,
verwandle
Rohgold
עשר
שנים
ברציפות
סותם
את
הפה
לכל
מי
Zehn
Jahre
am
Stück
stopfe
ich
jedem
das
Maul,
der
ש.
לא
האמין
לחזון
הפסיכודלי
nicht
an
die
psychedelische
Vision
geglaubt
hat
משורר
מודרני
נץ′
חיים
נחמן
ביאליק
Moderner
Dichter,
Falke,
Chaim
Nachman
Bialik
אליעזר
בן-יהודה,
תקשיבי
לי
חמודה
Eliezer
Ben-Yehuda,
hör
mir
zu,
Süße
טורף
את
העולם
בביס
ולא
מחלק
כיבודה
Verschlinge
die
Welt
mit
einem
Bissen
und
verteile
keine
Häppchen
בודפשט
לפתח
תקווה,
הופך
את
הפלואו
על
הביטים
Budapest
nach
Petach
Tikwa,
drehe
den
Flow
auf
den
Beats
um
משכונת
התקווה
פריסטיילים
בצומת
סירקין
Aus
dem
Hatikva-Viertel
Freestyles
an
der
Sirkin-Kreuzung
שירים
שלי
המנונים
ש'תם
מכירים
מגיל
שנתיים
Meine
Lieder
sind
Hymnen,
die
ihr
seit
dem
zweiten
Lebensjahr
kennt
כמו
חנל'ה
אופה
קטנה,
יש
לה
קמח
מים
Wie
"Channale
backt
klein",
sie
hat
Mehl
und
Wasser
אם
אין
לחם
תאכלו
עוגות,
וויד
בערוגות
Wenn
kein
Brot
da
ist,
esst
Kuchen,
Weed
in
den
Beeten
שורף
חצי
עולם
באם!
חוזר
להפוגות
Verbrenne
die
halbe
Welt,
bam!
Kehre
für
Pausen
zurück
מסובב
על
הזרת
את
כל
המחתרת
בלי
כל
הדיבורים
Wickle
den
ganzen
Untergrund
um
den
kleinen
Finger,
ohne
all
das
Gerede
מארץ
הקודש
עד
לארץ
כוש,
כולם
שרים!
Vom
Heiligen
Land
bis
ins
Land
Kusch,
alle
singen!
אם
הם
עדיין
לא
מאמינים
אז
כולי
תקווה
Wenn
sie
immer
noch
nicht
glauben,
dann
hoffe
ich
sehr
בכל
אשר
אלך
אתן
בראש
זו
המצווה
Wo
immer
ich
hingehe,
werde
ich
Gas
geben,
das
ist
das
Gebot
מאילח
עד
דן,
ירושלמים,
תל
אביבים
Von
Eilat
bis
Dan,
Jerusalemer,
Tel
Aviver
כל
פעם
ששומעים
צורחים
"גיוועלד
גישריגן!!"
Jedes
Mal,
wenn
sie
es
hören,
schreien
sie
"Gewalt
Geschrien!!"
בום-שאקא-לאקה
שוב
המלך
של
הסוואגה
Boom-Shaka-Laka,
wieder
der
König
des
Swaggers
וואלה
יש
לי
היפ-הופ
וראגא
לתקווה
ולשרגא
Walla,
ich
hab
Hip-Hop
und
Ragga
für
Tikva
und
Shraga
לא
פייגעלך
לא
עושה
חיינדעלך
לילדודס
Keine
Weicheier,
mache
keine
Süßholzraspelei
für
die
Kids
גייט
קיבינימט
וגם
קיש
מיר
אין
תוחס
Geht
zum
Teufel
und
küss
mir
den
Arsch
עושה
פה
קלאסיקות
כמו
אריס
סאן
בלי
קוצי
פוצי
Mache
hier
Klassiker
wie
Aris
San,
ohne
Schnickschnack
הד
בנגין
מיוזיק
לזקן
וגם
לצוציק
Headbanging-Musik
für
den
Alten
und
auch
für
den
Knirps
דיה,
מי
ה-חזיר
ת′היפ-הופ
חיה
Yo,
wer
hat
den
Hip-Hop
wiederbelebt?
סבתות
חולות
עליי,
אני
גרוייסע
מצייה
Omas
stehen
auf
mich,
ich
bin
ein
großer
Fang
(Grosse
Metzie)
עומד
בראש
הליגיון
נועץ
פיגיון
על
האולימפוס
Stehe
an
der
Spitze
der
Legion,
stoße
einen
Dolch
auf
den
Olymp
שים
פוס,
על
נשואים
פלוס,
יא
טיפוס
Drück
Pause
bei
Nesuim
Plus,
du
Typ
בלי
היסוס,
נותן
להם
בראש
כמו
אחשלי
פילה
Ohne
Zögern,
geb's
ihnen
voll
drauf
wie
mein
Bruder
Fila
ילדים
צורחים
לי
ברחובות
"נצ′י
אתה
גודזילה!!"
Kinder
schreien
mir
auf
der
Straße
nach
"Nechi,
du
bist
Godzilla!!"
מברוק
עליק
אל
תתעלק
על
העריס
Glückwunsch
an
dich
(Mabruk
Aleik),
sei
keine
Klette
beim
Boss
(Aris)
חריף
מעיף
בריס
לילדות
קטנות
את
התריס
Scharf
drauf,
bläst
kleinen
Mädels
die
Sicherungen
durch
בדחן
אחושרמוטה,
משורר
רחוב
Verfluchter
Spaßvogel
(Badchan
Achusharmuta),
Straßenpoet
אם
כולם
מזיזים
ראשים
כנראה
עשיתי
משהו
טוב
Wenn
alle
mit
dem
Kopf
nicken,
hab
ich
wohl
was
Gutes
gemacht
מה
לא
ככה?!
כושילי-סוואגה-ערס!
Was,
etwa
nicht?!
Kushili-Swagga-Ars!
אם
הם
עדיין
לא
מאמינים
אז
כולי
תקווה
Wenn
sie
immer
noch
nicht
glauben,
dann
hoffe
ich
sehr
בכל
אשר
אלך
אתן
בראש
זו
המצווה
Wo
immer
ich
hingehe,
werde
ich
Gas
geben,
das
ist
das
Gebot
מאילח
עד
דן,
ירושלמים,
תל
אביבים
Von
Eilat
bis
Dan,
Jerusalemer,
Tel
Aviver
כל
פעם
ששומעים
צורחים
"גיוועלד
גישריגן!!"
Jedes
Mal,
wenn
sie
es
hören,
schreien
sie
"Gewalt
Geschrien!!"
איפה...
איפה
מכונת
תופים,
תחזיר
את
המכונת
תופים!
Wo...
wo
ist
die
Drum
Machine,
bring
die
Drum
Machine
zurück!
תודה
רבה
באמת
Vielen
Dank
auch
מפיק
דמיקולו
Billig-Produzent
שקל
על
הביט,
דיגידי
נצ'י
נצ′
עם
לוחות
הברית
Shekel
auf
dem
Beat,
Digidi
Nechi
Nech
mit
den
Gesetzestafeln
האולפן
של
אורי
שוחט
Das
Studio
von
Ori
Shochat
טינעל
דינק
בסוף
נמכור
את
הוילה
Tineal
Dinak,
am
Ende
verkaufen
wir
die
Villa
הם
לא
יודעים
מה
הולך
לבוא!
Sie
wissen
nicht,
was
kommen
wird!
הם
לא
יודעים
מה
אני
מתכנן
להם!
Sie
wissen
nicht,
was
ich
für
sie
plane!
בור
ועם
הארץ!
Ignoranten
und
ungebildetes
Volk!
(Bor
ve'am
ha'aretz)
גיוועלד
גישריגן!
Gewalt
Geschrien!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.