Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resto
solo
e
tornerà
Ich
bleibe
allein
und
du
wirst
zurückkommen
Quando
vuoi
tanto
il
posto
lo
sai
Wann
immer
du
willst,
den
Ort
kennst
du
ja
Se
è
così
che
ti
piace
anche
di
più
Wenn
es
dir
so
sogar
noch
besser
gefällt
Io
sarò
qui
parla
pure
però
tu
Ich
werde
hier
sein,
aber
sprich
ruhig
du
Per
favore
non
mi
dire
che
era
tutto
scritto
già
Bitte
sag
mir
nicht,
dass
alles
schon
geschrieben
stand
Tanto
ora
si
capisce
dal
sorriso
che
hai
Man
versteht
es
jetzt
sowieso
an
deinem
Lächeln
E
ogni
volta
fa
più
male
Und
jedes
Mal
tut
es
mehr
weh
E
qualcuno
piangerà
Und
jemand
wird
weinen
E
l'amore
si
dissolve
nella
realtà
Und
die
Liebe
löst
sich
in
der
Realität
auf
Strade
chiuse
davanti
a
me
Verschlossene
Straßen
vor
mir
Tutto
è
fermo
siamo
solo
io
e
te
Alles
steht
still,
es
gibt
nur
dich
und
mich
Una
borsa
non
la
porti
mai
però
Eine
Tasche
bringst
du
aber
nie
mit
è
sicuro
che
ti
fermerai
un
bel
po'
Es
ist
sicher,
dass
du
eine
ganze
Weile
bleiben
wirst
Per
favore
non
mi
dire
che
era
tutto
scritto
già
Bitte
sag
mir
nicht,
dass
alles
schon
geschrieben
stand
Tanto
ora
si
capisce
dal
sorriso
che
hai
Man
versteht
es
jetzt
sowieso
an
deinem
Lächeln
E
ogni
volta
fa
più
male
Und
jedes
Mal
tut
es
mehr
weh
E
qualcuno
piangerà
Und
jemand
wird
weinen
E
l'amore
si
dissolve
nella
realtà
Und
die
Liebe
löst
sich
in
der
Realität
auf
E
l'amore
si
dissolve
nella
realtà
Und
die
Liebe
löst
sich
in
der
Realität
auf
E
l'amore
si
dissolve
nella
realtà.
Und
die
Liebe
löst
sich
in
der
Realität
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Pellino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.