Neffa - Parole Liquide - перевод текста песни на немецкий

Parole Liquide - Neffaперевод на немецкий




Parole Liquide
Flüssige Worte
Voce all'ultima fila ...
Stimme in der letzten Reihe ...
Siamo qui per lo spettacolo ...
Wir sind hier für die Vorstellung ...
Il giudice è gia' al suo posto ...
Der Richter ist schon an seinem Platz ...
Parole liquide.
Flüssige Worte.
E' davvero qui dove si arriva,
Ist es wirklich hier, wo man ankommt,
Punto di non ritorno, parete implosa nella parte non detta.
Punkt ohne Wiederkehr, implodierte Wand im ungesagten Teil.
E' per questo che abbiamo atteso e sperato,
Ist es deshalb, dass wir gewartet und gehofft haben,
Corso contro il vento,
Gegen den Wind gelaufen,
Lottato e combattuto
Gerungen und gekämpft
Guerre mondiali, spasmi nucleari, cibo per le cavallette,
Weltkriege, nukleare Krämpfe, Futter für die Heuschrecken,
Radiazioni extra-coniugali, distorsioni domestiche, parole liquide.
Außereheliche Strahlungen, häusliche Verzerrungen, flüssige Worte.
E' qui che la notte ha progressivamente perso ogni sua malizia virginale,
Hier hat die Nacht nach und nach all ihre jungfräuliche Tücke verloren,
Oltre il territorio il cielo,
Jenseits des Territoriums der Himmel,
Oltre il cielo il sole, oltre il sole ... non c'e' tempo.
Jenseits des Himmels die Sonne, jenseits der Sonne ... keine Zeit.
E se l'uomo viene dall'uomo, Grande Madre
Und wenn der Mensch vom Menschen kommt, Große Mutter
Che hanno fatto a tuo figlio? Ripeto: che hanno fatto a tuo figlio?
Was haben sie deinem Sohn angetan? Ich wiederhole: Was haben sie deinem Sohn angetan?
Venduto all'asta al miglior offerente,
Versteigert an den Meistbietenden,
Infamato per trenta denari, niente di nuovo sotto le costellazioni,
Verleumdet für dreißig Denare, nichts Neues unter den Sternbildern,
Ma Orione è fertile ora.
Aber Orion ist jetzt fruchtbar.
Le pareti hanno occhi negli antichi domini dei Faraoni,
Die Wände haben Augen in den alten Herrschaftsgebieten der Pharaonen,
E tu sei some me ... solo piu' all'interno.
Und du bist wie ich ... nur mehr im Inneren.
E vuoi l'amore per bruciare e il dolore per fuggire,
Und du willst die Liebe, um zu brennen, und den Schmerz, um zu fliehen,
Ma nessuno di noi due piangera' l'anima,
Aber keiner von uns beiden wird um die Seele weinen,
Comunque non prima che il cerchio sia veramente chiuso.
Jedenfalls nicht, bevor der Kreis wirklich geschlossen ist.
Le auto in coda sono piu' che altro luci,
Die Autos im Stau sind eher Lichter,
Piu' che altro facce dietro i finestrini, nei sedili posteriori i bambini.
Eher Gesichter hinter den Scheiben, auf den Rücksitzen die Kinder.
Ora di cena nella casa a occidente, parole liquide.
Abendessenszeit im Haus im Westen, flüssige Worte.
Riuscira' il nostro eroe ... a uccidere i cattivi prima dell'alba,
Wird es unser Held schaffen ... die Bösen vor der Morgendämmerung zu töten,
Eventualmente sia ...
Eventuell sei es ...
Luce nel risveglio gravidanza e gestazione della filosofia nuova,
Licht im Erwachen Schwangerschaft und Reifezeit der neuen Philosophie,
Giorno e mese uno anno zero
Tag und Monat eins Jahr Null
Fine ... dell'era del silenzio, parole liquide.
Ende ... der Ära des Schweigens, flüssige Worte.





Авторы: Pellino Giovanni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.