Nn'è Cagnato Niente (feat. Livio Cori) -
Neffa
,
Livio Cori
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nn'è Cagnato Niente (feat. Livio Cori)
Nn'è Cagnato Niente (feat. Livio Cori)
'A
quanto
nun
te
veco
Seit
ich
dich
nicht
mehr
sehe
E
me
pare
ajere
Scheint
es
wie
gestern
Forse
'o
tiempo
è
nu
specchio
(Forse)
Vielleicht
ist
die
Zeit
ein
Spiegel
(Vielleicht)
E
nisciuno
se
fa
viecchio
(Chi
'o
po'
sapè)
Und
niemand
wird
alt
(Wer
weiß
das
schon)
Forse
chesti
stelle
già
hanno
visto
tutte
cose
(Tutte
cose)
Vielleicht
haben
diese
Sterne
schon
alles
gesehen
(Alles
gesehen)
Forse
mentre
stammo
ccà
e
parlamme
(Forse)
Vielleicht,
während
wir
hier
sind
und
reden
(Vielleicht)
'Sti
parole
c"e
scurdammo
(Ma
sienteme)
Diese
Worte,
die
wir
vergessen
(Aber
hör
mir
zu)
Però
chello
che
m'hê
dato
'o
tiempo
nn'o
po'
cancellà
Doch
was
du
mir
gegeben
hast,
kann
die
Zeit
nicht
löschen
E
mo
che
vaje
facenno?
(Dicenno?)
Und
was
machst
du
jetzt?
(Sag
es?)
E
mo
nun
dice
niente
(Niente)
Und
jetzt
sagst
du
nichts
(Nichts)
Strano
a
se
perdere
senza
pecché
(Se
perdere
senza
pecché)
Seltsam,
sich
ohne
Grund
zu
verlieren
(Sich
ohne
Grund
zu
verlieren)
E
so
passate
ll'anne
(L'anne)
Und
die
Jahre
sind
vergangen
(Die
Jahre)
Simmo
jute
sbarianno
(Sbarianno)
Wir
haben
uns
verloren
(Verloren)
Nun
m'aggio
maje
scurdato
'e
te
(Nun
m'aggio
maje
scurdato
'e
te)
Ich
habe
dich
nie
vergessen
(Ich
habe
dich
nie
vergessen)
'A
quanto
nun
te
veco
Seit
ich
dich
nicht
mehr
sehe
Guardami
'int'a
ll'uocchie
e
vide
Schau
mir
in
die
Augen
und
sieh
E
me
pare
ajere
Scheint
es
wie
gestern
Chello
ca
'stu
tiempo
s'hê
purtato
Was
diese
Zeit
dir
genommen
hat
'A
quanto
nun
te
veco
Seit
ich
dich
nicht
mehr
sehe
Chello
che
è
rimasto
'o
stesso
Was
gleich
geblieben
ist
Quase
nun
ce
credo
Ich
kann
es
kaum
glauben
Pare
n'anno,
pare
n'ora
Scheint
ein
Jahr,
scheint
eine
Stunde
'A
quanto
nun
te
veco
Seit
ich
dich
nicht
mehr
sehe
Guardame
'int'a
ll'uocchie
e
vide
Schau
mir
in
die
Augen
und
sieh
E
me
pare
ajere
Scheint
es
wie
gestern
Chello
ca
'stu
tiempo
s'hê
rrubbato
Was
diese
Zeit
dir
gestohlen
hat
'A
quanto
nun
te
veco
Seit
ich
dich
nicht
mehr
sehe
Strade
nove,
strade
perze
Neue
Straßen,
verlorene
Wege
Quase
nun
ce
credo
Ich
kann
es
kaum
glauben
Nuje
ca
nun
ce
simmo
mai
scigliuto
Wir,
die
wir
uns
nie
losgelassen
haben
Mure
ca
nun
c'hanno
maje
spartuto
Mauern,
die
uns
nie
getrennt
haben
Stanze
ca
se
regneno
'e
ricorde
Räume,
die
von
Erinnerungen
regiert
werden
E
nn'è
cagnato
niente
Und
nichts
hat
sich
geändert
Nn'è
cagnato
niente
Nichts
hat
sich
geändert
Nuje
ca
nun
fujimmo
dâ
paura
Wir,
die
wir
nicht
vor
der
Angst
flohen
Mane
ca
se
trovano
'int'ô
scuro
Hände,
die
sich
im
Dunkeln
finden
Nuje
ch'ammo
chiagnuto
già
abbastanza
Wir,
die
wir
schon
genug
geweint
haben
E
nn'è
cagnato
niente
Und
nichts
hat
sich
geändert
Nn'è
cagnato
niente
Nichts
hat
sich
geändert
'A
quanto
nun
te
veco
('A
quanto
nun
te
veco)
Seit
ich
dich
nicht
mehr
sehe
(Seit
ich
dich
nicht
mehr
sehe)
E
me
pare
ajere
(E
me
pare
ajere)
Scheint
es
wie
gestern
(Scheint
es
wie
gestern)
'A
quanto
nun
te
veco
('A
quanto
nun
te
veco)
Seit
ich
dich
nicht
mehr
sehe
(Seit
ich
dich
nicht
mehr
sehe)
Quase
nun
ce
credo
(Quase
nun
ce
credo)
Ich
kann
es
kaum
glauben
(Ich
kann
es
kaum
glauben)
Quase
nun
ce
credo
(Quase
nun
ce
credo)
Ich
kann
es
kaum
glauben
(Ich
kann
es
kaum
glauben)
'A
quanto
nun
te
veco
(Guardame
'int'a
ll'uocchie
e
vide)
Seit
ich
dich
nicht
mehr
sehe
(Schau
mir
in
die
Augen
und
sieh)
E
me
pare
ajere
(Chello
ca
'stu
tiempo
s'hê
rrubbato)
Scheint
es
wie
gestern
(Was
diese
Zeit
dir
gestohlen
hat)
'A
quanto
nun
te
veco
(Strade
nove,
strade
perze)
Seit
ich
dich
nicht
mehr
sehe
(Neue
Straßen,
verlorene
Wege)
Quase
nun
ce
credo,
quase
nun
ce
credo
Ich
kann
es
kaum
glauben,
ich
kann
es
kaum
glauben
Nuje
ca
nun
ce
simmo
mai
scigliuto
Wir,
die
wir
uns
nie
losgelassen
haben
Mure
ca
nun
c'hanno
maje
spartuto
Mauern,
die
uns
nie
getrennt
haben
Stanze
ca
se
regneno
'e
ricorde
Räume,
die
von
Erinnerungen
regiert
werden
E
nn'è
cagnato
niente
Und
nichts
hat
sich
geändert
Nn'è
cagnato
niente
Nichts
hat
sich
geändert
Nuje
ca
nun
fujimmo
dâ
paura
Wir,
die
wir
nicht
vor
der
Angst
flohen
Mane
ca
se
trovano
'int'ô
scuro
Hände,
die
sich
im
Dunkeln
finden
Nuje
ch'ammo
chiagnuto
già
abbastanza
Wir,
die
wir
schon
genug
geweint
haben
E
nn'è
cagnato
niente
Und
nichts
hat
sich
geändert
Nn'è
cagnato
niente
Nichts
hat
sich
geändert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Pellino, Livio Cori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.