Текст и перевод песни Neffa - Nessuno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è
una
strada
per
andare
Есть
путь,
по
которому
нужно
идти
Dove
l'odio
non
c'è
Где
нет
ненависти
Senza
muri
né
paure
Без
стен
и
страхов
Senza
più
bandiere
su
di
noi
Без
флагов
над
нами
Qui
non
c'è
nessuno
che
vuole
Здесь
нет
никого,
кто
хотел
бы
Sentirti
gridare
più
forte,
più
forte
Слышать,
как
ты
кричишь
все
громче
и
громче
Qui
non
c'è
nessuno
che
vuole
Здесь
нет
никого,
кто
хотел
бы
Vederti
volare
nella
notte
Видеть,
как
ты
летишь
в
ночи
Solo
un
passo
nel
futuro
Всего
один
шаг
в
будущее
Per
sentire
com'è
Чтобы
почувствовать,
как
оно
Non
è
tempo
di
fuggire
Не
время
бежать
È
tempo
di
tornare
a
vivere
Время
вновь
начать
жить
Qui
non
c'è
nessuno
che
vuole
Здесь
нет
никого,
кто
хотел
бы
Sentirti
gridare
più
forte
(più
forte)
Слышать,
как
ты
кричишь
все
громче
(громче)
Qui
non
c'è
nessuno
che
vuole
Здесь
нет
никого,
кто
хотел
бы
Vederti
volare
nella
notte
(nella
notte)
Видеть,
как
ты
летишь
в
ночи
(в
ночи)
Meglio
che
non
dici
a
nessuno
Лучше
никому
не
говори
Che
in
fondo
ancora
stai
sperando
(stai
sperando)
Что
в
глубине
души
ты
все
еще
надеешься
(надеешься)
Meglio
che
non
alzi
la
voce
Лучше
не
повышай
голос
Se
rompi
il
silenzio
cantando
Если
ты
нарушаешь
тишину
пением
E
ti
troverai
nell'istante
in
cui
И
ты
окажешься
в
тот
миг,
когда
Ogni
sguardo
sarà
spento
e
gelido
Каждый
взгляд
станет
пустым
и
холодным
E
ti
sembrerà
che
davvero
tu
И
тебе
покажется,
что
на
самом
деле
ты
Sbagli
sognando
contromano
tu
Ошибаешься,
мечтая
плыть
против
течения
C'è
una
sola
direzione
Есть
только
одно
направление
Per
uscire
da
qui
ed
arrendersi
Чтобы
выбраться
отсюда
и
сдаться
Incondizionatamente
all'amore
Беззаговорочно
любви
E
dire
di
sì
И
сказать
"да"
Ma
qui
non
c'è
nessuno
che
vuole
Но
здесь
нет
никого,
кто
хотел
бы
Sentirti
gridare
più
forte
(più
forte)
Слышать,
как
ты
кричишь
все
громче
(громче)
Qui
non
c'è
nessuno
che
vuole
Здесь
нет
никого,
кто
хотел
бы
Vederti
volare
nella
notte
(nella
notte)
Видеть,
как
ты
летишь
в
ночи
(в
ночи)
Meglio
che
non
dici
a
nessuno
Лучше
никому
не
говори
Che
in
fondo
ancora
stai
sperando
(stai
sperando)
Что
в
глубине
души
ты
все
еще
надеешься
(надеешься)
Meglio
che
non
alzi
la
voce
Лучше
не
повышай
голос
Se
rompi
il
silenzio
cantando
Если
ты
нарушаешь
тишину
пением
E
ti
troverai
nell'istante
in
cui
И
ты
окажешься
в
тот
миг,
когда
Ogni
sguardo
sarà
spento
e
gelido
Каждый
взгляд
станет
пустым
и
холодным
E
ti
sembrerà
che
davvero
tu
И
тебе
покажется,
что
на
самом
деле
ты
Sbagli
sognando
contromano
tu
Ошибаешься,
мечтая
плыть
против
течения
Sbagli
sognando
Ошибаешься,
мечтая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Pellino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.