Nectar Gang - Rio da Ilusão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nectar Gang - Rio da Ilusão




Rio da Ilusão
River of Illusion
Rio de Janeiro
Rio de Janeiro
Seja bem-vindo ao Rio de Janeiro
Welcome to Rio de Janeiro
Real favela
Real favela
Cocaína, puta, futebol
Cocaine, whores, soccer
Da ilusão, da ilusão
Of illusion, of illusion
Rio da ilusão, da ilusão
River of illusion, of illusion
Rio da ilusão, da ilusão
River of illusion, of illusion
Rio da ilusão
River of illusion
BKrack
BKrack
De volta às ruas, lindas minas num eterno desfile
Back on the streets, beautiful girls in an eternal parade
Os manos querem levar tudo, a loja e a vitrine
The guys want to take everything, the store and the window
A loja e a vitrine, e as modelo pro crime
The store and the window, and the models for crime
Geral na correria do Paco e não é o Lambertini
Everyone is in a hurry for Paco, and it's not Lambertini
Quantas drogas importadas chegam na cidade?
How many imported drugs arrive in the city?
Quantas roupas importadas chegam na cidade?
How many imported clothes arrive in the city?
Quantas minas iludida ao brilho da cidade?
How many girls are deluded by the glamor of the city?
Se vestem e depois tiram tudo, efeito da cidade
They dress up and then take it all off, the effect of the city
Bebemos pra esquecer, bebemos pra recordar
We drink to forget, we drink to remember
A dor vai voltar pior, quando a anestesia passar
The pain will come back worse when the anesthesia wears off
Tiros pra matar e morrer, tiros pra comemorar
Shots to kill and die, shots to celebrate
Tudo no total lazer, até o arrego acabar
Everything in total leisure, until the money runs out
Federais investigando as redes sociais
Feds investigating social media
Quanto mais pacificam o crime recruta mais
The more they pacify crime, the more it recruits
O crime se expande mais, roubos em nome do Pai
Crime expands more, robberies in the name of the Father
O pastor se corrompeu, não conseguiu parar mais
The pastor became corrupt, he couldn't stop anymore
Necessidade de minas vulgares, de joias e Nikes
Need for vulgar girls, jewelry, and Nikes
Ser o maior entre os manos, sempre no comando
To be the biggest among the guys, always in command
Posto nas alturas tipo um prédio, nada impede
Placed on high like a building, nothing stops
O menor se autodestruir ainda é um remédio pro tédio
The youngest self-destructing is still a remedy for boredom
Necessidade de minas vulgares, de joias e Nikes
Need for vulgar girls, jewelry, and Nikes
Ser o maior entre os manos, sempre no comando
To be the biggest among the guys, always in command
Posto nas alturas tipo um prédio, nada impede
Placed on high like a building, nothing stops
O menor se autodestruir ainda é um remédio pro tédio
The youngest self-destructing is still a remedy for boredom
Voltei, no jogo das drogas, jogo do rap, jogo das mina
I'm back, in the game of drugs, game of rap, game of girls
Jogo da vida é festa sem piscina, cocaína, cerva, Cannabis Sativa
The game of life is a party without a pool, cocaine, beer, Cannabis Sativa
Irmãos se matando para obter o poder
Brothers killing each other just to gain power
Morrer cedo ou tarde, qual a diferença pra você?
Die sooner or later, what's the difference to you?
Uma dose de amor, dez doses de sexo
One dose of love, ten doses of sex
Enquanto brigamos quebrados, tiranos num Lexus
While we fight broken, tyrants in a Lexus
E a bunda dela era tão grande que eu nem liguei
And her ass was so big I didn't even care
Se ela veio no interesse, eu nem me importei
If she only came out of interest, I didn't care
Caminho curto, perigoso, atalhos dessa estrada
Short path, dangerous, shortcuts of this road
Olhe pra nós, somos jovens, vícios e escolhas erradas
Look at us, we are young, vices and wrong choices
Escola da rua prova, vai me prender com que prova?
School of the street proves, what evidence are you going to arrest me with?
Tribunal esfarelou, juiz se vendeu por coca
The court was appalled, the judge sold out for coke
Pessoas são falsas, como as notas que passo
People are fake, like the notes I pass
E a mina pra trair o vilão usou o golpe mais baixo
And the girl used the lowest blow to betray the villain
Puro conforto e droga pura é o que ela sempre quis
Pure comfort and pure drugs is all she ever wanted
E a puta é cara, veste Prada pra dar feliz
And the whore is expensive, only wears Prada to give happy
Rio de Janeiro, Brasil
Rio de Janeiro, Brazil
Altas ondas
High waves
Crime
Crime
Necessidade de minas vulgares, de joias e Nikes
Need for vulgar girls, jewelry, and Nikes
Ser o maior entre os manos, sempre no comando
To be the biggest among the guys, always in command
Posto nas alturas tipo um prédio, nada impede
Placed on high like a building, nothing stops
O menor se autodestruir ainda é um remédio pro tédio
The youngest self-destructing is still a remedy for boredom
Da Ilusão, da ilusão
Of Illusion, of illusion
Rio da ilusão, da ilusão
River of illusion, of illusion
Da Ilusão, da ilusão
Of Illusion, of illusion
Rio da ilusão
River of illusion






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.