Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אני
זוכר
איך
הכל
התחיל,
תמונות
מאלבומים
ישנים
Ich
erinnere
mich,
wie
alles
begann,
Fotos
aus
alten
Alben
הבית
הישן,
צלצולי
פעמונים
Das
alte
Haus,
Glockengeläut
בין
פג'ה
לתקומה,
פתח
תקווה
ותיקים
Zwischen
Paga
und
Tkuma,
Petach
Tikva,
die
Alteingesessenen
משוגע
על
סוס
ועגלה
מוכר
אבטיחים
Ein
Verrückter
auf
Pferd
und
Wagen
verkauft
Wassermelonen
מסתכל
אל
השמיים
Ich
schaue
zum
Himmel
מרגיש
שזה
היה
לפני
יומיים
Fühlt
sich
an,
als
wäre
es
vor
zwei
Tagen
gewesen
ועבר
כמו
שעתיים
Und
verging
wie
zwei
Stunden
ביום
הראשון
של
הקיץ
דוך
לבריכה
קופצים
ראש
למים
Am
ersten
Sommertag
direkt
ins
Schwimmbad,
Kopfsprung
ins
Wasser
ילדים
רוכבים
על
אופניים
Kinder
fahren
Fahrrad
אהבה,
אוויר
הרים
צלול
כיין
Liebe,
Bergluft
klar
wie
Wein
אוכל
חם
מונח
על
הכיריים
Warmes
Essen
steht
auf
dem
Herd
משפחה
מושלמת,
זה
זכרון
Perfekte
Familie,
das
ist
eine
Erinnerung
אותם
זמנים
הכל
היה
שונה,
אבל
הרגיש
כל
כך
נכון
Damals
war
alles
anders,
aber
es
fühlte
sich
so
richtig
an
כל
הסיפור
הזה
מזמן
מאחוריי
Diese
ganze
Geschichte
liegt
längst
hinter
mir
זוכר
בקרים
של
חורף,
נושם
אוויר
קר,
מרגיש
חי
Erinnere
mich
an
Wintermorgen,
atme
kalte
Luft,
fühle
mich
lebendig
שלווה
ומנוחה
Ruhe
und
Frieden
גשם
שירד
היה
ברכה,
והדלת
תמיד
פתוחה
Der
Regen,
der
fiel,
war
ein
Segen,
und
die
Tür
war
immer
offen
וזה
לא
שלא
טוב
עכשיו
Und
es
ist
nicht
so,
dass
es
jetzt
nicht
gut
ist
פשוט
מנחם
אותי
לדעת
שכל
הזיכרונות
לא
לשווא
Es
tröstet
mich
einfach
zu
wissen,
dass
all
die
Erinnerungen
nicht
umsonst
waren
לכל
דבר
יש
זמן
ומקום
Alles
hat
seine
Zeit
und
seinen
Ort
רק
חבל
שאני
לא
שם
היום
Schade
nur,
dass
ich
heute
nicht
dort
bin
קפוצ'ונים
על
הראש
סוחבים
חיים
על
הכתפיים
Kapuzenpullis
über
dem
Kopf,
tragen
das
Leben
auf
den
Schultern
מרגיש
כמו
ימים
ימימה
Fühlt
sich
an
wie
Ewigkeiten
her
כל
העולם
קרס
עלינו
בשנייה
שאיבדנו
את
אמא
Die
ganze
Welt
brach
für
uns
zusammen
in
der
Sekunde,
als
wir
Mama
verloren
ואחותי
הגדולה
עד
היום
מחפשת
את
עצמה
Und
meine
große
Schwester
sucht
sich
bis
heute
selbst
קשורה
לסבתא,
אולי
רואה
את
אמא
בדמותה
An
die
Oma
gebunden,
vielleicht
sieht
sie
Mama
in
ihr
אני
לא
מבין
גדול
עדיין
Ich
verstehe
immer
noch
nicht
viel
ואני
ממש
לא
מסכן
אבל
חוויתי
על
בשרי
דבר
או
שניים
Und
ich
bin
wirklich
nicht
bemitleidenswert,
aber
ich
habe
am
eigenen
Leib
ein
oder
zwei
Dinge
erfahren
יש
אנשים
רואים
שחור
לבן,
אני
רואה
אפור
Es
gibt
Leute,
die
sehen
schwarz-weiß,
ich
sehe
grau
ומרוב
כאב
כבר
לא
רוצה
לזכור
Und
vor
lauter
Schmerz
will
ich
mich
schon
nicht
mehr
erinnern
כלום,
מרגיש
כמו
בעל
מום
Nichts,
fühle
mich
wie
ein
Versehrter
בתור
ילד
הייתי
בוכה
כל
לילה,
היום
אני
לא
בוכה
מכלום
Als
Kind
habe
ich
jede
Nacht
geweint,
heute
weine
ich
wegen
nichts
mehr
ואבא
נשאר
אותו
דבר,
אחד
שלא
נשאר
חייב
Und
Papa
ist
derselbe
geblieben,
einer,
der
niemandem
etwas
schuldig
bleibt
חי
עם
לב
שבור
כי
הוא
איבד
את
אהבת
חייו
Lebt
mit
gebrochenem
Herzen,
weil
er
die
Liebe
seines
Lebens
verloren
hat
אי
אפשר
למחוק
ת'זכרונות
Man
kann
die
Erinnerungen
nicht
auslöschen
עכשיו
מבין
למה
סבתא
לא
נרדמת
בלילות
Jetzt
verstehe
ich,
warum
Oma
nachts
nicht
einschlafen
kann
נזכרת
בתקופת
המחנות,
סיוטי
בלהות
Erinnert
sich
an
die
Zeit
der
Lager,
alptraumhafte
Schrecken
איך
הלכו
אחים
ואחיות
Wie
Brüder
und
Schwestern
gingen
זה
לא
הוגן,
וככה
זה
לא
עסק
Das
ist
nicht
fair,
und
so
geht
das
nicht
אבא
אחרי
ניתוח
לב
קורע
ת'תחת
בשביל
להביא
הביתה
כסף
Papa
reißt
sich
nach
einer
Herz-OP
den
Arsch
auf,
um
Geld
nach
Hause
zu
bringen
זה
לא
אמור
להיות
ככה,
איזה
סרט
Es
sollte
nicht
so
sein,
was
für
ein
Film
הכל
היה
אמור
להיות
אחרת,
שגרה
חוזרת
Alles
sollte
anders
sein,
die
Routine
kehrt
zurück
בעתיד
יהיה
יותר
טוב
בטוח
In
Zukunft
wird
es
sicher
besser
sein
יותר
רגוע,
הכל
יהיה
פחות
מתוח
Ruhiger,
alles
wird
weniger
angespannt
sein
תוהים
מתי
גם
לנו
יהיה
קצת
זמן
לנוח
Wir
fragen
uns,
wann
auch
wir
mal
Zeit
zum
Ausruhen
haben
werden
והחיים
עפים
כמו
עלים
ברוח
Und
das
Leben
fliegt
wie
Blätter
im
Wind
קפוצ'ונים
על
הראש
סוחבים
חיים
על
הכתפיים
Kapuzenpullis
über
dem
Kopf,
tragen
das
Leben
auf
den
Schultern
ועם
הזמן
הכל
משתנה,
גם
השברים
Und
mit
der
Zeit
ändert
sich
alles,
auch
die
Brüche
ראיתי
אחים
ובני
דודים
הופכים
להיות
זרים
גמורים
Ich
habe
Brüder
und
Cousins
zu
völlig
Fremden
werden
sehen
לכל
אחד
אמת
שונה,
מיליון
פנים
Jeder
hat
eine
andere
Wahrheit,
eine
Million
Gesichter
ראיתי
מה
הזקנה
עשתה
לסבא
וסבתא
לאורך
השנים
Ich
habe
gesehen,
was
das
Alter
Opa
und
Oma
über
die
Jahre
angetan
hat
וסבא
שלי
הוא
מזמנים
ישנים
Und
mein
Opa
ist
aus
alten
Zeiten
היה
קצין
משטרה
בתקופות
תמימות
של
מוסר
וערכים
War
Polizeioffizier
in
unschuldigen
Zeiten
von
Moral
und
Werten
תמיד
כיבד
את
האישה,
דאג
לפרנס
ת'ילדים
Hat
seine
Frau
immer
respektiert,
sorgte
für
den
Unterhalt
der
Kinder
לא
שיקר
בחיים,
לא
רימה
אנשים
Hat
nie
im
Leben
gelogen,
hat
keine
Leute
betrogen
בנאדם
קשה,
שלרגע
לא
מסוגל
לשבת
Ein
harter
Mann,
der
keinen
Moment
stillsitzen
kann
ולפעמים
נראה
לי
שכל
מה
שהוא
צריך
זה
אוזן
קשבת
Und
manchmal
scheint
es
mir,
alles,
was
er
braucht,
ist
ein
offenes
Ohr
כי
אף
אחד
לא
יודע
מה
הוא
עבר,
ומה
מחכה
מחר
Denn
niemand
weiß,
was
er
durchgemacht
hat
und
was
morgen
wartet
אי
אפשר
לתקן
את
טעויות
עבר
Man
kann
vergangene
Fehler
nicht
korrigieren
וזה
רק
מכעיס
אותו
עוד
יותר
Und
das
macht
ihn
nur
noch
wütender
מאז
שחיימ'קה
נפטר
הוא
הרגיש
שאין
לו
בשביל
מה
לחיות
יותר
Seit
Chaim'ke
gestorben
ist,
fühlt
er,
dass
er
nichts
mehr
hat,
wofür
er
leben
soll
כי
לקחו
לו
את
הבן
הכי
אהוב
Weil
man
ihm
den
meistgeliebten
Sohn
genommen
hat
זה
לא
בושה
שזה
אמת,
אבל
עצוב
Es
ist
keine
Schande,
dass
das
wahr
ist,
aber
traurig
אני
יודע
מה
זה
להרגיש
כמו
סתם
עוד
אחד
Ich
weiß,
wie
es
ist,
sich
wie
nur
irgendeiner
zu
fühlen
להיות
מוקף
באנשים
ולהרגיש
לבד
Von
Menschen
umgeben
zu
sein
und
sich
allein
zu
fühlen
והחיים
ממשיכים,
גם
הסיפור
Und
das
Leben
geht
weiter,
auch
die
Geschichte
ואין
לו
סוף
עצוב,
כי
הסוף
עוד
לא
גמור
Und
sie
hat
kein
trauriges
Ende,
denn
das
Ende
ist
noch
nicht
fertig
אין
טעם
להתעכב
על
העבר,
זו
הוכחה
Es
hat
keinen
Sinn,
bei
der
Vergangenheit
zu
verweilen,
das
ist
der
Beweis
החיים
מורכבים
מרגעי
עצב
ושמחה
Das
Leben
besteht
aus
Momenten
der
Trauer
und
der
Freude
אז
המשכנו
את
חיים
בתקווה
להשגחה
Also
setzten
wir
das
Leben
fort
in
der
Hoffnung
auf
Fürsorge
בידיעה
שאין
דבר
יותר
יקר
ממשפחה
Im
Wissen,
dass
nichts
wertvoller
ist
als
Familie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: פלוטניק רביד, כספי זוהר
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.