Nefaste - Partir loin - перевод текста песни на немецкий

Partir loin - Nefasteперевод на немецкий




Partir loin
Weit weggehen
La tête sous l'eau
Den Kopf unter Wasser
Les yeux dans le ciel
Die Augen im Himmel
Vivre, ici, fait si mal
Hier zu leben, tut so weh
Demander si ca va n'est qu'une question bête
Zu fragen, ob es geht, ist nur eine dumme Frage
Petit frère est à bout
Kleiner Bruder ist am Ende
Oublie les soucis quand ils partent au Duplex
Vergisst die Sorgen, wenn sie ins Duplex gehen
Le mal est partout comme le drapeau du bled
Das Übel ist überall wie die Flagge der Heimat
On vit au coeur du brasier
Wir leben im Herzen des Feuers
On va tous y passer
Wir werden alle draufgehen
La colombe n'est plus
Die Taube ist nicht mehr da
Les petits l'ont caillassée
Die Kleinen haben sie gesteinigt
Le drapeau blanc est taché
Die weiße Flagge ist befleckt
Tu renifles pas les bons coups quand t'as le nez dans la C
Du witterst die guten Gelegenheiten nicht, wenn deine Nase im Koks steckt
Tu sors du poste
Du kommst von der Wache
Tu penses à ta mère quand tu remets tes lacets
Du denkst an deine Mutter, wenn du deine Schnürsenkel zubindest
Tu sors du benks, tu repostes
Du kommst vom Spot zurück, du postest wieder
Il te faut du zeille
Du brauchst Kohle
Pour le reste, tu verras après
Für den Rest siehst du später
Untel a craché sur untel
Der eine hat über den anderen gelästert
Pourtant ensemble ils ont graillé du tieb
Obwohl sie zusammen Tieb gegessen haben
A force de marcher sur les autres
Vom vielen Drauftreten auf andere
T'as pas mal aux bulles d'air?
Tun dir die Luftpolster nicht weh?
Je veux quitter nos ruelles, j'ai des potes au cachot
Ich will weg aus unseren Gassen, ich hab Kumpels im Knast
Les keufs leurs ont coupé les ailes
Die Bullen haben ihnen die Flügel gestutzt
Fianeso, passe moi le numero de maître Ruben
Fianeso, gib mir die Nummer von Anwalt Ruben
Une capuche sur la tête, un flash, une canette
Eine Kapuze auf dem Kopf, ein Kurzer, eine Dose
Et le temps s'arrête
Und die Zeit steht still
Ce sont les sirènes
Das sind die Sirenen
Pas la voix de la sagesse qu'on entend sans arrêt
Nicht die Stimme der Weisheit, die man ständig hört
Une capuche sur la tête, un flash, une canette
Eine Kapuze auf dem Kopf, ein Kurzer, eine Dose
Et le temps s'arrête
Und die Zeit steht still
Ce sont les sirènes
Das sind die Sirenen
Pas la voix de la sagesse qu'on entend sans arrêt
Nicht die Stimme der Weisheit, die man ständig hört
On est sans l'être, la fin, Insh'Allah, sera belle
Wir sind da, ohne es zu sein, das Ende, Inshallah, wird schön sein
On a grandi au milieu d'une tempête
Wir sind mitten in einem Sturm aufgewachsen
J'en ai marre de la zup
Ich hab den Block satt
On connaît que les verbes avoir ou prendre
Wir kennen nur die Verben haben oder nehmen
Je vois la vie en noir et blanc comme le maillot de la Juve
Ich sehe das Leben schwarz-weiß wie das Trikot von Juve
Tu veux manger le monde, n'aie pas trop d'appétit
Du willst die Welt fressen, hab nicht zu viel Appetit
Ou tes mains finiront sur le capot des képis
Sonst landen deine Hände auf der Haube der Bullenkarre
Le pilon, les garos, nous rendent tous dépressifs
Das Ott, die Kippen, machen uns alle depressiv
Devant tes bêtises, tes couilles rétrécissent
Angesichts deiner Dummheiten schrumpfen deine Eier
Quand les poulets s'excitent
Wenn die Bullen durchdrehen
Faut que tu cours et que t'esquives
Musst du rennen und ausweichen
On est tous allergiques à l'insigne
Wir sind alle allergisch gegen das Abzeichen
Tu sors pour oublier que t'es triste
Du gehst raus, um zu vergessen, dass du traurig bist
Tu fais le gars sélectif
Du tust auf wählerisch
Mais tu baises celle qui danse comme un Sims
Aber fickst die, die tanzt wie ein Sim
Une capuche sur la tête, un flash, une canette
Eine Kapuze auf dem Kopf, ein Kurzer, eine Dose
Et le temps s'arrête
Und die Zeit steht still
Ce sont les sirènes
Das sind die Sirenen
Pas la voix de la sagesse qu'on entend sans arrêt
Nicht die Stimme der Weisheit, die man ständig hört
Une capuche sur la tête, un flash, une canette
Eine Kapuze auf dem Kopf, ein Kurzer, eine Dose
Et le temps s'arrête
Und die Zeit steht still
Ce sont les sirènes
Das sind die Sirenen
Pas la voix de la sagesse qu'on entend sans arrêt
Nicht die Stimme der Weisheit, die man ständig hört





Авторы: Nefaste


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.