Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E'
tardi
ormai
Es
ist
jetzt
zu
spät
Se
il
peggio
è
fatto
ora
è
meglio
che
vai
Wenn
das
Schlimmste
getan
ist,
ist
es
besser,
wenn
du
jetzt
gehst
Molto
meglio
che
vai
Viel
besser,
wenn
du
gehst
Se
dormo
solo
Wenn
ich
allein
schlafe
Che
vuoi
che
sia
tanto
io
sognerò
Was
soll
schon
sein,
ich
werde
ja
träumen
Presto
io
sognerò
Bald
werde
ich
träumen
Così
lontani
come
siamo,
così
lontani
come
siamo
ormai,
ormai
So
weit
entfernt
wie
wir
sind,
so
weit
entfernt
wie
wir
jetzt
sind,
jetzt
Fra
noi
c'è
così
tanta
terra
Zwischen
uns
liegt
so
viel
Land
Fra
noi
c'è
così
tanta
terra
ormai,
ormai,
ormai,
ormai
Zwischen
uns
liegt
so
viel
Land
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
Gli
angeli
volano
troppo
lontano
Die
Engel
fliegen
zu
weit
weg
E
noi
siamo
senza
ali
Und
wir
sind
ohne
Flügel
Oh,
siamo
senza
ali
Oh,
wir
sind
ohne
Flügel
Vengono
le
lacrime
a
sconvolgere
tutti
i
nostri
piani
Die
Tränen
kommen,
um
all
unsere
Pläne
durcheinanderzubringen
Oh,
tutti
i
nostri
piani
Oh,
all
unsere
Pläne
Ancora
non
sai
che
in
fondo
sei
solo
quello
che
dai,
non
certo
quello
che
dai
Du
weißt
immer
noch
nicht,
dass
du
im
Grunde
nur
das
bist,
was
du
gibst,
gewiss
nicht
das,
was
du
gibst
La
storia
è
piena
di
santi
messi
in
croce
però
io
n
sono
santo
perciò.
Die
Geschichte
ist
voll
von
Heiligen,
die
gekreuzigt
wurden,
aber
ich
bin
kein
Heiliger,
deshalb.
Per
strade
opposte
ci
muoviamo
per
strade
opposte
ci
muoviamo
ormai,
ormai
Auf
getrennten
Wegen
bewegen
wir
uns,
auf
getrennten
Wegen
bewegen
wir
uns
jetzt,
jetzt
Fra
noi
c'è
stata
troppa
guerra
Zwischen
uns
gab
es
zu
viel
Krieg
Fra
noi
c'è
stata
troppa
guerra
ormai,
ormai,
ormai,
ormai
Zwischen
uns
gab
es
zu
viel
Krieg
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
Gli
angeli
volano
troppo
lontano
Die
Engel
fliegen
zu
weit
weg
E
noi
siamo
senza
ali
Und
wir
sind
ohne
Flügel
Oh,
siamo
senza
ali
Oh,
wir
sind
ohne
Flügel
Vengono
le
lacrime
a
sconvolgere
tutti
i
nostri
piani
Die
Tränen
kommen,
um
all
unsere
Pläne
durcheinanderzubringen
Uuh,
tutti
i
nostri
piani
(x3)
Uuh,
all
unsere
Pläne
(x3)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Pellino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.