Neffa - Stare Al Mondo - перевод текста песни на немецкий

Stare Al Mondo - Neffaперевод на немецкий




Stare Al Mondo
In der Welt sein
Non c'e' amore
Es gibt keine Liebe
Gia' sai se mi senti
Du weißt schon, wenn du mich hörst
Mo c'hai presente mo e respiri
Jetzt bist du dabei, jetzt atmest du
Lo sclero per dinero vedi che e'
Der Stress wegen des Geldes, siehst du, das ist
Serio mo (mo money mo)
Ernst jetzt (mehr Geld, mehr)
Vista da qui così com'e'
Von hier aus gesehen, so wie es ist
Manda male ma s'ha da fare
Bringt es Unglück, aber es muss sein
Con o senza te vale uguale e'
Mit oder ohne dich, es ist dasselbe, es ist
Solo un altro che va giù
Nur ein weiterer, der untergeht
E un altro che ora sale e
Und ein anderer, der jetzt aufsteigt und
Anch'io nel io stavo
Auch ich war kurz davor
Per andarmene via da qui
Von hier wegzugehen
Sono certi giorni ricordi?
Es sind bestimmte Tage, erinnerst du dich?
E mi sa che tu mi sai chico
Und ich glaube, du kennst mich, Chico
Mi comprendi chica sai che
Du verstehst mich, Chica, du weißt
E' simile a una gita ma fatica
Es ist wie ein Ausflug, aber anstrengend
Ci tocchera' imparare ben bene
Wir werden gut lernen müssen
Ogni mossa anche stare sul fondo per stare al mondo.
Jeden Schritt, auch am Boden zu bleiben, um in der Welt zu sein.
Rit.
Ref.
Stare al mondo e lo sai com'e' cerca amore
In der Welt sein, und du weißt, wie es ist, suche Liebe
Uomo e se un giorno troppo lungo sarai solo
Mann, und wenn ein Tag zu lang wird, wirst du allein sein
Non ti dovrai arrendere sentimi
Du darfst nicht aufgeben, hör mir zu
In più credici tu devi stare al mondo.
Glaube daran, du musst in der Welt sein.
Qualcosa mi ha portato in fretta fino a qui
Etwas hat mich schnell hierher gebracht
E vai così e io ho schizzato via come un trip
Und los geht's, und ich bin abgehauen wie auf einem Trip
E io son stato solo nei miei film nessuno
Und ich war allein in meinen Filmen, niemand
Aiuta un chico casomai una sfiga stira
Hilft einem Chico, höchstens ein Pech bügelt
Un chico al suolo ognuno va da se'
Einen Chico am Boden, jeder ist auf sich allein gestellt
Fai da solo e in più fai al volo di
Mach es selbst und mach es schnell, von
Strade sempre più in dolo e
Straßen immer mehr im Leid und
Tu ne vuoi o no però lo sai che
Du willst es oder nicht, aber du weißt, dass es
Gira anche per te e non ve n'e' e'
Sich auch für dich dreht, und es gibt nicht, es ist
Come a Black-Jack col ventuno o
Wie beim Black-Jack mit einundzwanzig oder
Quando Ulisse è in pace con Nettuno
Wenn Odysseus Frieden mit Neptun hat
Con gli occhi aperti che da ste parti
Mit offenen Augen, denn hier in der Gegend
Di fisso è così e non si sa mai
Ist es immer so, und man weiß nie
Ci tocchera' pagare ogni volta qualcosa
Wir werden jedes Mal für etwas bezahlen müssen
E scordarci lo sconto per stare al mondo.
Und den Rabatt vergessen, um in der Welt zu sein.
Rit.
Ref.
Stare al mondo e lo sai com'e' cerca amore uomo
In der Welt sein, und du weißt, wie es ist, suche Liebe, Mann
E se un giorno troppo lungo sarai solo non
Und wenn ein Tag zu lang wird, wirst du allein sein, nicht
Ti dovrai arrendere sentimi
Du darfst nicht aufgeben, hör mir zu
In più credici tu devi stare al mondo.
Glaube daran, du musst in der Welt sein.
Parlami sentimi chiedimi spiegami e
Sprich mit mir, hör mich, frag mich, erkläre mir und
Sara' la stessa routine e
Es wird die gleiche Routine sein und
Poi cambiera' pure qui perdersi
Dann wird es sich auch hier ändern, sich verlieren
Esuli fra angeli e demoni e sara'
Verbannte zwischen Engeln und Dämonen, und es wird
Per sempre così e domani è gia' un altro film.
Für immer so sein, und morgen ist schon ein anderer Film.





Авторы: Giovanni Pellino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.