Nefen - Bars even in the floor - перевод текста песни на немецкий

Bars even in the floor - Nefenперевод на немецкий




Bars even in the floor
Bars sogar auf dem Boden
Bars even in the floor
Bars sogar auf dem Boden
Ven lo que suelto no lo que costo, porros al sol
Sie sehen, was ich loslasse, nicht was es kostet, Joints in der Sonne
Nunca estoy conforme, joven escritor
Ich bin nie zufrieden, junger Schriftsteller
Su cruz no la carga ni dios, vive con penas que no cura DIOR
Sein Kreuz trägt nicht mal Gott, er lebt mit Leiden, die DIOR nicht heilt
Respira la angustia de cerca pero siempre busca encontrarse mejor
Er atmet die Angst aus nächster Nähe, aber sucht immer, sich besser zu fühlen
Prefiero ser dueño de un peso que esclavo de dos
Ich bin lieber Herr eines Euros als Sklave von zweien
Si tengo festejo y descorcho
Wenn ich feiere, dann knall ich die Korken
Si falta ya vendrá una racha mejor
Wenn es fehlt, kommt schon eine bessere Phase
Empapemosnos de Sudor, desintoxicando tantas penas
Lass uns in Schweiß baden, um so viele Leiden zu entgiften
Mis labios rozando tu cuerpo, adicto a ese sabor
Meine Lippen berühren deinen Körper, süchtig nach diesem Geschmack
No resucito, transmuto mis malos momentos
Ich erstehe nicht wieder auf, ich verwandle meine schlechten Momente
En barras que después revientan tu equipo
In Bars, die dann deine Anlage zum Beben bringen
Friendome un huevo en el sartén, mi contador solo piensa en matarme
Ich brate mir ein Ei in der Pfanne, mein Buchhalter denkt nur daran, mich umzubringen
Pienso en pagar este disco, vendiendo unos hoodies en Harlem
Ich denke daran, diese Platte zu bezahlen, indem ich ein paar Hoodies in Harlem verkaufe
Vendiendo unos hoodies en Harlem
Ein paar Hoodies in Harlem verkaufe
En mi familia... no hay músicos ni deportistas
In meiner Familie... gibt es keine Musiker oder Sportler
Por eso nutro mi ADN con barras y freestyle
Deshalb nähre ich meine DNA mit Bars und Freestyle
Es lo que soy en 16 y aunque me escuchen 15
Das bin ich in 16 und auch wenn mich nur 15 hören
Saben que le doy tan duro que merezco un North Face
Sie wissen, dass ich so hart arbeite, dass ich ein North Face verdiene
Mi cara en esfinges
Mein Gesicht auf Sphingen
Vivir de manera intachable
Einwandfrei leben
Pa morir sin dejar sueños por cumplir MEN
Um zu sterben, ohne unerfüllte Träume zu hinterlassen, Mann
Gustavo tenia razón, olvidar es un crimen
Gustavo hatte Recht, Vergessen ist ein Verbrechen
Hoy solo busco sanar mi Alma en El Tibet
Heute suche ich nur, meine Seele im Tibet zu heilen
En 2015 haciendo beats, buscando loops
2015 habe ich Beats gemacht, nach Loops gesucht
Curtía con DC's anchas y el blister de Ombú
Ich hing mit weiten DC's und dem Blister von Ombú ab
Haciendo la ondara en la esquina fue testigo el Hood
Als ich an der Ecke rumhing, war das Hood Zeuge
De la Blunt Party entre tarimas en un garaje sin Luz
Von der Blunt Party zwischen Bühnen in einer Garage ohne Licht
Matilde trascendió con 90 años
Matilde ist mit 90 Jahren von uns gegangen
Debo mantenerme fuerte, mi viejo me necesita
Ich muss stark bleiben, mein Vater braucht mich
Pienso, miro al cielo y digo EN DONDE ESTAS?
Ich denke, schaue zum Himmel und sage: WO BIST DU?
Extraño verte y traerte flores... Jazmines y Margaritas
Ich vermisse es, dich zu sehen und dir Blumen zu bringen... Jasmin und Margeriten
Derrapo sin tocar el Guardarrail
Ich drifte, ohne die Leitplanke zu berühren
Como el Kush despreocupado regando bonzais
Wie das Kush sorglos Bonsais gießt
Se que si piso Berisso el Panki me avala un KingSize
Ich weiß, wenn ich in Berisso auftauche, unterstützt mich Panki mit einem KingSize
Me la paso trabajando pa romper estas pistas
Ich verbringe meine Zeit damit, zu arbeiten, um diese Tracks zu zerstören
Se lo que soy, no es lo que ven
Ich weiß, wer ich bin, es ist nicht das, was sie sehen
Se lo que doy no es lo que creen
Ich weiß, was ich gebe, es ist nicht das, was sie glauben
Fuimos chicos entre problemas quemandolo en el Anden
Wir waren Jungs zwischen Problemen, die es am Bahnsteig verbrannten
Flashé por un momento en que había perdido el tren
Ich hatte einen Moment lang Angst, den Zug verpasst zu haben
Ahora disfruto hasta el momento y a ellos FUCK que le den!
Jetzt genieße ich sogar den Moment und sie können mich mal!
Me fui con Lilith a pernotar al Eden
Ich bin mit Lilith abgehauen, um im Eden zu übernachten
Bardié con tu Dios me cuestiono mi
Ich habe mit deinem Gott gestritten, ich stelle meinen Glauben in Frage
Con una daga entre los dientes, mi vida, un día mas en Jerusalén
Mit einem Dolch zwischen den Zähnen, mein Leben, ein weiterer Tag in Jerusalem
Girando triste por el norte fumo varas en el Eco Sport
Traurig durch den Norden drehend, rauche ich Stangen im Eco Sport
Genero ideas donde voy pienso en abrirme un Growshop
Ich entwickle Ideen, wo ich hingehe, ich denke daran, einen Growshop zu eröffnen
Me siento Snoop Dogg con las ideas de Steve Jobs
Ich fühle mich wie Snoop Dogg mit den Ideen von Steve Jobs
Rechazo mensajes hoy no quiero un Blowjob
Ich lehne Nachrichten ab, heute will ich keinen Blowjob
que cambié
Ich weiß, dass ich mich verändert habe
Mis objetivos ya no son los mismos, no es de egoista
Meine Ziele sind nicht mehr dieselben, es ist nicht egoistisch
Agarro el lapiz y pongo otro tilde en la lista
Ich nehme den Stift und mache einen weiteren Haken auf der Liste
Dramas & discos, ramas en LST
Dramen & Platten, Zweige in LST
No me sirve tu FT
Dein FT nützt mir nichts
Ya no trabajo si no hay efectivo a la vista
Ich arbeite nicht mehr, wenn kein Bargeld in Sicht ist
Mi bro diseñando parece de Pixar
Mein Bruder designt, als wäre er von Pixar
SHET
SHET
Cocino estas barras gourmet
Ich koche diese Gourmet-Bars
Capaz que me saque la Visa
Vielleicht bekomme ich das Visum
Conozca la Torre de Pizza
Lerne den Turm von Pisa kennen
Visité el museo de van Gogh
Besuche das Van-Gogh-Museum
Y vuelva pa casa a poner otro tilde en la lista
Und komme nach Hause, um einen weiteren Haken auf der Liste zu machen
Bars even in the floor
Bars sogar auf dem Boden
Ven lo que suelto no lo que costo
Sie sehen, was ich loslasse, nicht was es kostet
Porros al sol, nunca estoy conforme joven escritor
Joints in der Sonne, ich bin nie zufrieden, junger Schriftsteller
Su cruz no la carga ni Dios
Sein Kreuz trägt nicht mal Gott
Vive con penas que no cura Dior
Er lebt mit Leiden, die Dior nicht heilt
Respira la angustia de cerca
Er atmet die Angst aus nächster Nähe
Pero siempre busca encontrarse mejor
Aber er sucht immer, sich besser zu fühlen





Авторы: Nicolas Morina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.