Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
shot
gunning
my
aux
Du
übernimmst
mein
AUX
It
better
hit
in
the
truck
Es
sollte
besser
im
Truck
knallen
Cause
I
got
heat
in
the
tuck
Denn
ich
hab'
Hits
im
Ärmel
And
it
will
blow
out
the
trunk
Und
die
werden
den
Kofferraum
sprengen
You
shot
gunning
my
aux
Du
übernimmst
mein
AUX
It
better
hit
in
the
truck
Es
sollte
besser
im
Truck
knallen
Cause
I
got
heat
in
the
tuck
Denn
ich
hab'
Hits
im
Ärmel
And
it
will
blow
out
the
trunk
Und
die
werden
den
Kofferraum
sprengen
Fresh
out
back
water,
pockets
light
Frisch
aus
dem
Hinterland,
Taschen
leer
But
I
brought
me
a
wizard
Aber
ich
hab'
'nen
Zauberer
mitgebracht
And
my
flows
be
on
steroids
Und
meine
Flows
sind
auf
Steroiden
Plus
my
catalogue
is
like
SZA's
Plus
mein
Katalog
ist
wie
SZA's
But
ain't
come
for
those
bragging
rights
Aber
ich
bin
nicht
hier,
um
zu
prahlen
Cause
y'all
can
tell
by
my
vigor
Denn
ihr
könnt
an
meiner
Energie
sehen
That
my
future
stay
hella
bright
Dass
meine
Zukunft
verdammt
hell
ist
Even
if
I'm
dealing
with
rigors
Auch
wenn
ich
mit
Härten
zu
kämpfen
habe
So
I
put
it
all
in
the
pen
and
made
sure
Also
hab'
ich
alles
in
den
Stift
gesteckt
und
sichergestellt
These
syllables
hit
like
bullets
Dass
diese
Silben
wie
Kugeln
einschlagen
And
my
clout
rise
like
the
stock
markets
Und
mein
Ansehen
steigt
wie
die
Aktienmärkte
In
case
you
want
to
know
why
I
bullish
Falls
du
wissen
willst,
warum
ich
so
optimistisch
bin
I
should've
gone
belly
up
but
I
Ich
hätte
untergehen
sollen,
aber
ich
Strapped
in
just
to
sit
through
Hab'
mich
angeschnallt,
um
durchzuhalten
I
keep
a
tight
squeeze
on
my
bucket
list
Ich
halte
meine
Wunschliste
fest
im
Griff
But
I
don't
do
it
for
tribute
Aber
ich
tue
es
nicht
als
Tribut
My
peak
run
is
like
Sisyphus
Mein
Lauf
an
der
Spitze
ist
wie
Sisyphus
But
my
pen
game
is
Corinthian
Aber
meine
Schreibkunst
ist
korinthisch
I
send
these
rappers
to
oblivion
Ich
schicke
diese
Rapper
ins
Vergessen
Leaving
red
trails
like
a
period
Hinterlasse
rote
Spuren
wie
eine
Periode
Bars
heavy
like
gym
weights
Bars
schwer
wie
Gewichte
But
I
pull
them
off
in
my
PJs
Aber
ich
zieh'
sie
in
meinem
Pyjama
hoch
Got
opps
stalking
my
IG
Hab'
Gegner,
die
mein
IG
stalken
And
watch
all
my
moves
on
replay
Und
all
meine
Moves
auf
Wiederholung
ansehen
But
that's
cool
though
Aber
das
ist
cool
Cause
I'm
not
really
on
socials
Denn
ich
bin
nicht
wirklich
auf
Social
Media
I'm
more
concerned
with
Ich
bin
mehr
damit
beschäftigt
Building
up
a
rep
that's
by-coastal
Einen
Ruf
aufzubauen,
der
beide
Küsten
erreicht
I
got
goals
like
top
billing
at
the
O2
Ich
hab'
Ziele
wie
Top-Billing
im
O2
But
where
I'm
from
fitting
in
is
being
noble
Aber
wo
ich
herkomme,
ist
Anpassung
edel
That's
why
I'm
not
down
with
the
locals
Deshalb
komm'
ich
mit
den
Einheimischen
nicht
klar
Cause
environments
might
choke
you
Weil
Umgebungen
dich
ersticken
können
You
shot
gunning
my
aux
Du
übernimmst
mein
AUX
It
better
hit
in
the
truck
Es
sollte
besser
im
Truck
knallen
Cause
I
got
heat
in
the
tuck
Denn
ich
hab'
Hits
im
Ärmel
And
it
will
blow
out
the
trunk
Und
die
werden
den
Kofferraum
sprengen
You
shot
gunning
my
aux
Du
übernimmst
mein
AUX
It
better
hit
in
the
truck
Es
sollte
besser
im
Truck
knallen
Cause
I
got
heat
in
the
tuck
Denn
ich
hab'
Hits
im
Ärmel
And
it
will
blow
out
the
trunk
Und
die
werden
den
Kofferraum
sprengen
You
shot
gunning
my
aux,
yeah
yeah
Du
übernimmst
mein
AUX,
yeah
yeah
You
shot
gunning
my
aux,
yeah
yeah
Du
übernimmst
mein
AUX,
yeah
yeah
You
shot
gunning
my
aux,
yeah
yeah
Du
übernimmst
mein
AUX,
yeah
yeah
You
shot
gunning
my
aux
Du
übernimmst
mein
AUX
It
better
hit
in
my
truck
Es
sollte
besser
in
meinem
Truck
knallen
Miss
me
with
that
weak
shit
Verschone
mich
mit
dem
schwachen
Zeug
That
you're
putting
up
on
the
pedestal
Das
du
auf
ein
Podest
stellst
I'd
rather
be
known
for
my
deep
cuts
Ich
bin
lieber
für
meine
tiefgründigen
Tracks
bekannt
Than
pulling
antics
on
chemicals
Als
für
Eskapaden
auf
Drogen
On
the
high
road
making
power
moves
Auf
dem
hohen
Ross,
mache
ich
meine
Moves
While
I
keep
a
check
on
my
attitude
Während
ich
meine
Einstellung
kontrolliere
Feeling
like
I've
done
jack
shit
Fühle
mich,
als
hätte
ich
nichts
erreicht
But
everyday
I'm
showing
gratitude
Aber
jeden
Tag
zeige
ich
Dankbarkeit
Man
I
don't
flex
in
a
foreign
car
Mann,
ich
protze
nicht
mit
einem
ausländischen
Auto
And
my
left
wrist's
not
an
Audemars
Und
mein
linkes
Handgelenk
ist
keine
Audemars
But
my
main
bitch
like
Doora
Maar
Aber
meine
Haupt-Süße
ist
wie
Dora
Maar
So
you
can
tell
that
it's
going
up
Also
kannst
du
sehen,
dass
es
aufwärts
geht
Cause
she
got
my
six
like
King
James
Denn
sie
steht
hinter
mir
wie
King
James
And
knows
I'll
take
it
to
court
side
Und
weiß,
dass
ich
es
bis
zum
Spielfeldrand
bringe
My
numbers
never
showed
the
whole
truth
Meine
Zahlen
zeigten
nie
die
ganze
Wahrheit
If
you
trust
in
them
that's
short
sight
Wenn
du
ihnen
vertraust,
ist
das
kurzsichtig
Just
fuck
with
me
for
who
I'm
becoming
Häng'
einfach
mit
mir
ab,
für
das,
was
ich
werde
Cause
I've
been
playing
my
position
Denn
ich
habe
meine
Position
gespielt
Early
AM
I'm
up
and
at
them
(atom)
Frühmorgens
bin
ich
auf
und
dran
(Atom)
Until
I'm
blowing
up
like
fission
Bis
ich
explodiere
wie
eine
Spaltung
Cause
I've
been
heavy
on
a
mission
Denn
ich
bin
schwer
auf
einer
Mission
To
turn
my
life
into
a
blue
print
Mein
Leben
in
eine
Blaupause
zu
verwandeln
For
everybody
that's
been
told
Für
alle,
denen
gesagt
wurde
They
won't
be
dirt
on
a
shoe
string,
and
I'm
Sie
wären
nur
Dreck
am
Schuh,
und
ich
bin
Fresh
out
back
water,
pockets
light
Frisch
aus
dem
Hinterland,
Taschen
leer
But
I
brought
me
a
wizard
Aber
ich
hab'
'nen
Zauberer
mitgebracht
And
my
flows
be
on
steroids
Und
meine
Flows
sind
auf
Steroiden
Plus
my
catalogue
is
like
SZA's
Plus
mein
Katalog
ist
wie
SZA's
But
ain't
come
for
those
bragging
rights
Aber
ich
bin
nicht
hier,
um
zu
prahlen
Cause
y'all
can
tell
by
my
vigor
Denn
ihr
könnt
an
meiner
Energie
sehen
That
my
future
stay
hella
bright
Dass
meine
Zukunft
verdammt
hell
ist
Even
if
I'm
dealing
with
rigors
Auch
wenn
ich
mit
Härten
zu
kämpfen
habe
You
shot
gunning
my
aux
Du
übernimmst
mein
AUX
It
better
hit
in
the
truck
Es
sollte
besser
im
Truck
knallen
Cause
I
got
heat
in
the
tuck
Denn
ich
hab'
Hits
im
Ärmel
And
it
will
blow
out
the
trunk
Und
die
werden
den
Kofferraum
sprengen
You
shot
gunning
my
aux
Du
übernimmst
mein
AUX
It
better
hit
in
the
truck
Es
sollte
besser
im
Truck
knallen
Cause
I
got
heat
in
the
tuck
Denn
ich
hab'
Hits
im
Ärmel
And
it
will
blow
out
the
trunk
Und
die
werden
den
Kofferraum
sprengen
You
shot
gunning
my
aux,
yeah
yeah
Du
übernimmst
mein
AUX,
yeah
yeah
You
shot
gunning
my
aux,
yeah
yeah
Du
übernimmst
mein
AUX,
yeah
yeah
You
shot
gunning
my
aux,
yeah
yeah
Du
übernimmst
mein
AUX,
yeah
yeah
You
shot
gunning
my
aux
Du
übernimmst
mein
AUX
It
better
hit
in
my
truck
Es
sollte
besser
in
meinem
Truck
knallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nefew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.