Neffa feat. Al Castellana - Vento freddo (feat. Al Castellana) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Neffa feat. Al Castellana - Vento freddo (feat. Al Castellana)




Vento freddo (feat. Al Castellana)
Холодный ветер (feat. Al Castellana)
E yo, ah, una dalla mente per i soci miei
Эй, yo, ah, одна для разума, для моих братьев
Fuoco fluido sulla traccia
Пламенный поток на треке
Vada come vada, vai
Будь что будет, давай
Non lasciarmi
Не оставляй меня
Non andare via (non te ne andare, chi')
Не уходи (не уходи, слышишь?)
Così
Вот так
Cerca fra la gente, siamo io e te, stai salendo
Ищи среди людей, это я и ты, ты поднимаешься
Sopra un treno che sta partendo
На уходящий поезд
Forse stai piangendo, io sto guardando
Может, ты плачешь, я смотрю
L'outline nero e dentro lettere d'argento
На черный контур и серебряные буквы внутри
Spento, troppo silenzio e tu
Потухший, слишком тихий, и ты
Già non mi senti più nell'ascensore che porta giù
Уже не слышишь меня в лифте, который спускается вниз
Hasta luego, tio, preda degli eventi
Hasta luego, tio, жертва событий
Però era fuego tutta la fotta che c'avevi ai tempi
Но это был огонь, вся та страсть, что была у тебя тогда
Da ragazzini ne sapevi di più, slickavi di più
В юности ты знал больше, был ловчее
In più con le tipine ci parlavi tu
И ещё ты говорил с девчонками
Stessa zona, stessa via, stessa scuola
Тот же район, та же улица, та же школа
Stesso business, sempre in due, ma una cosa sola
Тот же бизнес, всегда вдвоём, но одна душа
L'anima lascia una scia che chiama energia
Душа оставляет след, который зовёт энергию
Ma nella luce delle sei è scivolata via sia
Но в свете шести часов она ускользнула
Conta su di me, sto spingendo
Рассчитывай на меня, я стараюсь
Per un cambiamento sento che c'è ancora tempo
Для перемен я чувствую, что еще есть время
Non lasciarmi qui, non andare via così (non lasciarmi, non andare via)
Не оставляй меня здесь, не уходи вот так (не оставляй меня, не уходи)
Non nascondere i tuoi occhi, adesso cercami (così) (adesso cercami, chi')
Не прячь свои глаза, сейчас ищи меня (вот так) (сейчас ищи меня, слышишь?)
È difficile ritrovarmi senza te difficile senza te) (non ve n'è)
Мне трудно найти себя без тебя (мне трудно без тебя) (не могу)
Sta tornando il vento freddo e adesso chiama me (chiama me)
Возвращается холодный ветер, и теперь он зовет меня (зовёт меня)
Tutti per uno anche se ognuno va da
Все за одного, даже если каждый сам по себе
Lotta come il sumo, kung-fu, ma tant'è
Борись как сумоист, кунг-фу, но как бы там ни было
Che non sei veramente te se smolli mo
Ты не будешь собой, если сдашься сейчас
Perché se smolli mo, smolli un tot, ma chiama e sarò il primo
Потому что если сдашься сейчас, сдашься совсем, но позвони, и я буду первым
Sfida il buio come Deemo, il tuo destino
Брось вызов тьме, как Deemo, твоя судьба
L'abisso estremo, la serpe in seno che ti tira scemo
Бездна крайностей, змея в груди, которая сводит тебя с ума
Strane linee sulle mani comprende
Странные линии на руках понимает
Chi discende dal sole in cielo che risplende
Тот, кто спускается с солнца на небе, которое сияет
Le forze più oscure si oppongono
Темные силы сопротивляются
Le prospettive si confondono
Перспективы смешиваются
La iena non si muove, ma è qui per te
Гиена не двигается, но она здесь для тебя
Che puoi ancora uscirne, ma è sempre più difficile
Ты еще можешь выбраться, но это все труднее
Non cancellare i nostri giorni, i nostri sogni
Не стирай наши дни, наши мечты
I nostri spazi, i nostri scazzi
Наши пространства, наши ссоры
I nostri film a giro coi ragazzi
Наши фильмы с ребятами
Se è vero che veniamo da lì, non può finire così
Если мы действительно оттуда, это не может так закончиться
Di fixies non lasciarmi qui
Не оставляй меня здесь
Non lasciarmi qui, non andare via così (non lasciarmi, non andare via) (non te ne andare, chi')
Не оставляй меня здесь, не уходи вот так (не оставляй меня, не уходи) (не уходи, слышишь?)
Non nascondere i tuoi occhi, adesso cercami (così) (vai, vai)
Не прячь свои глаза, сейчас ищи меня (вот так) (давай, давай)
È difficile ritrovarmi senza te difficile senza te) (senza te non ve n'è)
Мне трудно найти себя без тебя (мне трудно без тебя) (без тебя не могу)
Sta tornando il vento freddo e adesso chiama me (chiama me) (e va così)
Возвращается холодный ветер, и теперь он зовет меня (зовёт меня) вот так)
Non lasciarmi qui, non andare via così (non lasciarmi, non andare via)
Не оставляй меня здесь, не уходи вот так (не оставляй меня, не уходи)
Non nascondere i tuoi occhi, adesso cercami (adesso cercami, chi') (io sono qui, chi')
Не прячь свои глаза, сейчас ищи меня (сейчас ищи меня, слышишь?) здесь, слышишь?)
È difficile ritrovarmi senza te difficile senza te) (vai)
Мне трудно найти себя без тебя (мне трудно без тебя) (давай)
Sta tornando il vento freddo e adesso chiama me (e yo)
Возвращается холодный ветер, и теперь он зовет меня yo)
Al mio guaglione Chico MD (non lasciarmi mai)
Моему пацану Chico MD (никогда не оставляй меня)
Di fisso dal mio socio Deemo (non lasciarmi mai)
Постоянно от моего брата Deemo (никогда не оставляй меня)
A DJ Trix e Zona Dopa (non lasciarmi mai)
DJ Trix и Zona Dopa (никогда не оставляй меня)
E ai Messaggeri come sopra (non lasciarmi mai)
И Мессенджерам как и прежде (никогда не оставляй меня)
Al Castellana, vai così (non lasciarmi mai)
Al Castellana, давай так (никогда не оставляй меня)
Salento Crew, PPT (non lasciarmi mai)
Salento Crew, PPT (никогда не оставляй меня)
Daniela, resta per la vita (non lasciarmi mai)
Daniela, останься на всю жизнь (никогда не оставляй меня)
Sabino, non è mai finita (e non ti scordo mai, e mo lo sai)
Sabino, это еще не конец я тебя не забуду, и теперь ты знаешь)
Non lasciarmi qui, non andare via così (non lasciarmi, non andare via) (e mo lo sai)
Не оставляй меня здесь, не уходи вот так (не оставляй меня, не уходи) теперь ты знаешь)
Non nascondere i tuoi occhi adesso cercami (così) (cercami, chi')
Не прячь свои глаза, сейчас ищи меня (вот так) (ищи меня, слышишь?)
È difficile ritrovarmi senza te difficile senza te) (vai)
Мне трудно найти себя без тебя (мне трудно без тебя) (давай)
Sta tornando il vento freddo e adesso chiama me (chiama)
Возвращается холодный ветер, и теперь он зовет меня (зовёт)





Авторы: Giovanni Pellino, Andrea Visani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.