Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Grand Delusion
Грандиозная иллюзия
I'm
coming
to
the
conclusion
Я
прихожу
к
выводу,
I
think
I
would
rather
be
Что
я
предпочел
бы
быть
Anyone
else
but
me
Кем
угодно,
только
не
собой.
This
straight
jacket
chokes
me
of
addiction
Эта
смирительная
рубашка
душит
меня
зависимостью,
This
tightrope
is
swaying
in
the
wind
Этот
канат
раскачивается
на
ветру,
And
it's
a
long
way
down
И
падать
очень
далеко.
No
way
out
of
this
so
I
Нет
выхода
из
этого,
так
что
я...
Oh,
it's
a
long
way
down
О,
падать
очень
далеко,
When
the
tension
gives
out
Когда
натяжение
ослабнет,
Cause
that's
when
I
snap
Потому
что
именно
тогда
я
сорвусь.
And
that's
how
I'm
feeling
now
Именно
так
я
чувствую
себя
сейчас.
Oh
my
head,
tripped
and
fell
too
hard
again
О,
моя
голова,
споткнулся
и
снова
упал
слишком
сильно,
Lost
myself,
lost
myself
in
the
nervous
wreck
Потерял
себя,
потерял
себя
в
нервном
срыве.
I'm
coming
to
the
conclusion
Я
прихожу
к
выводу,
I
think
I
would
rather
be
Что
я
предпочел
бы
быть
Anyone
else
but
me
Кем
угодно,
только
не
собой.
This
dissonant
blurs
the
line
to
fuck
with
my
symmetry
Этот
диссонанс
стирает
границы,
нарушая
мою
симметрию.
I'm
one
twisted
butterfly
Я
— одна
искалеченная
бабочка,
Will
never
be
quite
good
enough
Которая
никогда
не
будет
достаточно
хороша.
And
I'm
holding
on
so
I
don't
come
undone
И
я
держусь,
чтобы
не
развалиться
на
части,
But
I
feel
like
giving
up
Но
мне
хочется
сдаться.
Oh
my
head,
tripped
and
fell
too
hard
again
О,
моя
голова,
споткнулся
и
снова
упал
слишком
сильно,
Lost
myself,
lost
myself
in
the
nervous
wreck
Потерял
себя,
потерял
себя
в
нервном
срыве.
I'm
coming
to
the
conclusion
Я
прихожу
к
выводу,
I
think
I
would
rather
be
Что
я
предпочел
бы
быть
Anyone
else
but
me
Кем
угодно,
только
не
собой.
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне,
But
that's
not
reality
Но
это
не
реальность,
Cause
my
mind
plays
tricks
on
me
Потому
что
мой
разум
играет
со
мной
злые
шутки.
Sometimes
my
mind
plays
tricks
on
me
Иногда
мой
разум
играет
со
мной
злые
шутки.
Crawling
up
the
walls
Ползу
по
стенам,
Caving
as
they
are
caving
in
Рушусь,
как
они
рушатся,
Claustrophobic
in
my
own
skin
Клаустрофобия
в
собственной
коже
From
holding
it
all
in
От
того,
что
все
держу
в
себе.
Oh
my
head,
tripped
and
fell
too
hard
again
О,
моя
голова,
споткнулся
и
снова
упал
слишком
сильно,
Lost
myself,
lost
myself
in
the
nervous
wreck
Потерял
себя,
потерял
себя
в
нервном
срыве.
I'm
coming
to
the
conclusion
Я
прихожу
к
выводу,
I
think
I
would
rather
be
Что
я
предпочел
бы
быть
Woah
I,
I
think
I'd
rather
be
О,
я,
я
думаю,
я
предпочел
бы
быть
Anyone
else
but
me
Кем
угодно,
только
не
собой.
Anyone
else
but
me
Кем
угодно,
только
не
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew West, Michael Joseph Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.