Nefew - ALL YOU GOT - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Nefew - ALL YOU GOT




ALL YOU GOT
ALLES WAS DU HAST
I'm coming in hot, claiming my spot
Ich komme heiß rein, beanspruche meinen Platz
Sow up the block, set up shop
Nähe den Block zu, richte einen Laden ein
Sow up the top, tie up a knot, yuh
Nähe die Spitze zu, binde einen Knoten, ja
Slow up the opps, slow up
Bremse die Gegner aus, bremse
Is that all that you got?
Ist das alles, was du hast?
Is that all that you got?
Ist das alles, was du hast?
All of this work, I pick it up
All diese Arbeit, ich hebe sie auf
If your love don't hurt it ain't big enough
Wenn deine Liebe nicht wehtut, ist sie nicht groß genug
But that's just how it feels when you give a fuck
Aber so fühlt es sich an, wenn es dir wichtig ist
So when the shot clock ticks Ima giddy up
Also, wenn die Wurfuhr tickt, werde ich munter
Rock bottom and back yeah I bought a round ticket
Am Tiefpunkt und zurück, ja, ich habe ein Hin- und Rückflugticket gekauft
When I wanted help all I heard was crickets
Als ich Hilfe wollte, hörte ich nur Grillen
Huh, I separate the wise from the wicked
Huh, ich trenne die Weisen von den Bösen
Jumping over pickets, I was pain stricken
Über Zäune springen, ich war schmerzgeplagt
Yuh, but I had to shake it off
Ja, aber ich musste es abschütteln
I was looking for love but it made me soft
Ich suchte nach Liebe, aber sie machte mich weich
If we're not getting money let's just break it up
Wenn wir kein Geld verdienen, lass es uns einfach beenden
Cause I don't want to be the one to pay the cost
Denn ich will nicht derjenige sein, der die Kosten trägt
Yuh, I've been in bed with the whole world
Ja, ich war mit der ganzen Welt im Bett
Middle finger out the back with the chauffeur
Mittelfinger raus mit dem Chauffeur
Type of beef we're having ain't kosher
Die Art von Streit, die wir haben, ist nicht koscher
Plus I'm not begging for closure
Außerdem bettle ich nicht um einen Abschluss
Huh, we ain't got to small talk
Huh, wir müssen nicht smalltalken
I don't really care how you've been but it's all love
Es ist mir egal, wie es dir ging, aber es ist alles Liebe
I'm just trying to order room service at the Waldorf
Ich versuche nur, Zimmerservice im Waldorf zu bestellen
Huh, and make bank before I fall off
Huh, und Geld zu verdienen, bevor ich abfalle
Yuh, that's why I'm low key, I don't pay no heed
Ja, deshalb bin ich unauffällig, ich achte nicht darauf
I just stay in the cut and make beats and OD
Ich bleibe einfach im Hintergrund, mache Beats und übertreibe
Making that bread ain't talking whole wheat
Mache das Brot, rede nicht von Vollkorn
So get to the point I don't have all week, yuh
Also komm zum Punkt, ich habe nicht die ganze Woche Zeit, ja
Yuh, I'm coming in hot, claiming my spot
Ja, ich komme heiß rein, beanspruche meinen Platz
Sow up the block, set up shop
Nähe den Block zu, richte einen Laden ein
Sow up the top, tie up a knot, yuh
Nähe die Spitze zu, binde einen Knoten, ja
Slow up the opps, slow up
Bremse die Gegner aus, bremse
Is that all that you got?
Ist das alles, was du hast?
Is that all that you got, huh?
Ist das alles, was du hast, huh?
Yuh, I'm coming in hot, claiming my spot
Ja, ich komme heiß rein, beanspruche meinen Platz
Sow up the block, set up shop
Nähe den Block zu, richte einen Laden ein
Sow up the top, tie up a knot, yuh
Nähe die Spitze zu, binde einen Knoten, ja
Slow up the opps, slow up
Bremse die Gegner aus, bremse
Is that all that you got?
Ist das alles, was du hast?
Is that all that you got, huh?
Ist das alles, was du hast, huh?
Huh, what you know about burning the candle
Huh, was weißt du darüber, die Kerze zu verbrennen
At both ends to make ends meet
An beiden Enden, um über die Runden zu kommen
Yuh, and a couple years back I was down on my luck
Ja, und vor ein paar Jahren hatte ich kein Glück
Couldn't pay the lease
Konnte die Miete nicht bezahlen
Huh, now I flipped the script
Huh, jetzt habe ich den Spieß umgedreht
And I'm in the bag just to say the least
Und ich bin im Geld, um es gelinde auszudrücken
Yuh, and I never cut corners as a way to break the streak, huh
Ja, und ich habe nie Abkürzungen genommen, um die Serie zu brechen, huh
Man it's just me, my friendship comes with a fee
Mann, ich bin es nur, meine Freundschaft hat ihren Preis
I don't split my time for free
Ich teile meine Zeit nicht kostenlos
Everything I do, I do that shit down to a T
Alles, was ich tue, mache ich genau richtig
The same goes for all of my links, and all of my bonds
Das Gleiche gilt für all meine Verbindungen und all meine Bindungen
If we don't sync, then I'll just move on
Wenn wir nicht synchron sind, dann mache ich einfach weiter
Word of my shrink, they're doing me wrong
Wort meines Therapeuten, sie tun mir Unrecht
I don't do drinks, I just make songs, yah
Ich trinke nicht, ich mache nur Songs, ja
I've been sinking my teeth into earning my leisure
Ich habe mich in das Verdienen meiner Freizeit verbissen
I don't make love man, I just make seizures
Ich mache keine Liebe, ich verursache nur Anfälle
Waking up early, same procedure, yah
Früh aufwachen, gleiche Prozedur, ja
I can't help it
Ich kann nicht anders
When it comes to goal setting I'm selfish
Wenn es um Zielsetzung geht, bin ich egoistisch.
If you're fine Ima get up in that pelvis
Wenn du gut aussiehst, werde ich in dieses Becken steigen.
But I'm never staying for breakfast
Aber ich bleibe nie zum Frühstück
Huh, it's me and not you
Huh, ich bin es und nicht du
I've been trying to be my Ps and Qs
Ich habe versucht, mich gut zu benehmen
But you don't know me for my needs and views
Aber du kennst mich nicht für meine Bedürfnisse und Ansichten
So let's just leave it at seeds and booze
Also lass es uns einfach bei Samen und Alkohol belassen
Uh, yeah I'm with that, you can just call but I ain't hit back
Uh, ja, da bin ich dabei, du kannst einfach anrufen, aber ich rufe nicht zurück
Cause I'm not game for the chit chat
Weil ich kein Interesse an Geplauder habe
I'd just rather break it off like Kit Kat
Ich würde es lieber wie Kit Kat abbrechen
Huh, and just bounce
Huh, und einfach abhauen
What can I do, it's been instilled in me since I was a youth
Was kann ich tun, es wurde mir eingeprägt, seit ich ein Jugendlicher war
Pops was working three jobs so we could go to school
Papa hat drei Jobs gearbeitet, damit wir zur Schule gehen konnten
And that's why he barely made due
Und deshalb kam er kaum über die Runden
Huh, putting all of them dreams on ice
Huh, all diese Träume auf Eis legen
Worry about money cause it never suffice
Sich Sorgen um Geld machen, weil es nie reicht
Little did I know I was within my rights
Ich wusste nicht, dass ich das Recht hatte
To live my life the way I like, huh
Mein Leben so zu leben, wie ich es mag, huh
Yuh, I'm coming in hot, claiming my spot
Ja, ich komme heiß rein, beanspruche meinen Platz
Sow up the block, set up shop
Nähe den Block zu, richte einen Laden ein
Sow up the top, tie up a knot, yuh
Nähe die Spitze zu, binde einen Knoten, ja
Slow up the opps, slow up
Bremse die Gegner aus, bremse
Is that all that you got?
Ist das alles, was du hast?
Is that all that you got, huh?
Ist das alles, was du hast, huh?
Yuh, I'm coming in hot, claiming my spot
Ja, ich komme heiß rein, beanspruche meinen Platz
Sow up the block, set up shop
Nähe den Block zu, richte einen Laden ein
Sow up the top, tie up a knot, yuh
Nähe die Spitze zu, binde einen Knoten, ja
Slow up the opps, slow up
Bremse die Gegner aus, bremse
Is that all that you got?
Ist das alles, was du hast?
Is that all that you got, huh?
Ist das alles, was du hast, huh?





Авторы: Nefew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.