Neezer - Amor Inóspito - перевод текста песни на немецкий

Amor Inóspito - Neezerперевод на немецкий




Amor Inóspito
Unwirtliche Liebe
Em outro estado em outro nível
In einem anderen Zustand, auf einem anderen Niveau
Nem me procure conte os prejuízo
Such mich nicht einmal, zähl die Verluste
Dessa vez não volte devolva minha paz
Komm diesmal nicht zurück, gib mir meinen Frieden zurück
num precipício voltar não quero mais
Ich stehe am Abgrund, zurück will ich nicht mehr
Doses de morfina e mais algum sintético
Dosen Morphium und noch irgendein Synthetikum
curando vício te eternizando em versos
Ich heile eine Sucht, verewige dich in Versen
É que essa louca não para e eu sou seu paciente
Denn diese Verrückte hört nicht auf und ich bin ihr Patient
Me afundando em lágrimas e não volta pra gente
Ich versinke in Tränen und es gibt kein Zurück für uns
Fomos tão tóxicos e hoje é vazio
Wir waren so toxisch und heute ist nur Leere
Amor inóspito Chernobyl
Unwirtliche Liebe, Tschernobyl
Essa é última vez que você me cair
Das ist das letzte Mal, dass du mich fallen siehst
Essa é última vez que você me cair
Das ist das letzte Mal, dass du mich fallen siehst
Mais eu que mando eu mim
Aber ich bestimme über mich
quer me dominar me dominar
Du willst mich beherrschen, mich beherrschen
A solução sou eu
Die Lösung bin ich
Mais eu que mando eu mim
Aber ich bestimme über mich
quer me dominar me dominar
Du willst mich beherrschen, mich beherrschen
A solução sou eu
Die Lösung bin ich
Ela me pede pra ficar mas eu nasci pra voar
Sie bittet mich zu bleiben, aber ich wurde geboren, um zu fliegen
Dez anos a frente vai tenta me alcançar
Zehn Jahre voraus, versuch mal, mich zu erreichen
Quando eu falar tu vem é se a gente se da tão bem
Wenn ich spreche, kommst du, denn wir verstehen uns ja so gut
Eu não devo nada ninguém
Ich schulde niemandem etwas
Ela me pede pra ficar mas eu nasci pra voar
Sie bittet mich zu bleiben, aber ich wurde geboren, um zu fliegen
Dez anos a frente vai tenta me alcançar
Zehn Jahre voraus, versuch mal, mich zu erreichen
Quando eu falar tu vem é se a gente se da tão bem
Wenn ich spreche, kommst du, denn wir verstehen uns ja so gut
Eu não devo nada ninguém, eu não devo nada a ninguém
Ich schulde niemandem etwas, ich schulde niemandem etwas
Frases sobre você no meu celular
Sätze über dich auf meinem Handy
Tipo flashes que não quero deletar
Wie Blitze, die ich nicht löschen will
Busco ela em outras como te encontrar?
Ich suche sie in anderen, wie soll ich dich finden?
Doses me afogando como não lembrar
Dosen ertränken mich, wie könnte ich mich nicht erinnern
que chuva fora bora
Da es draußen nur regnet, los
Ainda sei onde ela mora hora
Ich weiß noch, wo sie wohnt, es ist Zeit
Volta volta deja vi
Komm zurück, komm zurück, Déjà-vu
falando agora faz assim
Ich sage jetzt, mach es so
Seus amigos novos nunca saberão
Deine neuen Freunde werden niemals wissen
Onde a gente foi nunca chegaram
Wo wir waren, da waren sie nie
Sou sua dose diária de esquecimento
Ich bin deine tägliche Dosis Vergessen
Ela foge ela dribla tédio, me liga sou passatempo mas
Sie flieht, sie umspielt die Langeweile, ruft mich an, ich bin Zeitvertreib, aber
Essa é última vez que você me cair
Das ist das letzte Mal, dass du mich fallen siehst
Essa é última vez que você me cair
Das ist das letzte Mal, dass du mich fallen siehst
Mais eu que mando eu mim
Aber ich bestimme über mich
quer me dominar me dominar
Du willst mich beherrschen, mich beherrschen
A solução sou eu
Die Lösung bin ich
Mais eu que mando eu mim
Aber ich bestimme über mich
quer me dominar me dominar
Du willst mich beherrschen, mich beherrschen
A solução sou eu
Die Lösung bin ich
Ela me pede pra ficar mas eu nasci pra voar
Sie bittet mich zu bleiben, aber ich wurde geboren, um zu fliegen
Dez anos a frente vai tenta me alcançar
Zehn Jahre voraus, versuch mal, mich zu erreichen
Quando eu falar tu vem é se a gente se da tão bem
Wenn ich spreche, kommst du, denn wir verstehen uns ja so gut
Eu não devo nada ninguém
Ich schulde niemandem etwas
Ela me pede pra ficar mas eu nasci pra voar
Sie bittet mich zu bleiben, aber ich wurde geboren, um zu fliegen
Dez anos a frente vai tenta me alcançar
Zehn Jahre voraus, versuch mal, mich zu erreichen
Quando eu falar tu vem é se a gente se da tão bem
Wenn ich spreche, kommst du, denn wir verstehen uns ja so gut
Eu não devo nada ninguém
Ich schulde niemandem etwas
Eu não devo nada a ninguém
Ich schulde niemandem etwas





Авторы: Neezer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.