Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secret Lover (Don't You wanna)
Heimlicher Geliebter (Willst du nicht)
Don't
you
wanna
love
me,
darling?
Willst
du
mich
nicht
lieben,
Liebling?
Don't
you
wanna
kiss
me
slow?
Yeah!
Willst
du
mich
nicht
langsam
küssen?
Yeah!
I
can
be
your
secret
lover
Ich
kann
dein
heimlicher
Geliebter
sein
You
don't
need
to
wait
no
more
Du
musst
nicht
länger
warten
Don't
you
wanna
love
me,
darling?
Willst
du
mich
nicht
lieben,
Liebling?
Don't
you
wanna
kiss
me
slow?
Willst
du
mich
nicht
langsam
küssen?
I
can
be
your
secret
lover
Ich
kann
dein
heimlicher
Geliebter
sein
You
don't
need
to
wait
no
more
Du
musst
nicht
länger
warten
You
the
kinda
girl
that
I
need
Du
bist
die
Art
von
Frau,
die
ich
brauche
24-7
we
can
feel
each
other,
if
you
know
what
I
mean
24/7
können
wir
uns
spüren,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine
I
can
take
you
higher
Ich
kann
dich
höher
bringen
Make
you
mine,
baby
Dich
zu
meiner
machen,
Baby
Put
the
phone
away!
Leg
das
Handy
weg!
Don't
you
see
me
down?
Siehst
du
mich
denn
nicht?
From
the
way
you
look
at
me
An
der
Art,
wie
du
mich
ansiehst
Too
insecured
about
tomorrow,
I
believe
Zu
unsicher
wegen
morgen,
glaube
ich
Let
me
make
it
up
to
you
Lass
mich
dich
glücklich
machen
This
is
what
I
love
to
do
Das
ist
es,
was
ich
gerne
tue
We
don't
wanna
kill
the
groove
Wir
wollen
die
Stimmung
nicht
verderben
You're
the
only
one
to
understand
me,
now
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
versteht,
jetzt
Don't
you
wanna
love
me,
darling?
Willst
du
mich
nicht
lieben,
Liebling?
Don't
you
wanna
kiss
me
slow?
Willst
du
mich
nicht
langsam
küssen?
I
can
be
your
secret
lover
Ich
kann
dein
heimlicher
Geliebter
sein
You
don't
need
to
wait
no
more
Du
musst
nicht
länger
warten
Don't
you
wanna
love
me,
darling?
Willst
du
mich
nicht
lieben,
Liebling?
Don't
you
wanna
kiss
me
slow?
Willst
du
mich
nicht
langsam
küssen?
I
can
be
your
secret
lover
Ich
kann
dein
heimlicher
Geliebter
sein
You
don't
need
to
wait
no
more
Du
musst
nicht
länger
warten
Wait
no
more
Warte
nicht
länger
Too
much
of
friendship
leads
to
boredom
and
disaster
Zu
viel
Freundschaft
führt
zu
Langeweile
und
Desaster
Baby,
get
on
top
of
me,
now
this
is
what
you
need
Baby,
komm
auf
mich
drauf,
das
ist
es,
was
du
jetzt
brauchst
Seven
minutes
in
the
game,
you
go
demanding,
"Faster!"
Sieben
Minuten
im
Spiel,
forderst
du:
"Schneller!"
Jungie
doesn't
worry
when
his
woman's
there
to
lead,
yeah
Jungie
macht
sich
keine
Sorgen,
wenn
seine
Frau
da
ist,
um
zu
führen,
yeah
Lookin'
at
the
mirror
one
at
a
time
Blicken
in
den
Spiegel,
jeder
für
sich
Shouting
and
whispering,
"Baby
you're
mine"
Schreiend
und
flüsternd:
"Baby,
du
gehörst
mir"
Ain't
nobody
there
to
stop
me
from
saying,
"This
Nepali
diva
is
one
of
a
kind"
Keiner
hält
mich
davon
ab
zu
sagen:
"Diese
nepalesische
Diva
ist
einzigartig"
Look
how
it
started
and
see
where
we
are
Schau,
wie
es
anfing
und
sieh,
wo
wir
sind
Still
I
am
allergic
to
money
and
cars
Ich
bin
immer
noch
allergisch
gegen
Geld
und
Autos
We
don't
give
a
shit
about
all
the
fancy
auto-tuning,
but
it's
trying
to
hard!
Wir
scheißen
auf
das
ganze
schicke
Auto-Tuning,
aber
es
strengt
sich
zu
sehr
an!
Now,
love
me
darling
Jetzt,
liebe
mich,
Liebling
Don't
you
wanna
kiss
me
slow?
Willst
du
mich
nicht
langsam
küssen?
I
can
be
your
secret
lover
Ich
kann
dein
heimlicher
Geliebter
sein
You
don't
need
to
wait
no
more
Du
musst
nicht
länger
warten
Ow,
don't
you
wanna
love
me,
darling?
Ow,
willst
du
mich
nicht
lieben,
Liebling?
Don't
you
wanna
roll
with
me
slow?
Yeah!
Willst
du
nicht
langsam
mit
mir
schwingen?
Yeah!
I
can
be
your
secret
lover,
so
Ich
kann
dein
heimlicher
Geliebter
sein,
also
You
don't
need
to
wait
no
more
Musst
du
nicht
länger
warten
Wait
no
more
Warte
nicht
länger
Ah-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ah-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ah,
don't
you
wanna...
Ah,
willst
du
nicht...
Don't
you
wanna
Willst
du
nicht
Love
me,
love
me,
love
me
Lieb
mich,
lieb
mich,
lieb
mich
Don't
you
wanna...
Willst
du
nicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neetesh Jung Kunwar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.