Текст и перевод песни Neezer - Amor Inóspito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Inóspito
Негостеприимная любовь
Em
outro
estado
em
outro
nível
В
другом
состоянии,
на
другом
уровне
Nem
me
procure
conte
os
prejuízo
Даже
не
ищи
меня,
считай
убытки
Dessa
vez
não
volte
devolva
minha
paz
В
этот
раз
не
возвращайся,
верни
мне
мой
покой
Tô
num
precipício
voltar
não
quero
mais
Я
на
краю
пропасти,
возвращаться
больше
не
хочу
Doses
de
morfina
e
mais
algum
sintético
Дозы
морфина
и
еще
какой-то
синтетики
Tô
curando
vício
te
eternizando
em
versos
Избавляюсь
от
зависимости,
увековечивая
тебя
в
стихах
É
que
essa
louca
não
para
e
eu
sou
seu
paciente
Эта
сумасшедшая
не
останавливается,
а
я
её
пациент
Me
afundando
em
lágrimas
e
não
há
volta
pra
gente
Тону
в
слезах,
и
нам
уже
не
вернуться
назад
Fomos
tão
tóxicos
e
hoje
é
só
vazio
Мы
были
такими
токсичными,
а
сегодня
лишь
пустота
Amor
inóspito
Chernobyl
Негостеприимная
любовь,
Чернобыль
Essa
é
última
vez
que
você
me
vê
cair
Это
последний
раз,
когда
ты
видишь,
как
я
падаю
Essa
é
última
vez
que
você
me
vê
cair
Это
последний
раз,
когда
ты
видишь,
как
я
падаю
Mais
eu
que
mando
eu
mim
Но
я
командую
собой,
сам
Cê
quer
me
dominar
me
dominar
Ты
хочешь
подчинить
меня,
подчинить
меня
A
solução
sou
eu
Решение
— это
я
Mais
eu
que
mando
eu
mim
Но
я
командую
собой,
сам
Cê
quer
me
dominar
me
dominar
Ты
хочешь
подчинить
меня,
подчинить
меня
A
solução
sou
eu
Решение
— это
я
Ela
me
pede
pra
ficar
mas
eu
nasci
pra
voar
Ты
просишь
меня
остаться,
но
я
рожден
летать
Dez
anos
a
frente
vai
tenta
me
alcançar
На
десять
лет
впереди,
попробуй
меня
догнать
Quando
eu
falar
tu
vem
é
se
a
gente
se
da
tão
bem
Когда
я
скажу
– приходи,
если
нам
так
хорошо
вместе
Eu
não
devo
nada
ninguém
Я
никому
ничего
не
должен
Ela
me
pede
pra
ficar
mas
eu
nasci
pra
voar
Ты
просишь
меня
остаться,
но
я
рожден
летать
Dez
anos
a
frente
vai
tenta
me
alcançar
На
десять
лет
впереди,
попробуй
меня
догнать
Quando
eu
falar
tu
vem
é
se
a
gente
se
da
tão
bem
Когда
я
скажу
– приходи,
если
нам
так
хорошо
вместе
Eu
não
devo
nada
ninguém,
eu
não
devo
nada
a
ninguém
Я
никому
ничего
не
должен,
я
никому
ничего
не
должен
Frases
sobre
você
no
meu
celular
Фразы
о
тебе
в
моем
телефоне
Tipo
flashes
que
não
quero
deletar
Как
вспышки,
которые
я
не
хочу
удалять
Busco
ela
em
outras
como
te
encontrar?
Ищу
тебя
в
других,
как
тебя
найти?
Doses
me
afogando
como
não
lembrar
Дозы
топят
меня,
как
не
вспоминать
Já
que
só
chuva
lá
fora
bora
Раз
уж
за
окном
только
дождь,
давай
Ainda
sei
onde
ela
mora
hora
Я
все
еще
знаю,
где
ты
живешь,
пора
Volta
volta
deja
vi
Возвращайся,
возвращайся,
дежавю
Tô
falando
agora
faz
assim
Я
говорю
сейчас,
сделай
так
Seus
amigos
novos
nunca
saberão
Твои
новые
друзья
никогда
не
узнают
Onde
a
gente
foi
nunca
chegaram
Где
мы
были,
никогда
не
доберутся
Sou
sua
dose
diária
de
esquecimento
Я
твоя
ежедневная
доза
забвения
Ela
foge
ela
dribla
tédio,
me
liga
sou
passatempo
mas
Ты
убегаешь,
ты
обходишь
скуку,
звонишь
мне,
я
— развлечение,
но
Essa
é
última
vez
que
você
me
vê
cair
Это
последний
раз,
когда
ты
видишь,
как
я
падаю
Essa
é
última
vez
que
você
me
vê
cair
Это
последний
раз,
когда
ты
видишь,
как
я
падаю
Mais
eu
que
mando
eu
mim
Но
я
командую
собой,
сам
Cê
quer
me
dominar
me
dominar
Ты
хочешь
подчинить
меня,
подчинить
меня
A
solução
sou
eu
Решение
— это
я
Mais
eu
que
mando
eu
mim
Но
я
командую
собой,
сам
Cê
quer
me
dominar
me
dominar
Ты
хочешь
подчинить
меня,
подчинить
меня
A
solução
sou
eu
Решение
— это
я
Ela
me
pede
pra
ficar
mas
eu
nasci
pra
voar
Ты
просишь
меня
остаться,
но
я
рожден
летать
Dez
anos
a
frente
vai
tenta
me
alcançar
На
десять
лет
впереди,
попробуй
меня
догнать
Quando
eu
falar
tu
vem
é
se
a
gente
se
da
tão
bem
Когда
я
скажу
– приходи,
если
нам
так
хорошо
вместе
Eu
não
devo
nada
ninguém
Я
никому
ничего
не
должен
Ela
me
pede
pra
ficar
mas
eu
nasci
pra
voar
Ты
просишь
меня
остаться,
но
я
рожден
летать
Dez
anos
a
frente
vai
tenta
me
alcançar
На
десять
лет
впереди,
попробуй
меня
догнать
Quando
eu
falar
tu
vem
é
se
a
gente
se
da
tão
bem
Когда
я
скажу
– приходи,
если
нам
так
хорошо
вместе
Eu
não
devo
nada
ninguém
Я
никому
ничего
не
должен
Eu
não
devo
nada
a
ninguém
Я
никому
ничего
не
должен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neezer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.