Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei
que
já
faz
tempo
e
que
eu
não
valeu
nada
Ich
weiß,
es
ist
schon
lange
her
und
dass
ich
nichts
wert
war
E
cê
não
é
tão
santa
e
que
saudade
gata
Und
du
bist
nicht
so
heilig,
und
wie
ich
dich
vermisse,
Süße
Um
rolê
pela
orla
é
o
corre
do
Gudang
Ein
Spaziergang
an
der
Promenade
ist
die
Gudang-Runde
Cê
me
ama
hoje
me
esqueci
amanhã
Du
liebst
mich
heute,
vergisst
mich
morgen
E
se
você
não
vem
eu
me
acostumo
Und
wenn
du
nicht
kommst,
gewöhne
ich
mich
dran
Não
vou
ficar
de
game
linda
isso
é
cúmulo
Ich
werde
keine
Spielchen
spielen,
Schöne,
das
ist
der
Gipfel
Some
na
neblina
linda
o
que
é
que
houve?
Verschwinde
im
Nebel,
Schöne,
was
ist
passiert?
Entre
nós
tira
essa
cortina
que
o
passado
foi
Zwischen
uns,
zieh
diesen
Vorhang
weg,
die
Vergangenheit
ist
vorbei
Me
chama
pra
um
ménage
quer
beijar
garotas
Ruf
mich
für
einen
Dreier,
du
willst
Mädchen
küssen
Diz
que
só
comigo
que
se
perde
toda
Sagst,
nur
mit
mir
verlierst
du
dich
ganz
Casal
mais
foda
do
rolê
deixa
ela
tonta
Das
krasseste
Paar
der
Runde
macht
sie
schwindelig
Carnaval
na
praia
é
que
essa
bunda
tira
onda
Karneval
am
Strand,
da
macht
dieser
Hintern
Wellen
Diz
que
vai
sair
da
minha
vida
de
novo
Sagst,
du
wirst
wieder
aus
meinem
Leben
gehen
Eu
já
vi
esse
filme
Den
Film
kenne
ich
schon
Já
vi
esse
filme
Kenne
diesen
Film
schon
Diz
que
vai
sair
da
minha
vida
de
novo
Sagst,
du
wirst
wieder
aus
meinem
Leben
gehen
Eu
já
vi
esse
filme
Den
Film
kenne
ich
schon
Já
vi
esse
filme
Kenne
diesen
Film
schon
Eu
não
quero
aquelas
mina
tipo
de
partido
Ich
will
nicht
diese
Mädchen
vom
Typ
'gute
Partie'
Eu
quero
o
teu
sorriso
é
só
você
meu
bem
Ich
will
dein
Lächeln,
nur
dich,
mein
Schatz
Quando
a
noite
chegar
vou
te
levar
comigo
Wenn
die
Nacht
kommt,
nehme
ich
dich
mit
mir
Ser
bem
mais
que
amigo
cê
dizendo
vem
Viel
mehr
als
ein
Freund
sein,
du
sagst
'komm'
Eu
não
quero
aquelas
mina
tipo
de
partido
Ich
will
nicht
diese
Mädchen
vom
Typ
'gute
Partie'
Eu
quero
o
teu
sorriso
é
só
você
meu
bem
Ich
will
dein
Lächeln,
nur
dich,
mein
Schatz
Quando
a
noite
chegar
vou
te
levar
comigo
Wenn
die
Nacht
kommt,
nehme
ich
dich
mit
mir
Ser
bem
mais
que
amigo
cê
dizendo
vem
Viel
mehr
als
ein
Freund
sein,
du
sagst
'komm'
Que
não
sou
mais
Dass
ich
nicht
mehr
bin
Quer
de
alguém
pra
viver
Von
jemandem
zum
Leben
willst
Mas
eu
sei
que
no
final
Aber
ich
weiß,
am
Ende
Que
quer
me
ter
Dass
du
mich
haben
willst
E
quer
meter
sem
pensar
Und
es
ohne
Nachdenken
treiben
willst
Que
nós
dois
juntos
não
não
dá
Porque
o
Dass
wir
beide
zusammen,
nein,
das
geht
nicht,
weil
das,
Que
sente
comigo
Ninguém
conseguiu
te
dar
Was
du
mit
mir
fühlst,
dir
niemand
geben
konnte
Me
chama
pro
ménage
quer
beijar
garotas
Ruf
mich
für
einen
Dreier,
du
willst
Mädchen
küssen
Diz
que
é
só
comigo
que
cê
pede
tudo
Sagst,
nur
mit
mir
verlangst
du
alles
Claro
que
é
pra
causar
inveja
nas
Natürlich,
um
die
anderen
neidisch
zu
machen
Outras
olha
esse
casal
o
estilo
é
um
absurdo
Schau
dieses
Paar
an,
der
Stil
ist
absurd
Diz
que
quer
sair
da
minha
vida
Eu
já
vi
esse
filme
já
vi
esse
filme
Sagst,
du
willst
aus
meinem
Leben
gehen,
den
Film
kenne
ich
schon,
kenne
diesen
Film
schon
Então
bola
mais
essa
pra
explicar
pras
moça
Also
bau
noch
einen
Joint,
um
es
den
Mädels
zu
erklären
Que
nós
não
é
cine
nós
não
é
cine
Dass
wir
kein
Kino
sind,
wir
sind
kein
Kino
Eu
não
quero
aquelas
mina
tipo
de
partido
Ich
will
nicht
diese
Mädchen
vom
Typ
'gute
Partie'
Eu
quero
o
teu
sorriso
é
só
você
meu
bem
Ich
will
dein
Lächeln,
nur
dich,
mein
Schatz
Quando
a
noite
chegar
vou
te
levar
comigo
Wenn
die
Nacht
kommt,
nehme
ich
dich
mit
mir
Ser
bem
mais
que
amigo
cê
dizendo
vem
Viel
mehr
als
ein
Freund
sein,
du
sagst
'komm'
Eu
não
quero
aquelas
mina
tipo
de
partido
Ich
will
nicht
diese
Mädchen
vom
Typ
'gute
Partie'
Eu
quero
o
teu
sorriso
é
só
você
meu
bem
Ich
will
dein
Lächeln,
nur
dich,
mein
Schatz
Quando
a
noite
chegar
vou
te
levar
comigo
Wenn
die
Nacht
kommt,
nehme
ich
dich
mit
mir
Ser
bem
mais
que
amigo
cê
dizendo
vem
Viel
mehr
als
ein
Freund
sein,
du
sagst
'komm'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liip Beats, Neezer, Valcanaia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.