Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telling Stories
Geschichten erzählen
Okay,
it's
time
to
get
it
straight
with
you
Okay,
es
ist
Zeit,
dass
ich
Klartext
mit
dir
rede
I'm
trying
to
tell
the
truth
or
to
be
honest
Ich
versuche,
die
Wahrheit
zu
sagen
oder
ehrlich
zu
sein
I've
been
feeling
like
a
ton
of
bricks
Ich
habe
mich
bleischwer
gefühlt
I
can
be
such
a
prick
Ich
kann
so
ein
Arschloch
sein
I'm
sorry,
thanks
for
being
here
Es
tut
mir
leid,
danke,
dass
du
hier
bist
Nobody
ever
listens
to
me
Niemand
hört
mir
jemals
zu
Emily
loves
her
job,
she
loves
her
health,
yeah
Emily
liebt
ihren
Job,
sie
liebt
ihre
Gesundheit,
yeah
She
says
it
feels
good
Sie
sagt,
es
fühlt
sich
gut
an
To
love
just
a
little
bit
of
yourself
Sich
selbst
nur
ein
kleines
bisschen
zu
lieben
I
know
she's
right,
but
it's
hard
to
tell
Ich
weiß,
sie
hat
recht,
aber
es
ist
schwer
zu
sagen
'Cause
I
wouldn't
know
how
it
feels
Denn
ich
wüsste
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
You
cry
yourself
to
sleep
some
times
Manchmal
weinst
du
dich
in
den
Schlaf
You
can't
win
Du
kannst
nicht
gewinnen
Don't
waste
my
time
telling
stories
Verschwende
meine
Zeit
nicht
damit,
Geschichten
zu
erzählen
I've
wasted
mine,
and
it
was
right
now
Ich
habe
meine
verschwendet,
und
das
war
genau
jetzt
It's
been
ten
years
standing
at
the
bus
stop
Seit
zehn
Jahren
stehe
ich
an
der
Bushaltestelle
Never
had
a
real
job
Hatte
nie
einen
richtigen
Job
Never
had
anything
on
a
plate
Hatte
nie
etwas
auf
dem
Silbertablett
serviert
bekommen
It's
a
shame
Es
ist
eine
Schande
It's
not
the
things
you
know,
it's
the
friends
you
make
Es
kommt
nicht
darauf
an,
was
du
weißt,
sondern
auf
die
Freunde,
die
du
findest
And
Jack
didn't
know
shit
Und
Jack
wusste
einen
Scheiß
He
got
far,
but
he
didn't
know
when
to
quit
Er
ist
weit
gekommen,
aber
er
wusste
nicht,
wann
er
aufhören
sollte
Showing
off,
but
he's
gotta
get
a
grip,
yeah
Angeben,
aber
er
muss
sich
zusammenreißen,
yeah
Jack
just
can't
live
without
it
Jack
kann
einfach
nicht
ohne
leben
Don't
be
a
man
about
it
now
Sei
deswegen
jetzt
kein
harter
Kerl
If
you
hold
it
in,
you
gotta
let
it
out
Wenn
du
es
unterdrückst,
musst
du
es
rauslassen
You
gotta
help
yourself
put
the
bottle
down
Du
musst
dir
selbst
helfen,
die
Flasche
wegzustellen
If
you
try
Wenn
du
es
versuchst
You
might
like
what
you
find
to
see
Könnte
dir
gefallen,
was
du
entdeckst
Don't
waste
my
time
telling
stories
Verschwende
meine
Zeit
nicht
damit,
Geschichten
zu
erzählen
I've
wasted
mine,
and
it
was
right
now
Ich
habe
meine
verschwendet,
und
das
war
genau
jetzt
It's
been
ten
years
standing
at
the
bus
stop
Seit
zehn
Jahren
stehe
ich
an
der
Bushaltestelle
Never
had
a
real
job
Hatte
nie
einen
richtigen
Job
Never
had
anything
on
a
plate
Hatte
nie
etwas
auf
dem
Silbertablett
serviert
bekommen
It's
a
shame
Es
ist
eine
Schande
It's
not
the
things
you
know,
it's
the
friends
you
make
Es
kommt
nicht
darauf
an,
was
du
weißt,
sondern
auf
die
Freunde,
die
du
findest
Everybody
else
Alle
anderen
Everybody
only
talks
about
themselves
Jeder
redet
nur
über
sich
selbst
Have
you
ever
felt
lost
in
a
window
Hast
du
dich
jemals
gefühlt
wie
verloren
hinter
einem
Fenster
Desperate
to
be
loved
and
just
been
thrown
out
Verzweifelt
nach
Liebe
suchend
und
einfach
rausgeworfen?
Ten
years
standing
at
the
bus
stop
Zehn
Jahre
an
der
Bushaltestelle
stehen
Never
had
a
real
job
Nie
einen
richtigen
Job
gehabt
Never
had
anything
Nie
irgendetwas
gehabt
One
more
night
dying
on
the
inside
Noch
eine
Nacht
innerlich
sterben
Now
I'm
trying
to
get
it
right
Jetzt
versuche
ich,
es
richtig
zu
machen
Is
anybody
listening?
Hört
irgendjemand
zu?
Don't
waste
my
time
telling
stories
Verschwende
meine
Zeit
nicht
damit,
Geschichten
zu
erzählen
I've
wasted
mine,
and
it
was
right
now
Ich
habe
meine
verschwendet,
und
das
war
genau
jetzt
It's
been
ten
years
standing
at
the
bus
stop
Seit
zehn
Jahren
stehe
ich
an
der
Bushaltestelle
Never
had
a
real
job
Hatte
nie
einen
richtigen
Job
Never
had
anything
on
a
plate
Hatte
nie
etwas
auf
dem
Silbertablett
serviert
bekommen
It's
a
shame
Es
ist
eine
Schande
It's
not
the
things
you
know,
it's
the
friends
you
make
Es
kommt
nicht
darauf
an,
was
du
weißt,
sondern
auf
die
Freunde,
die
du
findest
It's
a
shame
Es
ist
eine
Schande
It's
not
the
things
you
know,
it's
the
friends
you
make
Es
kommt
nicht
darauf
an,
was
du
weißt,
sondern
auf
die
Freunde,
die
du
findest
It's
not
the
things
you
know,
it's
the
friends
you
make
Es
kommt
nicht
darauf
an,
was
du
weißt,
sondern
auf
die
Freunde,
die
du
findest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benedict Kieran James Barlow, Matthew Richard West, Samuel Joseph Bowden, Sandra Schwarzhaupt, Sebastian Matthew Barlow, Joshua James Halling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.