Neetesh Jung Kunwar - Didi Bahini - перевод текста песни на немецкий

Didi Bahini - Neetesh Jung Kunwarперевод на немецкий




Didi Bahini
Meine Schwestern
देश तथा बिदेशमा बसि रहनु भएका सम्सत नेपालीलाई दिपवलीको शुभकामना
Deepawali-Grüße an alle Nepalesen, die im In- und Ausland leben
दिदी बहिनी, दाजु भाई फर्की आयो तिहार
Schwestern und Brüder, Tihar ist wieder da.
हाँसौ खेलौं बाँचुन जेल, मरी लानु के र?
Lasst uns lachen und spielen, solange wir leben, was gibt es schon mitzunehmen, wenn wir sterben?
पहिले हामी सानो छँदा नौलो हरेक चाडबाड
Als wir klein waren, war jedes Fest neu.
उमेरसँगै जिम्मेवारी, कुनी केको हतार
Mit dem Alter kommt die Verantwortung, ich weiß nicht, wozu die Eile.
हो-हो, सबै मिली बचाम है संस्कृती
Ho-ho, lasst uns alle zusammen unsere Kultur bewahren,
तराई, पहाड, हिमाली भेगलाई
die des Terai, der Hügel, der Himalaya-Regionen.
हात जोडी गर्दै छु बिन्ती
Mit gefalteten Händen bitte ich euch darum.
चारै तिर झिली-र-मिली, सेल रोटी बसायो
Überall funkelnde Lichter, der Duft von Sel Roti liegt in der Luft.
पर्खिरहेकी बहिनीलाई सम्झी आँखा मेरो रसायो
Als ich an meine wartende Schwester denke, füllen sich meine Augen mit Tränen.
परदेशको जागिर, हजुर, कहिले आउने थाहा छैन
Der Job im Ausland, meine Lieben, ich weiß nicht, wann ich zurückkomme.
बुढो भए आमा बाबा भेट्न मैले पाछैन
Mutter und Vater sind alt geworden, ich konnte sie nicht treffen.
हो-हो, सबै मिली बचाम है संस्कृती
Ho-ho, lasst uns alle zusammen unsere Kultur bewahren,
तराई, पहाड, हिमाली भेगलाई
die des Terai, der Hügel, der Himalaya-Regionen.
हात जोडी गर्दै छु बिन्ती
Mit gefalteten Händen bitte ich euch darum.
आदर गर्छु सबैलाई
Ich respektiere jeden,
मातृभूमिको माया कसलाई छैन र?
wer liebt nicht sein Mutterland?
हो-हो, आदर गर्छु सबैलाई
Ho-ho, ich respektiere jeden,
मातृभूमिको माया कसलाई छैन र?
wer liebt nicht sein Mutterland?
त्यै नि सोधी रन्छ भित्री मनले
Trotzdem fragt mein innerstes Herz immer wieder:
देश मेरो पुरानै ठीक थ्यो हैन र?
War mein Land nicht früher besser, oder?
खेल्दै छम है देऊसी भैलो
Lasst uns Deusi und Bhailo spielen,
हुजुरहरूको आंगनमा
in euren Höfen.
मन भरीको दुःख बर्सी खुसी बाडौं यो पलमा
Lassen wir den Kummer im Herzen los und teilen wir Freude in diesem Moment.
अर्को साल यसै गरी भेट्म है तिमी
Nächstes Jahr, lass uns wieder so treffen, du und ich.
सप्त रङ्गी टिकाअनि मखमली फूलले साँचौं है सम्झना
Mit dem siebenfarbigen Tika und der Samtblume (Makhamali) lasst uns die Erinnerung bewahren.
हो-हो, सबै मिली बचाम है संस्कृती
Ho-ho, lasst uns alle zusammen unsere Kultur bewahren,
तराई, पहाड, हिमाली भेगलाई
die des Terai, der Hügel, der Himalaya-Regionen.
हात जोडी गर्दै छु बिन्ती
Mit gefalteten Händen bitte ich euch darum.
हो-हो, सबै मिली बचाम है संस्कृती
Ho-ho, lasst uns alle zusammen unsere Kultur bewahren,
तराई, पहाड, हिमाली भेगलाई
die des Terai, der Hügel, der Himalaya-Regionen.
हात जोडी गर्दै छु बिन्ती
Mit gefalteten Händen bitte ich euch darum.
देऊसिरे भन, देऊसिरे भन, देऊसिरे भन, देऊसिरे भन
Sagt Deusire, sagt Deusire, sagt Deusire, sagt Deusire
देऊसिरे भन, देऊसिरे भन, देऊसिरे भन, देऊसिरे भन
Sagt Deusire, sagt Deusire, sagt Deusire, sagt Deusire
देऊसिरे भन, देऊसिरे भन, देऊसिरे भन, देऊसिरे भन
Sagt Deusire, sagt Deusire, sagt Deusire, sagt Deusire
देऊसिरे भन, देऊसिरे भन, देऊसिरे भन, देऊसिरे भन
Sagt Deusire, sagt Deusire, sagt Deusire, sagt Deusire






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.