Текст и перевод песни Necro - Refuse To Lose
Refuse To Lose
Refuse To Lose
Wpierdol!
Tak
mam
na
drugie
imię
Ass
whooping!
That's
my
middle
name
Łysa
głowa
my
nie
nosimy
grzywek
Bald
head,
we
don't
wear
bangs
Śmigam
po
osiedlu
razem
z
moją
bandą
Cruising
the
neighborhood
with
my
gang
Wypierdalaj
z
dżinsem
nosimy
ortalion
Get
the
hell
out
with
your
jeans,
we
wear
tracksuits
Amfa
kręci
nosem,
lepiej
niż
tabaka
Amphetamine
tickles
the
nose
better
than
snuff
Śmigam
po
rewirkach,
wiadomo
się
lata
Roaming
the
areas,
you
know,
flying
around
Nie
dygam
ja
kminie
w
osiedlowej
kapeli
I
don't
hesitate,
I
scheme
in
the
local
band
Wytargam
cie
za
ucho
jeśli
z
niego
strzelisz
I'll
drag
you
by
the
ear
if
you
shoot
from
it
Dzień
jak
co
dzień
ustawka
na
przedszkolu
Day
like
any
other,
a
showdown
at
the
kindergarten
Szybka
dziesiona
my
przycinamy
gnojów
A
quick
tenner,
we're
trimming
the
brats
Buty
z
worka
plus
kredki
z
plecaka
Shoes
from
a
bag,
plus
crayons
from
a
backpack
Fanty
do
komisu
będzie
na
winiacza
Pawnshop
loot,
there
will
be
wine
Twój
kot
kupuje
whiskas,
ja
kupuje
wino
Your
cat
buys
Whiskas,
I
buy
wine
Z
gwinta,
prawilnie,
obalam
je
z
drużyną
From
the
bottle,
properly,
I
down
it
with
the
crew
Poprawiam
spodnie,
bo
mam
za
luźny
ściągacz
Adjusting
my
pants,
because
my
waistband
is
too
loose
Czuje
sie
jak
w
domu,
stoimy
na
schodkach
I
feel
at
home,
we're
standing
on
the
stairs
To
wszystko
po
prostu
nie
mieści
sie
w
nosie
All
this
just
doesn't
fit
in
my
nose
Konfidentów
tutaj
palimy
na
stosie
We
burn
snitches
here
at
the
stake
Zero
litości
tylko
zaciśnięte
dłonie
Zero
mercy,
only
clenched
fists
Dla
sprzedawczyków
rozjebanych
jak
tupolew
For
sellers,
smashed
like
a
Tupolev
Wole
by
ma
córka
zaczęła
się
sypać
I'd
rather
my
daughter
start
falling
apart
Niż
by
mój
syn
wsypał
jakiegoś
typa
Than
my
son
snitching
on
some
dude
Wstydem
i
hańbą
okrywa
sie
frajer
Shame
and
disgrace
covers
the
sucker
Który
jak
cukiery
kolegów
sprzedaje
Who
sells
his
buddies
like
candy
Ja
i
moje
ziomki
liczymy
na
siebie
Me
and
my
homies
count
on
each
other
W
mojej
ekipie
nikt
się
nie
rozjebie
In
my
crew,
nobody
falls
apart
Telefony
komórkowy,
swój
sposoby
mamy
Cell
phones,
we
have
our
ways
Dziewięć
dziewięć
siedem
mamy
zablokowany
Nine
nine
seven
is
blocked
for
us
Stoimy,
tłuczemy
i
tak
to
wygląda
We
stand,
we
fight,
and
that's
how
it
looks
Nie
jesteś
z
nami
możesz
nam
obciągać
You're
not
with
us,
you
can
suck
us
off
Kreska
na
śniadanie
lepsza
niż
kawa
A
line
for
breakfast
is
better
than
coffee
Jestem
bardziej
prawilny
niż
studenci
prawa
I'm
more
legit
than
law
students
Jestem
w
chuj
prawilny
kurwa
I'm
fucking
legit,
damn
it
Żaden
pies
nie
ma
wjazdu
na
bulwar
No
cop
has
access
to
the
boulevard
Boże
kopsnij
rozum
prosze
cie
God,
give
me
some
sense,
please
Jestem
w
chuj
prawilny
kurwa
I'm
fucking
legit,
damn
it
Wypiłem
trzy
wina
i
film
mi
sie
urwał
I
drank
three
wines
and
the
movie
blacked
out
Nigdy
na
psiarni
nie
rozjebe
sie
na
zioma
I'll
never
break
on
a
homie
at
the
cop
shop
Pierdole
nie
robie
tylko
dziesiona
Fuck
it,
I'm
not
just
doing
ten
Wychodzę
na
podwórko
trzaskam
furtką
I
go
out
to
the
yard,
slam
the
gate
Pierdyknę
Ci
z
barana
jak
będziesz
patrzał
nierówno
I'll
headbutt
you
if
you
look
at
me
wrong
Na
bucie
gówno
wytrę
o
Twój
śliczny
pysk
I'll
wipe
the
shit
on
my
shoe
on
your
pretty
face
Pod
trzepakiem
z
ziomeczkami
stanę
chcemy
pić
I'll
stand
under
the
clothesline
with
my
buddies,
we
want
to
drink
Trzymaj
kundla
krótko
bo
mnie
drażni
babo!
Keep
your
mutt
on
a
leash
because
it
irritates
me,
lady!
Za
to,
że
filujesz
z
okna
przygarbiona
blazo
For
snooping
from
the
window,
you
hunchbacked
bitch
Do
dzioba
baton
może
potrzebny
portfel
A
candy
bar
in
your
beak,
maybe
you
need
a
wallet
Jak
nie
to
chętnie
wezmę
nawet
drobne
proste
If
not,
I'll
gladly
take
even
small
change
Złoty
lampas
na
nogawce,
łysy
łeb
"oliwka"
Golden
lamp
on
the
leg,
bald
head
"olive"
Na
basenie
zawsze
skaczę
chociaż
boli
dyńka
I
always
jump
in
the
pool,
even
though
my
leg
hurts
Gdy
siedzimy
na
stolikach
pijemy
piwo
When
we
sit
on
the
tables,
we
drink
beer
Kminie
o
co
kaman
z
tą
jebaną
szachownicą
Thinking
about
what's
up
with
this
damn
chessboard
Czuję
się
jak
Deniro
"you
talking
to
me?"
I
feel
like
Deniro
"you
talking
to
me?"
Jak
z
dzielnicy
konfidentowi
napluje
Ci
w
ryj
Like
from
the
neighborhood,
I'll
spit
in
your
face,
snitch
Wczoraj
na
dysce
zdjąłem
niezłego
piczona
Yesterday
at
the
disco,
I
picked
up
a
good
drunk
Po
gumijagodach
w
kiblu
ojebała
kabona
After
gummy
bears,
she
threw
up
in
the
toilet
Potem
powiedziała,
że
mam
małego
ptaszka
Then
she
said
I
have
a
small
bird
Był
duży
trzy
cykle
temu
dziś
pierwsza
rośnie
klatka
It
was
big
three
cycles
ago,
today
the
first
cage
is
growing
U
mnie
hip-hop
non
stop
bardziej
niż
w
undergroundzie
I
have
non-stop
hip-hop,
more
than
in
the
underground
Telewizji
aż
Tupac
się
zawstydził
Tupac
was
ashamed
of
television
I
że
niby
ma
R.I.P'a,
Ej
tego
nie
krytykuj
And
that
he
supposedly
has
R.I.P,
hey,
don't
criticize
that
Na
pewno
nie
przez
mefedron
mam
bałagan
na
strychu
It's
definitely
not
because
of
mephedrone
that
I
have
a
mess
in
the
attic
Jebać
policje
chowam
wszystko
do
plecaka
Fuck
the
police,
I'm
hiding
everything
in
my
backpack
Dobry
pies
to
martwy
pies
na
prawo
lache
wykładam
A
good
dog
is
a
dead
dog,
I
don't
give
a
shit
about
the
law
Naszczam
Ci
do
ust
moja
laga
to
armata
I'll
piss
in
your
mouth,
my
leg
is
a
cannon
Przy
niej
top
gun
Toma
Cruise'a
to
jak
kut
skrzata
Compared
to
it,
Tom
Cruise's
Top
Gun
is
like
a
dwarf's
dick
Prawilniak,
prawilniaka
pozna
- reszta
morda
A
legit
dude
recognizes
a
legit
dude
- the
rest
shut
up
My
robimy
tu
bajzel
wy
możecie
posprzątać
Jestem
w
chuj
prawilny
kurwa
We
make
a
mess
here,
you
can
clean
it
up
I'm
fucking
legit,
damn
it
Żaden
pies
nie
ma
wjazdu
na
bulwar
No
cop
has
access
to
the
boulevard
Boże
kopsnij
rozum
prosze
cie
God,
give
me
some
sense,
please
Jestem
w
chuj
prawilny
kurwa
I'm
fucking
legit,
damn
it
Wypiłem
trzy
wina
i
film
mi
sie
urwał
I
drank
three
wines
and
the
movie
blacked
out
Nigdy
na
psiarni
nie
rozjebe
sie
na
zioma
I'll
never
break
on
a
homie
at
the
cop
shop
Pierdole
nie
robie
tylko
dziesiona
Fuck
it,
I'm
not
just
doing
ten
Orient
na
rewirkach
tu
trzyma
sie
fason
Respect
on
the
blocks,
we
keep
our
style
here
Codziennie
na
siłowni
pracuje
nad
masą
Every
day
at
the
gym,
I'm
working
on
mass
Walę
Double
blasta
plus
rakiet
fjuel
I'm
hitting
Double
Blast
plus
Rocket
Fuel
Rozpierdolę
pół
osiedla
kiedy
przypakuję
I'll
destroy
half
the
neighborhood
when
I
pack
on
Chuj
trochę
zmalał,
ale
mówi
sie
trudno
My
dick
got
a
little
smaller,
but
you
say
it's
alright
Ważne
ze
mam
muskulaturę
cudną
The
important
thing
is
that
I
have
a
wonderful
musculature
Poł
metra
w
bicepsie
prawie
jak
Conan
Half
a
meter
in
my
bicep,
almost
like
Conan
W
prawej
trochę
więcej
od
walenia
konia
A
little
more
in
the
right
one
from
jerking
off
Moja
kobieta
marudzi
skwaszona
My
woman
is
nagging,
all
sour
Bo
mam
większe
cycki
niż
ona
Because
I
have
bigger
tits
than
her
Jaram
się
opór
przeciwnie
do
panny
I'm
stoked,
unlike
the
chick
Musze
przymierzyć
kiedyś
jej
stanik
I
have
to
try
on
her
bra
sometime
Kurwa,
lubię
sobie
czasem
krzyknąć
Damn,
I
like
to
yell
sometimes
Razem
z
kolegami
lubimy
robić
bydło
Together
with
my
buddies,
we
like
to
act
like
animals
Robimy
Gnój
i
trzęsiemy
całą
dzielnią
We
make
a
mess
and
shake
the
whole
neighborhood
Wyłącz
kompa
i
chodź
polatać
ze
mną
Turn
off
your
computer
and
come
fly
with
me
Jestem
w
chuj
prawilny,
kurwa
I'm
fucking
legit,
damn
it
Żaden
pies
nie
ma
wjazdu
na
bulwar
No
cop
has
access
to
the
boulevard
Boże
kopsnij
rozum
proszę
cię
God,
give
me
some
sense,
please
Jestem
w
chuj
prawilny,
kurwa
I'm
fucking
legit,
damn
it
Wypiłem
trzy
wina
i
film
mi
się
urwał
I
drank
three
wines
and
the
movie
blacked
out
Nigdy
na
psiarni
nie
rozjebe
się
na
zioma
I'll
never
break
on
a
homie
at
the
cop
shop
Pierdole
nie
robię
tylko
dziesiona
Fuck
it,
I'm
not
just
doing
ten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braunstein Ron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.