Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Tempo e o Vento
Die Zeit und der Wind
As
cores
emanao
uma
grande
emocao
Die
Farben
strahlen
eine
große
Emotion
aus
E
os
homens
ja
nascen
com
uma
missao
Und
die
Menschen
werden
schon
mit
einer
Mission
geboren
Fazendo
o
bem,
trasformando
o
mal
Das
Gute
tun,
das
Böse
verwandeln
Criando
uma
estrada
di
solucoes
Einen
Weg
der
Lösungen
schaffen
Poi
o
vento
corre
pra
la
e
corre
pra
la
Denn
der
Wind
weht
hierhin
und
weht
dorthin
E
deixa
poeira
do
tempo
levar
leva
a
Und
lässt
den
Staub
der
Zeit
davonwehen
Deixe
seu
corpo
dandancar
nas
ondas
do
mar
Lass
deinen
Körper
in
den
Wellen
des
Meeres
tanzen
Do
mar,
do
mar
Des
Meeres,
des
Meeres
Eu
sei
que
a
poesia
nao
pode
mudar
Ich
weiß,
dass
die
Poesie
nicht
ändern
kann
A
tua
tristezza
e
com
ela
acabar
Deine
Traurigkeit
und
sie
beenden
Tentando
esquecer
o
que
ja
passou
Versuchend
zu
vergessen,
was
schon
vorbei
ist
E
abrindo
sempre
o
teu
coracao
Und
immer
dein
Herz
öffnend
Poi
o
vento
corre
pra
la
e
corre
pra
la
Denn
der
Wind
weht
hierhin
und
weht
dorthin
E
deixa
poeira
do
tempo
levar
leva
a
Und
lässt
den
Staub
der
Zeit
davonwehen
Deixe
seu
corpo
dandancar
nas
ondas
do
mar
Lass
deinen
Körper
in
den
Wellen
des
Meeres
tanzen
Do
mar,
do
mar
Des
Meeres,
des
Meeres
Nunca
deixe
o
teu
momento
passar
Lass
niemals
deinen
Moment
vergehen
E
sol
vai
voltar
mais
uma
vez
a
brillhar
Und
die
Sonne
wird
wieder
scheinen
Eu
nunca
deixei
di
viver
e
di
amar...
Ich
habe
nie
aufgehört
zu
leben
und
zu
lieben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pellino Giovanni, Aparecida Saraiva Regina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.