Текст и перевод песни Neetesh Jung Kunwar - Kantipur Nagari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kantipur Nagari
Kathmandu City
सररररर
बतास
चलदा
मुटु
मेरो
चिसायो
The
wind
whispers
and
my
heart
grows
cold,
my
love
छोटा-छोटो-छोटो
फरिया
देखी
हजुरआमा
रिसायो
Tiny
little
strangers
make
grandmother
angry,
my
dear
टक-टक-टक
गर्दै
घोडा
आउछ
बेउला
राजाको
The
horses
come
galloping,
it's
the
prince's
wedding
day
आँसु
नझारे
है
बाबा
सुनी
धुन
त्यो
पञ्चैबाजाको
Don't
cry,
my
sweet,
listen
to
the
sweet
music
of
the
band
ख्याल
राखेस्
आफ्नो
कान्छ
तँ,
म
चिठ्ठी
लेखौंला
Take
care
of
our
little
one,
my
darling,
I
will
write
to
you
जन्मिन्न
त्यसै
मर्दको
छोरा
Not
born
in
vain,
the
son
of
a
brave
man
कहिले
मर्नु
नि
पर्छ,
कहिले
मार्नु
पानी
One
day
we
must
die
and
one
day
we
must
kill
छलकपट
गर्नेको
रगतले
होली
मनामछौंम
नि
With
the
blood
of
traitors
we
will
celebrate
Holi
इज्जत
आमाको
प्यारो
छ
निडर
सरि
हामी
बाचाम्छौंम,
कि
कसो
हैन
त?
Our
mother's
honor
is
dear
to
us,
we
swear
to
be
brave,
don't
we,
my
love?
आहै
बारी
लै,
देउताको
भान्छो
भित्र
दानवले
प्राणी
पकाउदै
Oh,
come
and
see,
in
the
temple
kitchen
the
demons
cook
the
creatures
आहै
बारी
लै,
भक्तको
जिब्रो
रसाउदै
Oh,
come
and
see,
the
tongue
of
the
devotee
tickles
आहै
बारी
लै,
धर्मको
नाऊमा
सुली
चड्छन
रे
मनुष्यहरू
Oh,
come
and
see,
in
the
name
of
religion,
humans
are
crucified
आहै
बारी
लै,
मै
जोगी
भैदिउ
कि
बरु?
Oh,
come
and
see,
shall
I
become
an
ascetic?
घच-घच-घच
हल्लीयो
सारा
धरारो
नि
भत्कियो
रे
Knock-knock-knock,
the
whole
house
shakes
and
falls
apart,
my
baby
हिजो
head
master
को
घरमा
दुई-चार
गोली
चल्दियो
रे
Yesterday,
two
or
three
gunshots
were
fired
at
the
headmaster's
house,
my
darling
रुदै
थिइन
उसकी
श्रीमती,
काखैमा
सन्तान
His
wife
was
crying,
with
her
child
in
her
arms,
my
love
हे,
रुदै
थिइन
उसकी
श्रीमती,
काखैमा
सन्तान
Oh,
his
wife
was
crying,
with
her
child
in
her
arms,
my
dear
धर्ती
कि
परि
हाम्री
कान्तिपुर
नगरी
Is
this
our
Kathmandu,
my
love?
धर्ती
कि
परि
हाम्री
कान्तिपुर
नगरी
Is
this
our
Kathmandu,
my
dear?
धर्ती
कि
परि
हाम्री
कान्तिपुर
नगरी
Is
this
our
Kathmandu,
my
love?
धर्ती
कि
परि
हाम्री
कान्तिपुर
नगरी
Is
this
our
Kathmandu,
my
honey?
धर्ती
कि
परि
हाम्री
कान्तिपुर
नगरी
Is
this
our
Kathmandu,
my
darling?
धर्ती
कि
परि
हाम्री
कान्तिपुर
नगरी
Is
this
our
Kathmandu,
my
love?
धर्ती
कि
परि
हाम्री
कान्तिपुर
नगरी
Is
this
our
Kathmandu,
my
dear?
धर्ती
कि
परि
हाम्री
(Ah)
Is
this
our
Kathmandu
(Ah),
my
baby?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neetesh Jung Kunwar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.