Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Licor - Acústico
Likör - Akustisch
Eu
vi
ela
chegando
e
fiquei
tipo
moça
Ich
sah
sie
kommen
und
dachte
mir,
Mädel
Me
arruma
um
telefone
o
contato
dessa
boca
Besorg
mir
'ne
Nummer,
den
Kontakt
von
diesem
Mund
E
a
vida
sorriu
de
novo,
ela
sorriu
pra
mim
Und
das
Leben
lächelte
wieder,
sie
lächelte
mich
an
De
novo
e
de
novo,
por
que
essa
vida
é
assim?
Immer
und
immer
wieder,
warum
ist
dieses
Leben
so?
Se
ela
foge
é
rosa
norte,
atravessa
avenida
Wenn
sie
flieht,
ist
sie
eine
Rose
des
Nordens,
überquert
die
Allee
Chapa
em
Jhon
bala,
Dazaranha
na
pista
Knalle
auf
Jhon
Bala,
Dazaranha
auf
der
Piste
Doce
bela,
doze
horas
de
aza
delta
é
rasante
Süße
Schöne,
zwölf
Stunden
Drachenfliegen
im
Tiefflug
Diz
quer
me
ver
nunca
banco
iniciante
Sagt,
sie
will
mich
sehen,
ich
spiele
nie
den
Anfänger
E
ela
vem
e
eu
me
sinto
tão
bem
Und
sie
kommt
und
ich
fühle
mich
so
gut
Sorriso
e
essa
brisa
é
o
que
me
faz
seu
refém
Lächeln
und
diese
Brise
machen
mich
zu
deinem
Gefangenen
Faz
daquele
jeito
que
você
me
tem
Mach
es
auf
die
Art,
wie
du
mich
hast
Diz
que
sou
eu
e
que
não
há
mais
ninguém
Sag,
dass
ich
es
bin
und
dass
es
niemand
anderen
gibt
Eu
nem
vou
falar
nada,
vou
só
beijar
sua
boca
Ich
werde
gar
nichts
sagen,
ich
werde
nur
deinen
Mund
küssen
Linda,
a
vida
é
bela,
por
que
você
é
tão
louca?
Schöne,
das
Leben
ist
schön,
warum
bist
du
so
verrückt?
Vou
te
levar
comigo,
só
tira
essa
roupa
Ich
nehme
dich
mit,
zieh
nur
diese
Kleider
aus
Licor
doce
dela,
num
jatin′
que
ela
voa
Ihr
süßer
Likör,
in
einem
Jet,
in
dem
sie
fliegt
Eu
nem
vou
falar
nada,
vou
só
beijar
sua
boca
Ich
werde
gar
nichts
sagen,
ich
werde
nur
deinen
Mund
küssen
Linda,
a
vida
é
bela,
por
que
você
é
tão
louca?
Schöne,
das
Leben
ist
schön,
warum
bist
du
so
verrückt?
Vou
te
levar
comigo,
só
tira
essa
roupa
Ich
nehme
dich
mit,
zieh
nur
diese
Kleider
aus
Licor
doce
dela,
num
jatin'
que
ela
voa
Ihr
süßer
Likör,
in
einem
Jet,
in
dem
sie
fliegt
Outra
dose
Noch
eine
Dosis
Perde
o
norte
Verliert
die
Orientierung
Perde
a
pose,
hoje
pode
Verliert
die
Pose,
heute
darfst
du
Diz
que
é
só
comigo
Sag,
dass
es
nur
mit
mir
ist
Chama
que
eu
te
sigo,
vai
Ruf
mich
und
ich
folge
dir,
los
Quer
casa
comigo
Willst
du
mich
heiraten?
Pega
a
highway
sentido
a
floripa
Nimm
den
Highway
Richtung
Floripa
Do
Aeroporto
Hercílio
Luz
pra
SP
Vom
Flughafen
Hercílio
Luz
nach
SP
Isso
aqui
que
é
vida,
linda
Das
hier
ist
das
Leben,
Schöne
Não
tomei
juízo
ainda
Ich
bin
noch
nicht
zur
Vernunft
gekommen
Ainda
espero
sua
vinda
Ich
warte
immer
noch
auf
dein
Kommen
Vou
fazer
o
que
Was
soll
ich
machen?
A
gente
junto
é
melhor
Wir
zusammen
sind
besser
Fale
o
que
quiser
Sag,
was
du
willst
Não
fala
que
não
Sag
nicht
nein
Isso
que
é
tão
bom,
bem
Das
ist
es,
was
so
gut
ist,
Liebling
E
elas
me
conhecem,
mais
brabo
do
sul
Und
sie
kennen
mich,
der
Wildeste
aus
dem
Süden
Rei
das
caipirinha,
mas
hoje
é
só
pra
tu
König
der
Caipirinhas,
aber
heute
nur
für
dich
O
que
se
quer?
Diz,
mulher
Was
willst
du?
Sag
es,
Frau
Faço
tudo
que
eu
puder
Ich
tue
alles,
was
ich
kann
Se
não
quer
então
já
é
Wenn
du
nicht
willst,
dann
ist
es
eben
so
Mas
se
sabe
onde
é
Aber
du
weißt
ja,
wo
es
ist
Na
sua
mão,
mas
se
quiser
voa
In
deiner
Hand,
aber
wenn
du
willst,
flieg
Voa
na
sua
mão,
mas
se
quiser
voa
Flieg,
in
deiner
Hand,
aber
wenn
du
willst,
flieg
Eu
nem
vou
falar
nada,
vou
só
beijar
sua
boca
Ich
werde
gar
nichts
sagen,
ich
werde
nur
deinen
Mund
küssen
Linda,
a
vida
é
bela,
por
que
você
é
tão
louca?
Schöne,
das
Leben
ist
schön,
warum
bist
du
so
verrückt?
Vou
te
levar
comigo,
só
tira
essa
roupa
Ich
nehme
dich
mit,
zieh
nur
diese
Kleider
aus
Licor
doce
dela,
num
jatin′
que
ela
voa
Ihr
süßer
Likör,
in
einem
Jet,
in
dem
sie
fliegt
Eu
nem
vou
falar
nada,
vou
só
beijar
sua
boca
Ich
werde
gar
nichts
sagen,
ich
werde
nur
deinen
Mund
küssen
Linda,
a
vida
é
bela,
por
que
você
é
tão
louca?
Schöne,
das
Leben
ist
schön,
warum
bist
du
so
verrückt?
Vou
te
levar
comigo,
só
tira
essa
roupa
Ich
nehme
dich
mit,
zieh
nur
diese
Kleider
aus
Licor
doce
dela,
num
jatin'
que
ela
voa
Ihr
süßer
Likör,
in
einem
Jet,
in
dem
sie
fliegt
E
outra
noite
você
passa
e
nem
me
vê
Und
noch
eine
Nacht
gehst
du
vorbei
und
siehst
mich
nicht
einmal
E
outra
noite
eu
tô
aqui
sem
você
Und
noch
eine
Nacht
bin
ich
hier
ohne
dich
E
outra
noite
você
passa
e
nem
me
vê
Und
noch
eine
Nacht
gehst
du
vorbei
und
siehst
mich
nicht
einmal
E
outra
noite
Und
noch
eine
Nacht
E
outra
noite,
yeah
Und
noch
eine
Nacht,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neezer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.