Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Such
is
life,
no
party
So
ist
das
Leben,
keine
Party
My
drinks
on
ice
Meine
Drinks
sind
auf
Eis
I
won't
feel
sorry
Ich
werde
kein
Mitleid
haben
Been
stuck
in
my
ways
Bin
in
meinen
Gewohnheiten
gefangen
Drowning
my
sorrows
Ertränke
meine
Sorgen
If
I
fail
today
man
Wenn
ich
heute
versage,
I
still
got
tomorrow
habe
ich
immer
noch
morgen
I've
been
through
trauma
Ich
habe
Traumata
durchgemacht
That's
on
my
momma
Das
schwöre
ich
bei
meiner
Mutter
Been
chasing
commas
Habe
Kommas
gejagt
Don't
want
no
drama
Will
keinen
Ärger
I
picked
me
from
the
bottom
Ich
habe
mich
aus
dem
Nichts
hochgearbeitet
My
folks
depending
on
my
wins
that's
why
I
got
them
Meine
Familie
verlässt
sich
auf
meine
Siege,
deshalb
unterstütze
ich
sie
My
shorty
ride
with
me
I
guess
I
won
the
lotto
Meine
Kleine
fährt
mit
mir,
ich
glaube,
ich
habe
im
Lotto
gewonnen
Timbs
and
white
tees
Timbs
und
weiße
T-Shirts
No
designers
on
my
skin
and
she
still
likes
me
Keine
Designerkleidung
auf
meiner
Haut
und
sie
mag
mich
trotzdem
Must
be
the
way
I
play
these
keys
I
guess
I'm
Mike
Dean
Muss
an
der
Art
liegen,
wie
ich
diese
Tasten
spiele,
ich
schätze,
ich
bin
Mike
Dean
And
I
don't
get
why
y'all
still
hate
me
for
my
pipe
dreams
Und
ich
verstehe
nicht,
warum
ihr
mich
immer
noch
für
meine
Träumereien
hasst
That's
all
I
got
man
Das
ist
alles,
was
ich
habe
All
I'm
asking
Alles,
worum
ich
bitte
Give
me
room
to
fill
my
heart
with
all
these
blessings
Gib
mir
Raum,
um
mein
Herz
mit
all
diesen
Segnungen
zu
füllen
Everybody
seem
they
want
to
teach
me
lessons
Jeder
scheint
mir
Lektionen
erteilen
zu
wollen
Why
the
fuck
you
always
trying
to
keep
me
guessing
Warum
zum
Teufel
versuchst
du
immer,
mich
im
Unklaren
zu
lassen
I've
been
switching
models
Ich
habe
die
Modelle
gewechselt
I
might
pull
up
in
Murciélagos
Ich
könnte
in
einem
Murciélago
vorfahren
'Cause
I've
been
sticking
to
the
motto
Weil
ich
mich
an
das
Motto
gehalten
habe
Never
trade
what
you
could
die
for
Tausche
niemals
das,
wofür
du
sterben
könntest
It's
always
sunny
in
Miami
Es
ist
immer
sonnig
in
Miami
But
when
it
rains
they'll
understand
me
Aber
wenn
es
regnet,
werden
sie
mich
verstehen
I
go
through
life
without
a
plan
B
Ich
gehe
ohne
Plan
B
durchs
Leben
I
really
think
that
you
should
thank
me
Ich
denke
wirklich,
du
solltest
mir
danken
It's
always
sunny
in
Miami
Es
ist
immer
sonnig
in
Miami
It's
always
sunny
in
Miami
Es
ist
immer
sonnig
in
Miami
Such
is
life
man,
no
party
So
ist
das
Leben,
keine
Party
My
drinks
on
ice
Meine
Drinks
sind
auf
Eis
I
won't
feel
sorry
Ich
werde
kein
Mitleid
haben
Been
stuck
in
my
ways
Bin
in
meinen
Gewohnheiten
gefangen
Drowning
my
sorrows
Ertränke
meine
Sorgen
If
I
fail
today
man
Wenn
ich
heute
versage,
I
still
got
tomorrow
habe
ich
immer
noch
morgen
I
only
get
better
with
times
Ich
werde
nur
mit
der
Zeit
besser
I'm
behind
enemy
lines
Ich
bin
hinter
feindlichen
Linien
Shorty's
been
my
alliance
Meine
Kleine
ist
mein
Bündnis
Only
one
I
confide
in
Die
Einzige,
der
ich
mich
anvertraue
'Cause
god's
been
hard
to
find
Weil
Gott
schwer
zu
finden
war
I
punch
the
clock
inside
the
booth
Ich
stemple
im
Studio
ein
That's
my
asylum
Das
ist
mein
Asyl
And
once
this
shit
is
catching
on
Und
sobald
das
hier
anläuft
It'll
be
a
problem
Wird
es
ein
Problem
In
my
white
tee
In
meinem
weißen
T-Shirt
I've
been
wrestling
with
some
demons
Habe
ich
mit
einigen
Dämonen
gerungen
In
my
psyche
In
meiner
Psyche
Blood
on
my
Nikes
in
case
you
want
to
spite
me
Blut
auf
meinen
Nikes,
falls
du
mich
ärgern
willst
I'll
never
get
why
you
still
hate
me
for
my
pipe
dreams
Ich
werde
nie
verstehen,
warum
du
mich
immer
noch
für
meine
Träumereien
hasst
'Cause
that's
all
I
got
man
Denn
das
ist
alles,
was
ich
habe
All
I'm
asking
Alles,
worum
ich
bitte
Give
me
room
to
fill
my
heart
with
all
these
blessings
Gib
mir
Raum,
um
mein
Herz
mit
all
diesen
Segnungen
zu
füllen
Everybody
seem
they
want
to
teach
me
lessons
Jeder
scheint
mir
Lektionen
erteilen
zu
wollen
Why
the
fuck
you
always
trying
to
keep
me
guessing
Warum
zum
Teufel
versuchst
du
immer,
mich
im
Unklaren
zu
lassen
I've
been
switching
models
Ich
habe
die
Modelle
gewechselt
I
might
pull
up
in
Murciélagos
Ich
könnte
in
einem
Murciélago
vorfahren
'Cause
I've
been
sticking
to
the
motto
Weil
ich
mich
an
das
Motto
gehalten
habe
Never
trade
what
you
could
die
for
Tausche
niemals
das,
wofür
du
sterben
könntest
It's
always
sunny
in
Miami
Es
ist
immer
sonnig
in
Miami
But
when
it
rains
they'll
understand
me
Aber
wenn
es
regnet,
werden
sie
mich
verstehen
I
go
through
life
without
a
plan
B
Ich
gehe
ohne
Plan
B
durchs
Leben
I
really
think
that
you
should
thank
me
Ich
denke
wirklich,
du
solltest
mir
danken
It's
always
sunny
in
Miami
Es
ist
immer
sonnig
in
Miami
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nefew
Альбом
S.I.L.
дата релиза
08-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.