Necro, Kool G Rap & The Godfathers - The Pain - перевод текста песни на немецкий

The Pain - Kool G Rap , The Godfathers , Necro перевод на немецкий




The Pain
Der Schmerz
Dead your central nervous system good luck on your heart rebooting
Ich schalte dein zentrales Nervensystem aus, viel Glück beim Neustart deines Herzens.
I'm real good at trouble shooting, when there's trouble, I start shooting
Ich bin sehr gut in der Fehlerbehebung, wenn es Probleme gibt, fange ich an zu schießen.
Attack you cause hatred's second nature to me
Ich greife dich an, denn Hass ist meine zweite Natur.
Give me a table before I smack you, maitre d'
Gib mir einen Tisch, bevor ich dich schlage, Oberkellner.
Confrontations, knife up your ass, constipation
Konfrontationen, Messer in deinen Arsch, Verstopfung.
Fuck the constitution, there's death in constellation
Scheiß auf die Verfassung, es gibt Tod in der Konstellation.
I do lots of conditioning, but not to make my head glow
Ich mache viel Konditionstraining, aber nicht, damit mein Kopf glänzt.
More to condition myself, to scalp you with a stiletto
Mehr, um mich selbst zu konditionieren, dich mit einem Stilett zu skalpieren.
I can't help but be ghetto, the first ghetto was Venice
Ich kann nicht anders, als Ghetto zu sein, das erste Ghetto war Venedig.
Italy, jews were literally considered a menace
Italien, Juden wurden buchstäblich als Bedrohung angesehen.
You not a live street king, you'll need anesthetics
Du bist kein lebender Straßenkönig, du wirst Anästhetika brauchen.
You can't survive the beatings, medics, they'll try to revive you like Creedence
Du kannst die Schläge nicht überleben, Sanitäter, sie werden versuchen, dich wiederzubeleben wie Creedence.
In the precinct, giving my prints, got a speedy offense
Im Revier, gebe meine Abdrücke ab, habe eine schnelle Straftat.
Beat you into obedience, some of my best ingredients
Ich schlage dich zum Gehorsam, einige meiner besten Zutaten.
Check the latest media since, made someone bleed on the street
Überprüfe die neuesten Medienberichte, habe jemanden auf der Straße bluten lassen.
They don't breed 'em like this anymore, cops ask, I plead the fifth
Sie züchten solche nicht mehr, Cops fragen, ich berufe mich auf den fünften Zusatzartikel.
Rock a mask, catch you graveyard shift, don't behave hard
Trage eine Maske, erwische dich in der Nachtschicht, benimm dich nicht hart.
If you ain't brave hearted, you'll end up in a grave, hard stiff
Wenn du nicht mutig bist, endest du in einem Grab, hart und steif.
Your wife in White Slavery, in some Albanian's apartment
Deine Frau in weißer Sklaverei, in der Wohnung eines Albaners.
Soon to be sold to an Iranian who's guarded
Bald verkauft an einen Iraner, der bewacht wird.
I started thuggin' as a mugger, purse snatcher
Ich begann als Schläger, als Handtaschenräuber.
My first batch of loot, streets are foul like the crotch of a prostitute
Meine erste Beute, die Straßen sind so dreckig wie der Schritt einer Prostituierten.
Trial and error, trial by fire, vile pleasure
Versuch und Irrtum, Feuerprobe, widerliches Vergnügen.
On the trial for murder for having a wild desire for terror
Vor Gericht wegen Mordes, weil ich ein wildes Verlangen nach Terror hatte.
The style of a pallbearer, or Tom Araya for hire
Der Stil eines Sargträgers, oder Tom Araya zur Miete.
Do this for Meyer, praising those that blaze a trail, required
Ich tue das für Meyer, lobe diejenigen, die einen Weg bahnen, erforderlich.
My head's an anvil, used to leave a man killed
Mein Kopf ist ein Amboss, mit dem ich früher einen Mann tötete.
Head butt 'em, smash 'em, cut 'em, trampled in a landfill
Kopfstoß, zerschmettere sie, schneide sie, zertrample sie auf einer Mülldeponie.
I'm an insanity asylum mind on shock treatment
Ich bin ein Wahnsinniger, mein Verstand wird mit Elektroschocks behandelt.
Doctors can't reach him, both level meter needles that measure the wattage peaking
Ärzte können mich nicht erreichen, beide Nadeln der Pegelanzeige, die die Wattzahl messen, erreichen ihren Höhepunkt.
I'm in need of sedation, ankle and wrist restraints, leaving abrasions
Ich brauche Beruhigungsmittel, Fessel und Handgelenksfesseln, die Abschürfungen hinterlassen.
Medicated, he indeed is a patient
Medikamentös behandelt, er ist in der Tat ein Patient.
Speed of a speed racing demon, the seed of a Jason
Schnell wie ein Rennfahrer-Dämon, der Samen eines Jason.
Driver seat up in the v., your freak, seat is adjacent
Fahrersitz im V, deine Süße, der Sitz ist daneben.
Hazardous habit of grabbing the ratchet
Gefährliche Angewohnheit, nach der Knarre zu greifen.
Put white maggots in faggots
Ich stecke weiße Maden in Schwuchteln.
I stab until they staggering backwards
Ich steche zu, bis sie rückwärts taumeln.
Peep cash, get heat rash, trying to ration my rackets
Ich sehe Bargeld, bekomme Hitzeausschlag, versuche, meine Gaunereien zu rationieren.
Fanatic for karats but this ravenous rabbit is rabid
Fanatisch nach Karat, aber dieses gefräßige Kaninchen ist tollwütig.
Psychopath, bad path for a raft in the rapids
Psychopath, schlechter Weg für ein Floß in den Stromschnellen.
Basket Case, Norman Bates face bastard is bad shit
Ein hoffnungsloser Fall, Norman Bates' Gesicht, der Bastard ist übel.
Rubber room type, rub a goon with straps on his jacket
Gummizellen-Typ, reibe einen Schläger mit Riemen an seiner Jacke.
Off the Creedmoor mental ward floor
Ich komme aus der Creedmoor-Psychiatrie.
Take a state test for the mental, get tennis board scores
Mach einen Staatstest für die Psyche, erziele Tennis-Board-Werte.
Sandwich short of a picnic, loose nut in the district
Ein Sandwich weniger als ein Picknick, eine lose Schraube im Bezirk.
Nitwits see food here?, get fed with these biscuits
Ihr Idioten seht hier Essen?, werdet mit diesen Keksen gefüttert.
Click click!
Klick, klick!





Авторы: Christopher S. Birch, Roshaun Omowale Clarke, Marlon Jaro Plunkett, Delano Noox Thomas, Shiah Coore, Bryan O'neill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.