Текст и перевод песни Neelo - Pentakill (feat. Trueno)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pentakill (feat. Trueno)
Pentakill (feat. Trueno)
Somos
mayorcitos
pa'
un
problema
por
un
culo
We're
too
grown
for
problems
over
some
ass
No
es
mi
culpa
que
tu
shawty
pida
que
le
de
bien
duro
It's
not
my
fault
your
shawty
asks
me
to
give
it
to
her
hard
En
la
lleca
como
a
ella
en
mi
cama
te
estrangulo
In
the
sheets,
like
her,
I'll
strangle
you
in
my
bed
No
te
aloques
tengo
un
par
de
narcos
ready
para
el
pull
up
Don't
panic,
I
have
a
couple
of
narcos
ready
to
pull
up
Mi
vida
es
una
movie
My
life
is
a
movie
Flame
shit
la
capitulo
Flame
shit,
the
chapter
Problemas
se
disuelven
si
esta
plata
la
acumulo
Problems
dissolve
if
I
accumulate
this
money
Me
siento
like
harry
Kane
I
feel
like
Harry
Kane
No
puedo
pasar
la
haze
I
can't
pass
the
haze
Spiderman
con
mary
jane
Spiderman
with
Mary
Jane
Tu
punto
diske
gangster
podría
ser
mi
backstage
(Yo)
Your
supposedly
gangster
point
could
be
my
backstage
(Yo)
U
wanna
taste
(U
wanna
taste)
U
wanna
taste
(U
wanna
taste)
You
Gotta
taste
(Yo)
You
Gotta
taste
(Yo)
Abrí
tu
culo
como
el
agua
moisés
I
opened
your
ass
like
Moses
did
the
water
Ningún
Guayaco
lo
hizo
pero
yo
lo
hice
(Yo)
No
Guayaco
did
it,
but
I
did
(Yo)
It's
forreal
par
de
pills
flota
en
lean
double
cup
It's
for
real,
a
couple
of
pills
float
in
lean,
double
cup
Tu
no
jodes
con
mi
team,
aquí
no
follamos
teens
You
don't
mess
with
my
team,
we
don't
fuck
teens
here
Muévelo
más
así
como
el
weekend
en
el
club
Move
it
more
like
the
weekend
at
the
club
Este
flow
de
champions
league
lo
combino
con
mi
drip
This
Champions
League
flow,
I
combine
it
with
my
drip
Se
que
sientes
la
presión,
Rafael
Varane
I
know
you
feel
the
pressure,
Rafael
Varane
No
mire'
a
los
ojos
al
faraón,
Rafael
Nadal
Don't
look
into
the
eyes
of
the
pharaoh,
Rafael
Nadal
Como
te
tiras
pal
chapuzón
sin
saber
nadar
Like
jumping
into
the
deep
end
without
knowing
how
to
swim
Es
lo
mismo
para
el
calentón,
soy
el
rey
del
trap
It's
the
same
for
the
heat,
I'm
the
king
of
trap
Loco
no
llega
a
mi
porte
Crazy
doesn't
reach
my
level
Ella
es
chilena
y
no
le
diste
su
corte
She's
Chilean
and
you
didn't
give
her
her
cut
Y
es
que
por
faldas
tu
ganga
me
quiere
muerto
And
it's
because
of
skirts,
your
gang
wants
me
dead
Te
dejo
ciego
soy
el
rey
yo
soy
el
tuerto
I
leave
you
blind,
I'm
the
king,
I'm
the
one-eyed
Dicen
que
es
mentira
lo
que
vivo
They
say
what
I
live
is
a
lie
Que
soy
fake
que
no
soy
trap
That
I'm
fake,
that
I'm
not
trap
Si
contara
por
encima
lo
que
sé
If
I
told
you
a
little
of
what
I
know
Te
harías
tres
mixtapes
You'd
make
three
mixtapes
Pero
en
el
face
to
face
But
face
to
face
No
hay
chance
pa'
mistakes
There's
no
chance
for
mistakes
Me
siguieron
4 meses
diske
me
querían
matar
They
followed
me
for
4 months,
saying
they
wanted
to
kill
me
Porque
saqué
400
y
el
quería
una
22
Because
I
took
out
400
and
he
wanted
a
22
Pero
le
timé
lo
siento
But
I
timed
him,
I'm
sorry
Era
por
necesidad
It
was
out
of
necessity
200
eran
pa'l
arriendo
y
medio
kilo
pa'
fumar
200
were
for
rent
and
half
a
kilo
to
smoke
Te
quedaste
en
un
intento
You
were
left
with
an
attempt
Ese
clit
está
que
llueve
That
clit
is
raining
Por
mi
dinero
se
mueve
For
my
money
it
moves
Adriano
en
el
2006
Adriano
in
2006
Con
el
flow
99
With
the
99
flow
No
amenazo
con
pistola
I
don't
threaten
with
a
gun
Pero
sí
tenía
una
9
But
I
did
have
a
9
Por
si
me
hacían
la
vuelta
In
case
they
came
for
me
Uno
conmigo
se
muere
One
with
me
dies
Hola
que
tal,
si
sacas
tus
cinco
me
hago
una
penta
(Pentakill)
Hello,
how
are
you,
if
you
take
out
your
five
I'll
make
a
penta
(Pentakill)
Me
gusta
la
Kim,
me
gusta
la
Kylie,
me
gusta
la
Kendall
I
like
Kim,
I
like
Kylie,
I
like
Kendall
Ese
culo
dámelo,
el
clit
en
la
boca
ven
pónmelo
Give
me
that
ass,
the
clit
in
your
mouth,
come
put
it
on
me
El
zipper
ya
quiere
bajármelo,
rebota
en
mi
palo
el
melocotón
The
zipper
already
wants
to
go
down,
bounce
the
peach
on
my
stick
Ando
con
neelo
en
españa
mano
I'm
with
Neelo
in
Spain,
bro
Los
fekas
nos
miran
raro
The
fakes
look
at
us
weird
Por
que
voy
con
mi
corito
sano
Because
I
go
with
my
healthy
choir
Mas
huevos
que
Mascherano
More
balls
than
Mascherano
Si
hablamo'
de
rap
les
gano
If
we
talk
about
rap,
I
beat
them
Medio
español
medio
Tano
Half
Spanish,
half
Italian
Los
fines
de
semana
rompemos
la
disco
nos
vamos
de
gira
On
weekends
we
break
the
disco,
we
go
on
tour
Con
todos
los
turros
bailando
Pablito
Lescano
With
all
the
turros
dancing
Pablito
Lescano
Si
hablamos
de
cumbia
les
gano
If
we
talk
about
cumbia,
I
beat
them
Si
hablamos
de
trap
les
gano
If
we
talk
about
trap,
I
beat
them
No
hablemos
vayamos
al
grano
(Ye,
ye,
ye)
Let's
not
talk,
let's
get
to
the
point
(Ye,
ye,
ye)
Quemó
hachis,
medio
país
quiere
firmarme?
luego
He
burned
hash,
half
the
country
wants
to
sign
me?
later
Si
a
las
tías
les
encanta
como
me
muevo
If
the
girls
love
the
way
I
move
Su
novio
me
mama
el
huevo
Her
boyfriend
sucks
my
balls
Si
nos
ves
somos
los
mismos
mejorados
tamos
nuevo
If
you
see
us,
we're
the
same,
improved,
we're
new
Escuchan
mi
flow
y
bailan
sienten
efecto
placebo
They
listen
to
my
flow
and
dance,
they
feel
the
placebo
effect
(Ja
Ja)
wacho
gil
dice
que
me
va
a
dar
fuego
(Ha
Ha)
wacho
gil
says
he's
going
to
give
me
fire
En
la
Boca
o
Guayaquil
se
me
cagarían
de
miedo
In
La
Boca
or
Guayaquil
they
would
be
scared
of
me
Si
no
canta
true
shit
no
me
cebo
If
he
doesn't
sing
true
shit,
I
don't
get
hooked
Si
pongo
segunda
los
desarmo
corte
lego
If
I
put
second,
I
disarm
them,
Lego
cut
Amigos
tengo
pocos,
los
cuento
con
los
dedos
I
have
few
friends,
I
count
them
on
my
fingers
Maltrato
a
la
base
por
la
forma
en
que
le
pego
I
mistreat
the
base
because
of
the
way
I
hit
it
Quebrando
el
game
por
Spain,
tío
Breaking
the
game
in
Spain,
man
Pa'
mi
no
es
desafío
For
me
it's
not
a
challenge
Como
Messi
armo
lió
Like
Messi,
I
cause
a
mess
Fácil,
vacilando
en
Alicante
tío
Easy,
chilling
in
Alicante,
man
El
Neelo
me
habló
le
dije
que
sí
Neelo
talked
to
me,
I
said
yes
Salimos
a
la
calle
prendió
We
went
out
to
the
street,
it
lit
up
(Ey,
Ey)
Salimos
a
la
calle
prendió
(Ey,
Ey)
We
went
out
to
the
street,
it
lit
up
El
Neelo
me
habló
le
dije
que
sí
Neelo
talked
to
me,
I
said
yes
Salimos
a
la
calle
prendió
We
went
out
to
the
street,
it
lit
up
(Ey,
Ey)
Salimos
a
la
calle
prendió
(Ey,
Ey)
We
went
out
to
the
street,
it
lit
up
El
Neelo
me
habló
le
dije
que
sí
Neelo
talked
to
me,
I
said
yes
Salimos
a
la
calle
prendió
We
went
out
to
the
street,
it
lit
up
Somos
mayorcitos
pa'
un
problema
por
un
culo
We're
too
grown
for
problems
over
some
ass
No
es
mi
culpa
que
tu
shawty
pida
que
le
de
bien
duro
It's
not
my
fault
your
shawty
asks
me
to
give
it
to
her
hard
En
la
lleca
como
a
ella
en
mi
cama
te
estrangulo
In
the
sheets,
like
her,
I'll
strangle
you
in
my
bed
No
te
aloques
tengo
un
par
de
narcos
ready
para
el
pull
up
Don't
panic,
I
have
a
couple
of
narcos
ready
to
pull
up
Mi
vida
es
una
movie
My
life
is
a
movie
Flame
shit
la
capitulo
Flame
shit,
the
chapter
Problemas
se
disuelven
si
esta
plata
la
acumulo
Problems
dissolve
if
I
accumulate
this
money
Me
siento
like
harry
Kane
I
feel
like
Harry
Kane
No
puedo
pasar
la
haze
I
can't
pass
the
haze
Spiderman
con
mary
jane
Spiderman
with
Mary
Jane
Tu
punto
diske
gangster
podría
ser
mi
backstage
(Yo)
Your
supposedly
gangster
point
could
be
my
backstage
(Yo)
U
wanna
taste
(U
wanna
taste)
U
wanna
taste
(U
wanna
taste)
You
Gotta
taste
(Yo)
You
Gotta
taste
(Yo)
Abrí
tu
culo
como
el
agua
moisés
I
opened
your
ass
like
Moses
did
the
water
Ningún
Guayaco
lo
hizo
pero
yo
lo
hice
(Yo)
No
Guayaco
did
it,
but
I
did
(Yo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nilo Almendariz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.