Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Pack
it
up)
(Pack
es
ein)
Robbery
(Run)
Raub
(Lauf)
Robbery
(Give
it
up)
Raub
(Gib
es
auf)
Your
destination
is
a
casket,
when
I
put
on
my
mask
kid
Dein
Ziel
ist
ein
Sarg,
wenn
ich
meine
Maske
aufsetze,
Schätzchen
My
task
is
seeing
green,
killing
you
without
being
seen
Meine
Aufgabe
ist
Kohle
zu
sehen,
dich
ungesehen
umzulegen
That's
the
plan,
you
get
swollen
up
when
I
stick
G
Das
ist
der
Plan,
du
blähst
dich
auf
wenn
ich
meine
Waffe
zieh
Your
shits
getting
stolen,
I'm
rolling
up
on
you
quickly
Dein
Zeug
wird
gestohlen,
ich
rolle
schnell
auf
dich
zu
I'm
taking
your
Tommy
Hilfiger
coat
close
line
from
behind
Ich
nehm
deinen
Tommy-Hilfiger-Mantel,
Clothesline
von
hinten
With
the
razor
to
this
niggers
throat
Mit
dem
Rasiermesser
an
der
Kehle
dieses
Niggers
Stand
still
– don't
make
my
hand
kill
Steh
still
– lass
meine
Hand
nicht
töten
Fuck
around,
end
up
in
a
land
fill
all
over
a
Grand
Ville
Mach
Faxen,
landest
auf
der
Müllhalde
irgendwo
am
Grand
Ville
Money's
something
you
should
have
gave
up
Geld
ist
etwas,
das
du
hättest
abgeben
sollen
Now
your
family
has
to
dig
a
grave
up
– If
your
one
of
them
bitch
Jetzt
muss
deine
Familie
ein
Grab
schaufeln
– Bist
du
einer
der
Bitch-
Nigger
rich,
nigger
with
fancy
clothes
Nigger
reich,
Nigger
mit
schicker
Kluft
You'll
get
attacked
by
a
mental
case
and
strangers
covered
with
pantyhose
Wirst
attackiert
von
Irren
und
Fremden
in
Strumpfmasken-Kostümen
I'm
blasting
anyone
that
has
a
found,
get
messed
up
with
a
pound
Ich
baller
auf
jeden
der
was
hat,
mach
dich
platt
mit
nem
Pound
By
a
man
dressed
up
as
a
clown
Von
nem
als
Clown
verkleideten
Mann
You'll
be
tripping
me
gentle
lightly
with
no
justice
you'll
die
G
Du
wirst
mich
sanft
hops
nehmen
ohne
Gerechtigkeit
du
stirbst
G
Plus
you
can't
identify
me
Plus
du
kannst
mich
nicht
indentifizieren
Robbery
(Kid
running)
Raub
(Kind
rennt)
Robbery
(Give
it
up
bitch)
Raub
(Gib
auf
Schlampe)
Robbery
(Hand
it
over
Fuck)
Raub
(Gib
her
Scheiße)
Robbery
(Give
it
up)
Raub
(Gib
es
auf)
I'm
attacking
you
dressed
up
like
a
villain
from
Cobra,
I'm
sober
Ich
greif
dich
an
als
Bösewicht
von
Cobra
verkleidet,
ich
bin
nüchtern
Wearing
the
mask
like
it
was
the
end
of
October
Trag
die
Maske
als
wär's
Ende
Oktober
Your
life
is
over.
In
your
pants
you're
peeing
when
I
pull
out
my
fucking
Dein
Leben
ist
vorbei.
Du
pinkelst
in
die
Hose
wenn
ich
mein
verdammtes
Ding
Three
pounds
and
represent
like
I'm
skiing
Zeige
und
Style
hab
als
würde
ich
Ski
fahren
I'm
dropping
shit
in
you,
you
wanna
see
I'll
rehearse
it
on
you
Ich
lass
es
auf
dich
regnen,
willst
sehen
ich
probier's
an
dir
Try
to
fucking
rob
me
I'll
flip
it
kid
and
reverse
it
on
you
Versuch
mich
zu
berauben
dreh
ich
den
Spieß
um
auf
dich
Even
if
you're
only
seven
you'll
become
a
victim
quicker
than
Sonja
Preven
Selbst
mit
sieben
wirst
du
schneller
Opfer
als
Sonja
Preven
You'll
get
sent
to
the
lonely
heaven
Du
wirst
in
den
einsamen
Himmel
geschickt
Don't
go
around
on
places
I
lurk,
whore
Komm
nicht
an
Orte
wo
ich
lauer,
Schlampe
Cuz
I
go
berserk,
whore,
everything
you
fucking
work
for
Denn
ich
raste
aus,
Schlampe
alles
wofür
du
gearbeitet
hast
Don't
think
I
won't
cut
your
wench
throat
Denk
nicht
ich
schneid
deiner
Dirne
nicht
die
Kehle
durch
I
got
a
shotgun
under
the
trench
coat
Ich
hab
ne
Schrotflinte
unterm
Trenchcoat
Plus
when
I
get
greedier,
the
media
eats
it
up
in
you
Und
wenn
ich
gieriger
werde
frisst
die
Medien
es
aus
dir
Fucking
reporters
get
boneless
when
Necro
slaughters
throws
roamers
on
video
Verdammte
Reporter
werden
weich
wenn
Necro
mordet
wirft
Recorders
Streuner
auf
Video-Rekorder
When
I'm
wicking
there's
always
a
face
on
my
spadge
Wenn
ich
ausgehe
klebt
immer
ein
Gesicht
an
meiner
Klinge
And
if
I'm
seen
from
taking
the
green
then
I'm
shaving
off
my
moustache
Und
werd
ich
beim
Nehmen
gesehn
rasiere
ich
den
Schnurrbart
ab
Robbery
(Run
in
her)
Raub
(Rennt
los)
Robbery
(Put
it
in
the
bag
punk)
Raub
(Stopf
es
ein
Punk)
Robbery
(Give
it
to
me
bitch)
Raub
(Gib
es
her
Bitch)
Robbery
(Empty
your
pockets
and
die
son)
Raub
(Leer
die
Taschen
und
stirb
Sohn)
(Mimicking
old
woman)
(Imitiert
alte
Frau)
"Oh!
They
stole
my
wallet!
They
took
my
pocket
book.
"Oh!
Sie
stahlen
mein
Portemonnaie!
Sie
nahmen
meine
Geldbörse.
Police?
He
took
my
money.
That
white
man
over
there"
Polizei?
Er
nahm
mein
Geld.
Dieser
weiße
Mann
dort
drüben"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Saunders
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.