Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Occhi chiusi
Geschlossene Augen
Se
non
ci
fosse
tutto
questo
sole
Wenn
all
diese
Sonne
nicht
wäre
Così
caldo
su
di
me
So
heiß
auf
mir
Se
non
ci
fosse
vento
fra
le
onde
Wenn
es
keinen
Wind
zwischen
den
Wellen
gäbe
Probabilmente
morirei
per
te
Würde
ich
wahrscheinlich
für
dich
sterben
Se
la
ragione
comandasse
il
cuore
Wenn
die
Vernunft
dem
Herzen
befehlen
würde
So
che
adesso
ti
direi
Weiß
ich,
dass
ich
dir
jetzt
sagen
würde
Che
io
di
errori
ne
avrò
fatti
tanti
Dass
ich
zwar
viele
Fehler
gemacht
habe
Però
non
sono
stati
solo
i
miei
Aber
es
waren
nicht
nur
meine
Parlami
d'amore
ad
occhi
chiusi
Sprich
zu
mir
von
Liebe
mit
geschlossenen
Augen
Come
non
hai
fatto
mai
Wie
du
es
noch
nie
getan
hast
Come
non
hai
fatto
mai
Wie
du
es
noch
nie
getan
hast
Forse
c'è
un
incendio
in
fondo
al
mare
Vielleicht
gibt
es
ein
Feuer
auf
dem
Meeresgrund
L'acqua
sta
bollendo
eppure
sembra
che
Das
Wasser
kocht
und
doch
scheint
es,
dass
Qui
sia
tutta
vita
per
me
Hier
alles
Leben
für
mich
ist
Se
all'improvviso
il
mondo
diventasse
Wenn
die
Welt
plötzlich
werden
würde
Il
contrario
di
com'è
Das
Gegenteil
von
dem,
was
sie
ist
Se
a
mezzanotte
appena
aperti
gli
occhi
Wenn
ich
um
Mitternacht,
kaum
die
Augen
geöffnet,
Facessi
un
sogno
in
cui
ritrovo
te
Einen
Traum
hätte,
in
dem
ich
dich
wiederfinde
Parlami
d'amore
ad
occhi
chiusi
Sprich
zu
mir
von
Liebe
mit
geschlossenen
Augen
Come
non
hai
fatto
mai
Wie
du
es
noch
nie
getan
hast
Come
non
hai
fatto
mai
Wie
du
es
noch
nie
getan
hast
Forse
c'è
un
incendio
in
fondo
al
mare
Vielleicht
gibt
es
ein
Feuer
auf
dem
Meeresgrund
L'acqua
sta
bollendo
eppure
sembra
che
Das
Wasser
kocht
und
doch
scheint
es,
dass
Qui
sia
tutta
vita
per
me
Hier
alles
Leben
für
mich
ist
Dare
un
calcio
alla
fortuna
Dem
Glück
einen
Tritt
zu
versetzen
Qualche
volta
è
facile
Ist
manchmal
einfach
Quando
sorgerà
la
luna
Wenn
der
Mond
aufgehen
wird
Dovrà
farlo
senza
te
Wird
er
es
ohne
dich
tun
müssen
Parlami
d'amore
ad
occhi
chiusi
Sprich
zu
mir
von
Liebe
mit
geschlossenen
Augen
Come
non
hai
fatto
mai
Wie
du
es
noch
nie
getan
hast
Come
non
hai
fatto
mai
Wie
du
es
noch
nie
getan
hast
Forse
c'è
un
incendio
in
fondo
al
mare
Vielleicht
gibt
es
ein
Feuer
auf
dem
Meeresgrund
L'acqua
sta
bollendo
eppure
sembra
che
Das
Wasser
kocht
und
doch
scheint
es,
dass
Qui
sia
tutta
vita
per
me
Hier
alles
Leben
für
mich
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Pellino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.