Текст и перевод песни Nechi Nech - גיוועלד גישריגין
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
גיוועלד גישריגין
Help me GOD
אוקיי,
בוא
ניכנס
אל
קטע,
בוא
נבין
מי
נגד
מי
Okay,
let's
get
into
the
groove,
let's
see
who's
against
who
אלבום
שני,
זה
נצ′י
נצ'
- תוצר
רשמי
Second
album,
it's
Nechi
Nech
- official
product
יוצק
וורסים
לתוך
מבחנות
הופך
זהב
גולמי
Pouring
verses
into
test
tubes,
turning
raw
gold
into
sludge
עשר
שנים
ברציפות
סותם
את
הפה
לכל
מי
Ten
years
in
a
row,
shutting
the
mouths
of
anyone
ש.
לא
האמין
לחזון
הפסיכודלי
Who
didn't
believe
in
the
psychedelic
vision
משורר
מודרני
נץ′
חיים
נחמן
ביאליק
Modern
poet,
Netz′
Chaim
Nachman
Bialik
אליעזר
בן-יהודה,
תקשיבי
לי
חמודה
Eliezer
Ben-Yehuda,
listen
to
me,
sweetie
טורף
את
העולם
בביס
ולא
מחלק
כיבודה
Devouring
the
world
in
one
bite,
not
handing
out
any
respect
בודפשט
לפתח
תקווה,
הופך
את
הפלואו
על
הביטים
Budapest
to
Petah
Tikva,
flipping
the
flow
on
the
beats
משכונת
התקווה
פריסטיילים
בצומת
סירקין
From
the
neighborhood
of
hope,
freestyles
at
the
Sirkin
crossroads
שירים
שלי
המנונים
ש'תם
מכירים
מגיל
שנתיים
My
songs
are
anthems
that
you′ve
known
since
you
were
two
כמו
חנל'ה
אופה
קטנה,
יש
לה
קמח
מים
Like
Hanukkah,
little
baker,
she
has
flour,
water
אם
אין
לחם
תאכלו
עוגות,
וויד
בערוגות
If
there's
no
bread,
eat
cakes,
weed
in
the
flowerbeds
שורף
חצי
עולם
באם!
חוזר
להפוגות
Burning
half
the
world
to
ashes!
Returning
for
breaks
מסובב
על
הזרת
את
כל
המחתרת
בלי
כל
הדיבורים
Twirling
the
entire
underground
around
my
pinky,
without
all
the
talk
מארץ
הקודש
עד
לארץ
כוש,
כולם
שרים!
From
the
Holy
Land
to
the
Land
of
Cush,
everyone's
singing!
אם
הם
עדיין
לא
מאמינים
אז
כולי
תקווה
If
they
still
don't
believe,
then
I
have
hope
בכל
אשר
אלך
אתן
בראש
זו
המצווה
Wherever
I
go,
I'll
be
in
charge,
it's
the
commandment
מאילח
עד
דן,
ירושלמים,
תל
אביבים
From
Eilat
to
the
Dan,
Jerusalemites,
Tel
Avivians
כל
פעם
ששומעים
צורחים
"גיוועלד
גישריגן!!"
Every
time
they
hear
someone
screaming,
"Help
me
God!"
בום-שאקא-לאקה
שוב
המלך
של
הסוואגה
Boom-shaka-laka,
once
again
the
king
of
swagger
וואלה
יש
לי
היפ-הופ
וראגא
לתקווה
ולשרגא
Walla,
I
have
hip-hop
and
reggae
for
hope
and
for
Sharga
לא
פייגעלך
לא
עושה
חיינדעלך
לילדודס
Not
a
little
bird,
not
making
little
children
sing
גייט
קיבינימט
וגם
קיש
מיר
אין
תוחס
Get
out
of
here,
kibini,
and
kiss
my
ass
עושה
פה
קלאסיקות
כמו
אריס
סאן
בלי
קוצי
פוצי
Making
classics
here
like
Aris
San,
without
any
fuss
הד
בנגין
מיוזיק
לזקן
וגם
לצוציק
Head-banging
music
for
the
old
man
and
the
baby
דיה,
מי
ה-חזיר
ת′היפ-הופ
חיה
Enough,
who's
the
pig?
Hip-hop
is
alive
סבתות
חולות
עליי,
אני
גרוייסע
מצייה
Grandmothers
are
crazy
about
me,
I'm
a
big
shot
עומד
בראש
הליגיון
נועץ
פיגיון
על
האולימפוס
Standing
at
the
head
of
the
legion,
planting
a
dagger
on
Olympus
שים
פוס,
על
נשואים
פלוס,
יא
טיפוס
Put
a
lid
on
it,
on
marriage
plus,
you
creep
בלי
היסוס,
נותן
להם
בראש
כמו
אחשלי
פילה
Without
hesitation,
hitting
them
like
an
elephant's
trunk
ילדים
צורחים
לי
ברחובות
"נצ′י
אתה
גודזילה!!"
Kids
are
yelling
at
me
in
the
streets,
"Nechi,
you're
Godzilla!"
מברוק
עליק
אל
תתעלק
על
העריס
Mazel
tov
to
you,
don't
latch
onto
the
pimp
חריף
מעיף
בריס
לילדות
קטנות
את
התריס
Spicy,
flying
bris,
lifting
the
blinds
for
little
girls
בדחן
אחושרמוטה,
משורר
רחוב
Jester,
son
of
a
bitch,
street
poet
אם
כולם
מזיזים
ראשים
כנראה
עשיתי
משהו
טוב
If
everyone's
nodding
their
heads,
I
guess
I
did
something
good
מה
לא
ככה?!
כושילי-סוואגה-ערס!
What's
that?!
Cushy-swagger-punk!
אם
הם
עדיין
לא
מאמינים
אז
כולי
תקווה
If
they
still
don't
believe,
then
I
have
hope
בכל
אשר
אלך
אתן
בראש
זו
המצווה
Wherever
I
go,
I'll
be
in
charge,
it's
the
commandment
מאילח
עד
דן,
ירושלמים,
תל
אביבים
From
Eilat
to
the
Dan,
Jerusalemites,
Tel
Avivians
כל
פעם
ששומעים
צורחים
"גיוועלד
גישריגן!!"
Every
time
they
hear
someone
screaming,
"Help
me
God!"
איפה...
איפה
מכונת
תופים,
תחזיר
את
המכונת
תופים!
Where...
where's
the
drum
machine?
Bring
back
the
drum
machine!
תודה
רבה
באמת
Thank
you
very
much,
really
מפיק
דמיקולו
Producer
Damicolo
שקל
על
הביט,
דיגידי
נצ'י
נצ′
עם
לוחות
הברית
Shekel
on
the
beat,
diggity
Nechi
Nech
with
the
tablets
of
the
covenant
האולפן
של
אורי
שוחט
Uri
Shochat's
studio
טינעל
דינק
בסוף
נמכור
את
הוילה
Tinel
Dink,
one
day
we'll
sell
the
villa
הם
לא
יודעים
מה
הולך
לבוא!
They
don't
know
what's
coming!
הם
לא
יודעים
מה
אני
מתכנן
להם!
They
don't
know
what
I'm
planning
for
them!
בור
ועם
הארץ!
Ignorant
fools!
גיוועלד
גישריגן!
Help
me
God!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.