Neck Deep - Heartbreak Of The Century - перевод текста песни на немецкий

Heartbreak Of The Century - Neck Deepперевод на немецкий




Heartbreak Of The Century
Herzschmerz des Jahrhunderts
Distraction will be the death of me, oh
Ablenkung wird mein Untergang sein, oh
Assumption is the mother of all fuck ups
Annahmen sind die Mutter aller Fehler
And I've been assuming that things are all working out
Und ich bin davon ausgegangen, dass alles gut läuft
But this won't be the first time that I've been wrong about you
Aber das wird nicht das erste Mal sein, dass ich mich in dir geirrt habe
You're so smart
Du bist so klug
But my love just ain't enough
Aber meine Liebe reicht einfach nicht
Maybe that's okay
Vielleicht ist das okay
I was thinking about fucking myself anyway
Ich habe sowieso darüber nachgedacht, mich selbst zu ficken
It's not like me to be so weak
Es ist nicht meine Art, so schwach zu sein
You got me good, you cut me deep
Du hast mich erwischt, du hast mich tief verletzt
It's honestly, probably
Es ist ehrlich gesagt, wahrscheinlich
The heartbreak of the century
Der Herzschmerz des Jahrhunderts
Affectionately, you fucked me over
Liebevoll hast du mich gefickt
Depression is the devil on my shoulder
Depression ist der Teufel auf meiner Schulter
That I can't suppress and I feel the desperation
Den ich nicht unterdrücken kann, und ich fühle die Verzweiflung
No longer recognize the face that's staring back at me
Ich erkenne das Gesicht nicht mehr, das mich anstarrt
Are you sure
Bist du sicher
That it can't be like before?
Dass es nicht wie früher sein kann?
Everything that you said went over my head
Alles, was du gesagt hast, ging mir über den Kopf
I missed the whole point again
Ich habe den springenden Punkt wieder verpasst
It's not like me to be so weak
Es ist nicht meine Art, so schwach zu sein
You got me good, you cut me deep
Du hast mich erwischt, du hast mich tief verletzt
It's honestly, probably
Es ist ehrlich gesagt, wahrscheinlich
The heartbreak of the century
Der Herzschmerz des Jahrhunderts
Apologies, apologies
Entschuldigungen, Entschuldigungen
They just don't work, she walks away
Sie funktionieren einfach nicht, sie geht weg
It's honestly, probably
Es ist ehrlich gesagt, wahrscheinlich
The heartbreak of the century
Der Herzschmerz des Jahrhunderts
You got me, you got me good
Du hast mich, du hast mich erwischt
And you cut me, you cut me deep
Und du hast mich verletzt, du hast mich tief verletzt
It's honestly, probably
Es ist ehrlich gesagt, wahrscheinlich
The heartbreak of the century
Der Herzschmerz des Jahrhunderts
It's not like me to be so weak
Es ist nicht meine Art, so schwach zu sein
You got me good, you cut me deep
Du hast mich erwischt, du hast mich tief verletzt
It's honestly, probably
Es ist ehrlich gesagt, wahrscheinlich
The heartbreak of the century
Der Herzschmerz des Jahrhunderts
Apologies, apologies
Entschuldigungen, Entschuldigungen
They just don't work, she walks away
Sie funktionieren einfach nicht, sie geht weg
It's honestly, probably
Es ist ehrlich gesagt, wahrscheinlich
The heartbreak of the century
Der Herzschmerz des Jahrhunderts





Авторы: Sebastian Matthew Barlow, Matthew Richard West, Benedict Kieran James Barlow, Samuel Joseph Bowden, Matthew Oliver Powles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.