Текст и перевод песни Nechi Nech feat. Tuna - בור ועם הארץ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בור ועם הארץ
Donkey and a Peasant
אינטרו:
נצ'י]
Intro:
Nechi]
תרשה
לי
לעשות
היסטוריה.
ברשותך
- כמובן,
כאילו
Let
me
make
history.
If
you
allow
me
- of
course,
like
...בור
והעם,
הבור...
והעם
ה...
והעם
ה
...Donkey
and
the
people,
the
donkey...
and
the
people
the...
and
the
people
the
...בור
והעם,
הבור...
והעם
ה...
והעם
ה
...Donkey
and
the
people,
the
donkey...
and
the
people
the...
and
the
people
the
...בור
והעם,
הבור...
והעם
ה...
והעם
ה
...Donkey
and
the
people,
the
donkey...
and
the
people
the...
and
the
people
the
כל
היום
עובד
כמו
משוגע,
כן
Working
like
crazy
all
day,
yeah
בונה
קריירה,
עוד
סיבה
לדאגה,
כן
Building
a
career,
another
cause
for
concern,
yeah
עמוק
בפנים
אותה
תחושה
עזה,
כן
Deep
inside,
that
same
intense
feeling,
yeah
שכולם
גונבים
אותי,
שולה
זקן
That
everyone’s
robbing
me,
Shula
Zaken
יוצא
לדרכים,
כבישים
פקוקים,
זה
טיפה
מלחיץ
Going
on
the
road,
jammed
roads,
it’s
a
bit
stressful
החיים
הם
כמו
מסחטת
מיצים,
אחויה
משפריץ
Life
is
like
a
juicer,
my
brother's
splashing
אין
כספים,
הכיסים
לחוצים,
נהיה
לי
מתיש
No
money,
pockets
are
tight,
it’s
getting
tiring
והחיים
עושים
אנשים
קשים,
רוצה
להרגיש?
And
life
makes
people
difficult,
want
to
feel
it?
בור
ועם
הארץ
המסע
שלי
מפרך
Donkey
and
a
peasant
my
journey
is
arduous
הדרך
ארוכה
והשביל
רק
מתארך
The
road
is
long
and
the
path
only
lengthens
כל
האמצעים
כשרים
ולכסף
בדוק
נצטרך
All
means
are
fair
and
we’ll
definitely
need
money
אז
בינתיים
בוא
נזרום
על
הקצב,
אסביר
לכם
איך
זה
הולך
So
in
the
meantime
let’s
get
the
rhythm
going,
I’ll
explain
to
you
how
it
works
כולם
להסתדר
ונא
לשבת
Everyone
get
organized
and
please
sit
down
ילדים
זה
שעת
סיפור,
נחשו
מי
צ'יף
השבט
Children,
it’s
story
time,
guess
who’s
the
chief
of
the
tribe
אמרתי
לה:
החיים
הם
כמו
גלגל,
היא
ענתה:
כפרה
הם
כמו
שבשבת
I
told
her:
life
is
like
a
wheel,
she
answered:
darling
it’s
like
the
Sabbath
חייכתי
והמשכתי
לעשן
כמו
קטר
רכבת
I
smiled
and
continued
smoking
like
a
train
engine
הגעתי
עד
לכאן
ואל
תשאל
איך
I
got
this
far
and
don’t
ask
how
אני
לא
עומד
בצד
- עובד
בפרך
I’m
not
standing
to
the
side
- I’m
working
hard
"הם
שאלו:
"לאן?"
עניתי
"אנא
ערף
"They
asked:
"Where?"
I
answered
"Please
cut
my
head
off
בור
ועם
הארץ,
בור,
בור
ועם
הארץ
Donkey
and
a
peasant,
donkey,
donkey
and
a
peasant
הגעתי
עד
לכאן
ואל
תשאל
איך
I
got
this
far
and
don’t
ask
how
אני
לא
עומד
בצד
- עובד
בפרך
I’m
not
standing
to
the
side
- I’m
working
hard
"הם
שאלו:
"לאן?"
עניתי
"אנא
ערף
"They
asked:
"Where?"
I
answered
"Please
cut
my
head
off
בור
ועם
הארץ,
בור,
בור
ועם
הארץ
Donkey
and
a
peasant,
donkey,
donkey
and
a
peasant
אין
לי
הוכחות
חותכות,
שטויות
בסלק
I
got
no
hard
evidence,
leave
that
alone
יום
יום
כל
העולם
שותה
לי
את
הדם
ואת
הדלק
Every
day
the
whole
world
drinks
my
blood
and
my
gasoline
שרמוטות
מציקות,
באות,
הולכות,
כוסעמק
Annoying
sluts,
they
come,
they
go,
fucking
hell
וואלה
אקסיות
עוזבות
ולא
חוזרות,
בצדק
Damn
exes
are
leaving
and
not
coming
back,
and
rightly
so
כל
ערב
חוזר
לאותו
בית
Every
evening
coming
back
to
the
same
house
מגה
אמסי
עם
מחסור
במגה
ביט
Mega
MCs
with
a
lack
of
mega
beat
קפה
שחור,
סיגריות
ווינסטון
לייט
Black
coffee,
Winston
Light
cigarettes
בחלומות
עף
מעל
כולם,
ממריא
כמו
עיט
In
my
dreams
flying
above
everyone,
soaring
like
an
eagle
לא
רואה
ממטר,
לא
עקבי
ולא
סימטרי
Not
seeing
a
thing,
not
coherent
or
symmetrical
בור
ועם
הארץ,
לא
בגרות
לא
פסיכומטרי
Donkey
and
a
peasant,
no
matriculation
certificate,
no
psychometric
test
לא
פסיכוטכני,
לא
אטדניג
לאקסטרני
No
psychotechnical,
no
atdeni,
no
external
ראסטאמאן
אשכנזי,
פואטי,
שכונתי,
מודרני
Ashkenazi
Rastaman,
poetic,
edgy,
modern
אם
תרצו,
אין
זו
אגדה,
תלוי
בסוואגה
If
you
want,
it’s
no
fairy
tale,
it
depends
on
the
swag
אבן
מתגלגלת,
קרא
לנצ'י
מיק
ג'אגה
A
rolling
stone,
call
Nezi
Mick
Jagger
פשוט
כמו
איי-בי-סי
או
אבגדה
Simple
as
ABC
or
Alphabet
תכניס
את
זה
הפזמון
ותפאדל,
הלאה,
חלאס
Put
in
this
chorus
and
go
away,
come
on,
that’s
it
הגעתי
עד
לכאן
ואל
תשאל
איך
I
got
this
far
and
don’t
ask
how
אני
לא
עומד
בצד
- עובד
בפרך
I’m
not
standing
to
the
side
- I’m
working
hard
"הם
שאלו:
"לאן?"
עניתי
"אנא
ערף
"They
asked:
"Where?"
I
answered
"Please
cut
my
head
off
בור
ועם
הארץ,
בור,
בור
ועם
הארץ
Donkey
and
a
peasant,
donkey,
donkey
and
a
peasant
הגעתי
עד
לכאן
ואל
תשאל
איך
I
got
this
far
and
don’t
ask
how
אני
לא
עומד
בצד
- עובד
בפרך
I’m
not
standing
to
the
side
- I’m
working
hard
"הם
שאלו:
"לאן?"
עניתי
"אנא
ערף
"They
asked:
"Where?"
I
answered
"Please
cut
my
head
off
בור
ועם
הארץ,
בור,
בור
ועם
הארץ
Donkey
and
a
peasant,
donkey,
donkey
and
a
peasant
תגיד
לי
מה,
מה
קורה
איתך
Tell
me
my
dear,
what’s
up
with
you
תגיד
לי
מה,
מה
יהיה
איתך
Tell
me
my
dear,
what
will
happen
to
you
תגיד
לי
מה,
מה
ייצא
ממך
Tell
me
my
dear,
what
will
become
of
you
ילד
משוגע,
אני
אחוז
טירוף
Mad
boy,
I’m
possessed
by
madness
תגיד
לי
מה,
מה
קורה
איתך
Tell
me
my
dear,
what’s
up
with
you
תגיד
לי
מה,
איפה
תלך
אתה
Tell
me
my
dear,
where
will
you
go
תגיד
לי
מה,
מה
ייצא
ממך
Tell
me
my
dear,
what
will
become
of
you
הגעתי
עד
לכאן
ואל
תשאל
איך
I
got
this
far
and
don’t
ask
how
אני
לא
עומד
בצד
- עובד
בפרך
I’m
not
standing
to
the
side
- I’m
working
hard
"הם
שאלו:
"לאן?"
עניתי
"אנא
ערף
"They
asked:
"Where?"
I
answered
"Please
cut
my
head
off
בור
ועם
הארץ,
בור,
בור
ועם
הארץ
Donkey
and
a
peasant,
donkey,
donkey
and
a
peasant
הגעתי
עד
לכאן
ואל
תשאל
איך
I
got
this
far
and
don’t
ask
how
אני
לא
עומד
בצד
- עובד
בפרך
I’m
not
standing
to
the
side
- I’m
working
hard
"הם
שאלו:
"לאן?"
עניתי
"אנא
ערף
"They
asked:
"Where?"
I
answered
"Please
cut
my
head
off
בור
ועם
הארץ,
בור,
בור
ועם
הארץ
Donkey
and
a
peasant,
donkey,
donkey
and
a
peasant
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: פלוטניק רביד, זבולון איתי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.