Ned's Atomic Dustbin - Not Sleeping Around - перевод текста песни на немецкий

Not Sleeping Around - Ned's Atomic Dustbinперевод на немецкий




Not Sleeping Around
Ich schlafe nicht mit Anderen
I don't know if I'm right but I'm not wrong, just now
Ich weiß nicht, ob ich Recht habe, aber ich liege nicht falsch, gerade jetzt
I don't know what makes you think I'm so strong, somehow
Ich weiß nicht, was dich glauben lässt, ich sei so stark, irgendwie
It's in keeping with my not sleeping around
Es passt dazu, dass ich nicht mit Anderen schlafe
You keep thinking I'm tired of you but I'm just tired
Du denkst immer, ich sei deiner überdrüssig, aber ich bin einfach nur müde
While I keep saying you're sick of me but you're just sick
Während ich immer sage, du hast mich satt, aber du bist einfach nur krank
It's in keeping with your not sleeping around
Es passt dazu, dass du nicht mit Anderen schläfst
You only do it 'cos you can, you only say it 'cos you can
Du tust es nur, weil du es kannst, du sagst es nur, weil du es kannst
I'm supposed to take it like a man, what if I can?
Ich soll es wie ein Mann hinnehmen, was, wenn ich es kann?
I can't give more, you can't take more
Ich kann nicht mehr geben, du kannst nicht mehr nehmen
I can't keep it from my head that you're never around
Ich kann nicht verdrängen, dass du nie da bist
You're never around, you can't get yourself out of bed
Du bist nie da, du kommst nicht aus dem Bett
So, you never come round, you never come round
Also, kommst du nie vorbei, du kommst nie vorbei
It gets too hard for me to think, that becomes too much to drink
Es wird zu schwer für mich zu denken, das wird zu viel zu trinken
And now, I'm scared that if I blink you'll be on the brink
Und jetzt habe ich Angst, dass du, wenn ich blinzle, am Rande bist
Of needing a free roam, please don't let go
Dass du Freiraum brauchst, bitte lass nicht los





Авторы: Ned's Atomic Dustbin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.