Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
रातों
के
जागे
सुबह
मिले
हैं
Nach
durchwachten
Nächten
trafen
wir
uns
am
Morgen,
रेशम
के
धागे
ये
सिलसिले
हैं
Wie
Seidenfäden
sind
diese
Verbindungen.
लाज़मी
सी
लगने
लगी
है
Unvermeidlich
scheint
sie
geworden
zu
sein,
दो
दिलों
की
अब
नज़दीकियां
die
Nähe
unserer
beiden
Herzen
nun.
हम्म
दिखती
नहीं
है
Hmm,
man
sieht
sie
nicht,
पर
हो
रही
हैं
महसूस
नज़दीकियां
doch
spürbar
wird
die
Nähe.
दो
दिल
ही
जाने
Nur
zwei
Herzen
wissen,
लगती
हैं
कितनी
मेहफ़ूज़
नज़दीकियां
wie
geborgen
sich
die
Nähe
anfühlt.
ज़रिया
हैं
ये
आखें
ज़रिया
Ein
Mittel
sind
diese
Augen,
ein
Mittel,
छलकता
है
जिनसे
एक
अरमानों
का
दरिया
durch
die
ein
Ozean
der
Sehnsüchte
strömt.
आदतें
है
इनकी
पुरानी
Ihre
Gewohnheiten
sind
alt,
अनकही
सी
कह
दे
कहानी
sie
erzählen
eine
unausgesprochene
Geschichte.
परछाइयाँ
दो
जुड़ने
लगी
हैं
Zwei
Schatten
beginnen
sich
zu
vereinen,
देखो
हवा
में
उड़ने
लगी
हैं
sieh
nur,
wie
sie
in
der
Luft
zu
schweben
beginnen.
पंख
जैसी
लगने
लगी
है
Wie
Flügel
fühlt
sie
sich
an,
दो
दिलों
की
अब
नज़दीकियां
die
Nähe
unserer
beiden
Herzen
nun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amit Trivedi, Amitabh Bhattacharya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.