Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
I′m
tired
but
I
keep
fighting
Du
denkst,
ich
bin
müde,
aber
ich
kämpfe
weiter
You
think
I'm
faded
but
I
keep
shining
Du
denkst,
ich
bin
verblasst,
aber
ich
strahle
weiter
All
these
phony
bitches
do
the
dick
riding
All
diese
falschen
Bitches
schleimen
sich
ein
You
know
what,
fuck
it
yeah
Weißt
du
was,
scheiß
drauf,
yeah
That′s
how
I
love
it,
yeah
So
liebe
ich
es,
yeah
You
think
I'm
tired
but
I
keep
fighting
Du
denkst,
ich
bin
müde,
aber
ich
kämpfe
weiter
You
think
I'm
faded
but
I
keep
shining
Du
denkst,
ich
bin
verblasst,
aber
ich
strahle
weiter
All
these
phony
bitches
do
the
dick
riding
All
diese
falschen
Bitches
schleimen
sich
ein
You
know
what,
fuck
it
yeah
Weißt
du
was,
scheiß
drauf,
yeah
That′s
how
I
love
it,
yeah
So
liebe
ich
es,
yeah
2017
it
all
started
for
me
2017
fing
alles
für
mich
an
On
the
streets
of
KTM
I
was
lonely
Auf
den
Straßen
von
KTM
war
ich
einsam
Everybody
thought
I
wasted
my
life
Jeder
dachte,
ich
hätte
mein
Leben
verschwendet
′Cause
I
didn't
have
a
trophy
chick
by
my
side
Weil
ich
keine
Trophäen-Braut
an
meiner
Seite
hatte
Never
mind
I
was
fine
being
a
hustler
Egal,
ich
war
okay
damit,
ein
Hustler
zu
sein
Homie
wanted
me
to
aid
him
as
a
smuggler
Ein
Kumpel
wollte,
dass
ich
ihm
als
Schmuggler
helfe
Had
the
balls
to
say
no
to
drugs
Hatte
die
Eier,
nein
zu
Drogen
zu
sagen
Matter
of
fact
I
was
raised
by
junkies
and
thugs,
ah
Tatsächlich
wurde
ich
von
Junkies
und
Schlägern
aufgezogen,
ah
Guess
what,
music
gave
me
hope
Rate
mal,
Musik
gab
mir
Hoffnung
I
was
writing
songs
all
alone
Ich
schrieb
ganz
allein
Songs
Shit
they
weren′t
dope
Scheiße,
sie
waren
nicht
der
Hammer
But
I
kept
going
on
till
I
hit
the
charts
Aber
ich
machte
weiter,
bis
ich
die
Charts
erreichte
Singer
songwriter
with
a
broken
heart
(aye)
Sänger/Songschreiber
mit
gebrochenem
Herzen
(aye)
Now
it's
all
good,
I′m
a
rockstar
Jetzt
ist
alles
gut,
ich
bin
ein
Rockstar
Underrated
dead
bodys
in
my
box
car
Unterschätzte
Leichen
in
meinem
Kofferraum
Ooou,
get
me
out
of
this
spotlight
Ooou,
holt
mich
aus
diesem
Rampenlicht
raus
So
that
I
can
live
right
Damit
ich
richtig
leben
kann
You
think
I'm
tired
but
I
keep
fighting
(keep
fighting,
yeah)
Du
denkst,
ich
bin
müde,
aber
ich
kämpfe
weiter
(kämpfe
weiter,
yeah)
You
think
I′m
faded
but
I
keep
shining
(keep
shining)
Du
denkst,
ich
bin
verblasst,
aber
ich
strahle
weiter
(strahle
weiter)
All
these
phony
bitches
do
the
dick
riding
All
diese
falschen
Bitches
schleimen
sich
ein
You
know
what,
fuck
it
yeah
Weißt
du
was,
scheiß
drauf,
yeah
That's
how
I
love
it,
yeah
So
liebe
ich
es,
yeah
You
think
I'm
tired
but
I
keep
fighting
(keep
fighting,
yeah)
Du
denkst,
ich
bin
müde,
aber
ich
kämpfe
weiter
(kämpfe
weiter,
yeah)
You
think
I′m
faded
but
I
keep
shining
(keep
shining)
Du
denkst,
ich
bin
verblasst,
aber
ich
strahle
weiter
(strahle
weiter)
All
these
phony
bitches
do
the
dick
riding
All
diese
falschen
Bitches
schleimen
sich
ein
You
know
what,
fuck
it
yeah
Weißt
du
was,
scheiß
drauf,
yeah
That′s
how
I
love
it,
yeah
So
liebe
ich
es,
yeah
Always
knew
I
was
a
diamond
in
the
dirt,
shit
Wusste
immer,
dass
ich
ein
Diamant
im
Dreck
war,
scheiße
Look
at
me
now,
boy
I'm
shining
and
it′s
worth
it
Schau
mich
jetzt
an,
Junge,
ich
strahle
und
es
ist
es
wert
They
told
me
to
find
another
purpose
Sie
sagten
mir,
ich
solle
einen
anderen
Zweck
finden
But
I'm
following
my
heart
Aber
ich
folge
meinem
Herzen
Not
just
rhyming
in
my
verses
(aaha)
Nicht
nur
Reime
in
meinen
Strophen
(aaha)
Ahh,
Ramen
noodles
for
dinner
tonight
Ahh,
Ramen-Nudeln
zum
Abendessen
heute
Abend
Sorry
mama
I
ain′t
coming
home
(not
today)
Sorry
Mama,
ich
komme
nicht
nach
Hause
(nicht
heute)
I'm
in
the
booth
tryna
do
this
right
Ich
bin
in
der
Kabine
und
versuche,
das
richtig
zu
machen
They
gonna
love
your
boy
Sie
werden
deinen
Jungen
lieben
When
they
hear
his
fuckin′
song
Wenn
sie
seinen
verdammten
Song
hören
I
put
my
fucking
soul
in
it
Ich
stecke
meine
verdammte
Seele
rein
No
limit,
won't
quit
it
no
matter
the
weather
Kein
Limit,
werde
nicht
aufhören,
egal
bei
welchem
Wetter
Prolific,
no
I
don't
fidget
Produktiv,
nein,
ich
zapple
nicht
I
just
grow
with
it
Ich
wachse
einfach
damit
′Cause
I
never
say
never
Weil
ich
niemals
nie
sage
Who
you
know
that′s
better
Wen
kennst
du,
der
besser
ist
Who
you
know,
who
can
flow
like
this
on
a
record,
ahh
Wen
kennst
du,
wer
kann
so
auf
einer
Platte
flowen,
ahh
I
really
hope
you
receiving
this
message
Ich
hoffe
wirklich,
du
empfängst
diese
Nachricht
Even
if
I
leave
now
Selbst
wenn
ich
jetzt
gehe
I'm
leaving
a
legend,
what′s
up?
Hinterlasse
ich
eine
Legende,
was
geht?
You
think
I'm
tired
but
I
keep
fighting
Du
denkst,
ich
bin
müde,
aber
ich
kämpfe
weiter
You
think
I′m
faded
but
I
keep
shining
Du
denkst,
ich
bin
verblasst,
aber
ich
strahle
weiter
All
these
phony
bitches
do
the
dick
riding
All
diese
falschen
Bitches
schleimen
sich
ein
You
know
what,
fuck
it
yeah
Weißt
du
was,
scheiß
drauf,
yeah
That's
how
I
love
it,
yeah
So
liebe
ich
es,
yeah
I
know
you′ve
got
your
words
to
put
the
blame
on
me
Ich
weiß,
du
hast
deine
Worte,
um
mir
die
Schuld
zu
geben
But
my
friend
you
had
to
show
the
holes
Aber
mein
Freund,
du
musstest
die
Lücken
zeigen
I
couldn't
see
Die
ich
nicht
sehen
konnte
I
know
you've
got
your
words
to
put
the
blame
on
me
Ich
weiß,
du
hast
deine
Worte,
um
mir
die
Schuld
zu
geben
But
my
friend
you
had
to
show
the
holes
Aber
mein
Freund,
du
musstest
die
Lücken
zeigen
I
couldn′t
see
Die
ich
nicht
sehen
konnte
You
think
I′m
tired
but
I
keep
fighting
(uhha)
Du
denkst,
ich
bin
müde,
aber
ich
kämpfe
weiter
(uhha)
You
think
I'm
faded
but
I
keep
shining
Du
denkst,
ich
bin
verblasst,
aber
ich
strahle
weiter
I
keep
grinding
Ich
schufte
weiter
I
keep
finding
a
better
way
to
redesign
it
Ich
finde
immer
einen
besseren
Weg,
es
neu
zu
gestalten
A
moment
of
silence
to
all
the
haters
(hey)
Eine
Schweigeminute
für
alle
Hater
(hey)
Reminder,
I′ve
been
the
greatest
Zur
Erinnerung,
ich
war
der
Größte
I
don't
even
need
to
say
this
Ich
muss
das
nicht
einmal
sagen
Spend
lotta
time
underrated
Verbrachte
viel
Zeit
unterschätzt
But
readily
steadily
dedicated
(yeah)
Aber
bereit,
stetig
engagiert
(yeah)
Either
love
it
or
hate
it
Entweder
liebe
es
oder
hasse
es
Been
through
worse,
this
the
rebirth,
ayo
we
made
it
Habe
Schlimmeres
durchgemacht,
das
ist
die
Wiedergeburt,
ayo
wir
haben
es
geschafft
You
think
I′m
tired
but
I
keep
fighting
Du
denkst,
ich
bin
müde,
aber
ich
kämpfe
weiter
You
think
I'm
faded
but
I
keep
shining
Du
denkst,
ich
bin
verblasst,
aber
ich
strahle
weiter
All
these
phony
bitches
do
the
dick
riding
All
diese
falschen
Bitches
schleimen
sich
ein
You
know
what
fuck
it,
yeah
Weißt
du
was,
scheiß
drauf,
yeah
That′s
how
I
love
it,
yeah
So
liebe
ich
es,
yeah
You
think
I'm
tired
but
I
keep
fighting
Du
denkst,
ich
bin
müde,
aber
ich
kämpfe
weiter
You
think
I'm
faded
but
I
keep
shining
Du
denkst,
ich
bin
verblasst,
aber
ich
strahle
weiter
All
these
phony
bitches
do
the
dick
riding
All
diese
falschen
Bitches
schleimen
sich
ein
You
know
what,
fuck
it
yeah
Weißt
du
was,
scheiß
drauf,
yeah
That′s
how
I
love
it,
yeah
So
liebe
ich
es,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neetesh Jung Kunwar, Utshah Joshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.