Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Need More Bricks
Нам нужно больше кирпичей
A
symptom
of
the
state,
a
consequence
of
madness
Симптом
этого
состояния,
следствие
безумия,
An
overwhelming
sense
of
an
underlying
sadness
Всепоглощающее
чувство
глубинной
печали.
The
rain
on
the
parade
will
only
soak
the
ballots
Дождь
на
параде
лишь
промочит
бюллетени,
The
kids
are
wide
awake,
and
they
rage
against
the
palace
Дети
бодрствуют
и
бушуют
против
дворца.
Someone,
save
us
Кто-нибудь,
спаси
нас.
Gotta
get
back
up
Нужно
подняться,
When
you've
been
on
the
way
down
Когда
ты
была
на
пути
вниз.
There's
a
spark,
there's
a
light
Есть
искра,
есть
свет,
There's
a
will,
there's
a
way
out
Есть
воля,
есть
выход.
It
could
be
so
tight,
it
could
be
so
sick
Всё
могло
быть
так
круто,
так
классно,
It
just
ain't
right,
and
it
just
ain't
this
Но
всё
не
так,
и
это
не
то.
We
need
more
fight
and
we
need
more
grit
Нам
нужно
больше
борьбы,
нам
нужно
больше
упорства,
We
need
more
punks
and
we
need
more
bricks
Нам
нужно
больше
панков
и
нам
нужно
больше
кирпичей.
The
next
emergency
can
only
be
so
tragic
Следующая
чрезвычайная
ситуация
может
быть
только
трагичной,
An
opportunity
for
the
next
distraction
tactic
(tactic)
Возможность
для
следующей
отвлекающей
тактики
(тактики).
The
victims
get
the
blame
when
pricks
get
caught
red-handed
Жертвы
получают
обвинения,
когда
подонков
ловят
с
поличным,
And
don't
reach
for
your
kids
'cause
we
got
this
boat
surrounded
И
не
тянись
к
своим
детям,
потому
что
мы
окружили
эту
лодку.
Someone,
save
us
Кто-нибудь,
спаси
нас.
Gotta
get
back
up
Нужно
подняться,
When
you've
been
on
the
way
down
Когда
ты
была
на
пути
вниз.
There's
a
spark,
there's
a
light
Есть
искра,
есть
свет,
There's
a
will,
there's
a
way
out
Есть
воля,
есть
выход.
It
could
be
so
tight,
it
could
be
so
sick
Всё
могло
быть
так
круто,
так
классно,
It
just
ain't
right,
and
it
just
ain't
this
Но
всё
не
так,
и
это
не
то.
We
need
more
fight
and
we
need
more
grit
Нам
нужно
больше
борьбы,
нам
нужно
больше
упорства,
We
need
more
punks
and
we
need
more
bricks
Нам
нужно
больше
панков
и
нам
нужно
больше
кирпичей.
Yeah,
we
need
more
punks
Да,
нам
нужно
больше
панков,
And
we
need
more
bark
И
нам
нужно
больше
лая,
And
we
need
more
bite
И
нам
нужно
больше
укусов.
Just
because
it's
not
on
your
own
doorstep
Только
потому,
что
это
не
на
твоём
пороге,
Doesn't
make
it
right
(right)
Не
делает
это
правильным
(правильным).
It
doesn't
make
it
right
Это
не
делает
это
правильным,
We
don't
make
it
right
Мы
не
делаем
это
правильным,
We
gotta
make
it
Мы
должны
это
сделать.
Gotta
get
back
up
Нужно
подняться,
When
you've
been
on
the
way
down
Когда
ты
была
на
пути
вниз.
There's
a
spark,
there's
a
light
Есть
искра,
есть
свет,
There's
a
will,
there's
a
way
out
Есть
воля,
есть
выход.
It
could
be
so
tight,
it
could
be
so
sick
Всё
могло
быть
так
круто,
так
классно,
It
just
ain't
right,
and
it
just
ain't
this
Но
всё
не
так,
и
это
не
то.
We
need
more
fight
and
we
need
more
grit
Нам
нужно
больше
борьбы,
нам
нужно
больше
упорства,
We
need
more
punks
and
we
need
more
bricks
Нам
нужно
больше
панков
и
нам
нужно
больше
кирпичей.
Gotta
get
back
up
Нужно
подняться,
When
you've
been
on
the
way
down
Когда
ты
была
на
пути
вниз.
There's
a
spark,
there's
a
light
Есть
искра,
есть
свет,
There's
a
will,
there's
a
way
Есть
воля,
есть
путь,
There's
a
way
out
Есть
выход.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Matthew Barlow, Matthew Richard West, Benedict Kieran James Barlow, Samuel Joseph Bowden, Matthew Oliver Powles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.