Neck Deep - Wish You Were Here - перевод текста песни на русский

Wish You Were Here - Neck Deepперевод на русский




Wish You Were Here
Жаль, что тебя здесь нет
Take it slow, tell me all
Не торопись, расскажи мне всё,
How you've grown just for me
Как ты повзрослела лишь для меня.
Could we all reminisce?
Могли бы мы предаться воспоминаниям?
Better yet, here's a pen
А ещё лучше, вот тебе ручка,
Make a list
Составь список,
Fill it full of all the things I've missed
Заполни его всем, что я пропустил.
'Cause I can barely drive past the school
Ведь я едва могу проехать мимо школы,
Without stopping to think of you
Не остановившись, чтобы подумать о тебе,
And how we used to act the fool
И о том, как мы раньше валяли дурака.
But worst of all I wish I called
Но хуже всего то, что я жалею, что не звонил
At least a thousand times or more
Хотя бы тысячу раз или больше,
Just to hear what I've been missing
Просто чтобы услышать, чего я лишился.
If a picture is all that I have
Если фотография это всё, что у меня есть,
I can picture the times that we won't get back
Я могу представить себе те времена, которые мы не вернём.
If I picture it now it don't seem so bad
Если я представлю это сейчас, это не кажется таким уж плохим.
Either way, I still wish you were here
Как бы то ни было, я всё ещё жалею, что тебя здесь нет.
Don't say everything's meant to be
Не говори, что всему суждено быть,
'Cause you know it's not what I believe
Потому что ты знаешь, что я в это не верю.
Can't help but think that it should've been me
Не могу не думать, что это должен был быть я.
Either way, I still wish you were here
Как бы то ни было, я всё ещё жалею, что тебя здесь нет.
Thinking back on the days
Вспоминая те дни,
Where we all used to say
Когда мы все говорили,
I know anywhere's better than here
Я знаю, что где угодно лучше, чем здесь.
In the back of the class
На задней парте,
Where we grew up too fast
Где мы слишком быстро повзрослели,
Living life like there's nothing to fear
Живя так, будто нечего бояться.
But the eyes on the road
Но глаза на дороге,
Driving home all alone
Еду домой совсем один,
Singing along to a song from three summers ago
Подпеваю песне трёхлетней давности,
The one that made you remember it
Той, которая напомнила тебе о ней.
Now I'll always remember it
Теперь я всегда буду помнить её
As the song that your life ended with
Как песню, с которой закончилась твоя жизнь.
If a picture is all that I have
Если фотография это всё, что у меня есть,
I can picture the times that we won't get back
Я могу представить себе те времена, которые мы не вернём.
If I picture it now it don't seem so bad
Если я представлю это сейчас, это не кажется таким уж плохим.
Either way, I still wish you were here
Как бы то ни было, я всё ещё жалею, что тебя здесь нет.
Don't say everything's meant to be
Не говори, что всему суждено быть,
'Cause you know it's not what I believe
Потому что ты знаешь, что я в это не верю.
Can't help but think that it should've been me
Не могу не думать, что это должен был быть я.
Either way, I still wish you were here
Как бы то ни было, я всё ещё жалею, что тебя здесь нет.
And they say you're in a better place
И говорят, что ты в лучшем мире,
But a better place is right here with me
Но лучший мир это здесь, со мной.
Yeah they say you're in a better place
Да, говорят, что ты в лучшем мире,
Too bad it's not what I believe
Очень жаль, что я в это не верю.
'Cause a picture is all that I have
Ведь фотография это всё, что у меня есть,
To remind me that you're never coming back
Чтобы напомнить мне, что ты никогда не вернёшься.
If i picture it now it just makes me sad
Если я представлю это сейчас, мне просто станет грустно.
And right now I just wish you were here
И сейчас я просто жалею, что тебя здесь нет.
Don't say everything's meant to be
Не говори, что всему суждено быть,
'Cause you know it's not what I believe
Потому что ты знаешь, что я в это не верю.
Can't help but think that it should've been me
Не могу не думать, что это должен был быть я.
In the end I just wish you were here
В конце концов, я просто жалею, что тебя здесь нет.
Yeah they say you're in a better place
Да, говорят, что ты в лучшем мире,
Either way I still wish you were here
Как бы то ни было, я всё ещё жалею, что тебя здесь нет.
('Cause they say you're in a better place)
(Ведь говорят, что ты в лучшем мире)
They say you're in a better place
Говорят, что ты в лучшем мире,
In the end I just wish you were here
В конце концов, я просто жалею, что тебя здесь нет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.