Neck Deep - Stfu - перевод текста песни на немецкий

Stfu - Neck Deepперевод на немецкий




Stfu
Halt die Fresse
On the next episode of living with the Trumps
In der nächsten Folge von Leben mit den Trumps
We find that Boris took a dump on public funds
Wir finden heraus, dass Boris auf öffentliche Gelder geschissen hat
To hand out to his chums
Um sie an seine Kumpels zu verteilen
And if things don't quite work out for me
Und wenn die Dinge für mich nicht ganz klappen
I can sell myself as an NFT
Kann ich mich selbst als NFT verkaufen
Think I'm gonna livestream my lobotomy
Ich glaube, ich werde meine Lobotomie live streamen
Should get 20 likes at least
Sollte mindestens 20 Likes bekommen
25 years in a rut
25 Jahre im Trott
25 years floating on a rock
25 Jahre auf einem Felsen treibend
Wishing it would stop
Wünschte, es würde aufhören
I think I had an idea once
Ich glaube, ich hatte mal eine Idee
But I think that I forgot
Aber ich glaube, ich habe sie vergessen
Maybe I should just shut the fuck up
Vielleicht sollte ich einfach die Fresse halten
And go along with it
Und einfach mitmachen
Another episode of how to start a fight
Eine weitere Folge von 'Wie man einen Streit anfängt'
That's when you're wrong just claim you're right
Das ist, wenn du falsch liegst, behaupte einfach, du hättest recht
Because you spent all night online again
Weil du wieder die ganze Nacht online verbracht hast
Another victim of the times
Ein weiteres Opfer der Zeit
Too blind to read between the lines
Zu blind, um zwischen den Zeilen zu lesen
Too high to notice where you're going half the time, oh yeah
Zu high, um die Hälfte der Zeit zu merken, wohin du gehst, oh yeah
25 years in a rut
25 Jahre im Trott
25 years floating on a rock
25 Jahre auf einem Felsen treibend
Wishing it would stop
Wünschte, es würde aufhören
I think I had an idea once
Ich glaube, ich hatte mal eine Idee
But I think that I forgot
Aber ich glaube, ich habe sie vergessen
Maybe I should just shut the fuck up
Vielleicht sollte ich einfach die Fresse halten
25 years in a rut
25 Jahre im Trott
Never been enough
Nie genug gewesen
Didn't make the cut
Nicht den Schnitt geschafft
Couldn't give a fuck
War mir scheißegal
I think I got an idea, what?
Ich glaube, ich habe eine Idee, was?
Shut the fuck up, man
Halt die Fresse, Mann
Shut the fuck up
Halt die Fresse
(And go along with it)
(Und einfach mitmachen)
Oh, why is everybody so addicted to the drama?
Oh, warum sind alle so süchtig nach dem Drama?
Would it take a tidal wave of change to exercise
Bräuchte es eine Flutwelle der Veränderung, um auszuüben
Some karma on these crooked motherfuckers?
Etwas Karma an diesen krummen Wichsern?
All they do is make it harder
Alles, was sie tun, ist es schwerer zu machen
And if I'm being honest, I can't be bothered
Und wenn ich ehrlich bin, kann ich mich nicht darum kümmern
All the self-gratification's more like public masturbation
All die Selbstbefriedigung ist mehr wie öffentliche Masturbation
Swear to God you'd cut your face off for an ounce of validation
Ich schwöre bei Gott, du würdest dir dein Gesicht abschneiden für eine Unze Bestätigung
So here's one while you're waiting for your next notification
Also hier ist eine, während du auf deine nächste Benachrichtigung wartest
Some useful information, shut the fuck up
Eine nützliche Information: Halt die Fresse
25 years in a rut
25 Jahre im Trott
25 years floating on a rock
25 Jahre auf einem Felsen treibend
Wishing it would stop
Wünschte, es würde aufhören
I think I had an idea once
Ich glaube, ich hatte mal eine Idee
But I think that I forgot
Aber ich glaube, ich habe sie vergessen
Maybe I should just shut the fuck up
Vielleicht sollte ich einfach die Fresse halten
25 years in a rut
25 Jahre im Trott
Never been enough
Nie genug gewesen
Didn't make the cut
Nicht den Schnitt geschafft
Couldn't give a fuck
War mir scheißegal
I think I got an idea, what?
Ich glaube, ich habe eine Idee, was?
Shut the fuck up, man
Halt die Fresse, Mann
Shut the fuck up
Halt die Fresse





Авторы: Neck Deep


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.