Текст и перевод песни Neffa - Storie che non esistono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Storie che non esistono
Истории, которых не существует
Peccato
che
noi
non
ci
parliamo
più
(Già
da
un
pò)
Жаль,
что
мы
больше
не
разговариваем
(Уже
давно)
Forse
abbiamo
detto
tutto,
forse
alcune
cose
restano
Может,
мы
сказали
всё,
может,
что-то
осталось
недосказанным
Però
si
può
ancora
viaggiare
con
la
musica
(Se
lo
vuoi)
Но
всё
ещё
можно
путешествовать
с
музыкой
(Если
хочешь)
Perché
ci
fa
vedere
cose
che
solo
gli
occhi
chiusi
vedono
Ведь
она
показывает
нам
то,
что
видят
только
закрытые
глаза
Che
solo
gli
occhi
chiusi
vedono,
vedono
Что
видят
только
закрытые
глаза,
видят
Peccato
che
tutto
il
tempo
se
ne
va
(Via
da
noi)
Жаль,
что
всё
время
уходит
(От
нас)
Per
quello
che
vorresti
fare
chissà
se
le
tue
ore
bastano
На
всё,
что
ты
хотела
бы
сделать,
кто
знает,
хватит
ли
тебе
времени
A
volte
ogni
sforzo
sembra
inutile
(Però
poi)
Иногда
любое
усилие
кажется
бесполезным
(Но
потом)
In
qualche
modo
continuiamo
a
vivere
Каким-то
образом
мы
продолжаем
жить
Ci
vuole
poco
a
perdersi
nelle
storie
che
non
esistono
Так
легко
потеряться
в
историях,
которых
не
существует
Ognuno
su
una
strada
e
poi
fino
a
dove
arriverà
Каждый
на
своём
пути,
и
как
далеко
он
зайдёт
Impariamo
in
fretta
che
si
deve
pretendere
il
massimo
Мы
быстро
учимся
требовать
максимума
Però
a
volersi
bene
solo
qualcuno
ce
la
fa
Но
любить
по-настоящему
удаётся
лишь
немногим
Peccato
che
per
chi
deve
vincere
Жаль,
что
для
того,
кто
должен
победить,
Succede
che
da
qualche
parte
qualcuno
presto
o
tardi
perderà
Случается,
что
где-то
кто-то
рано
или
поздно
проиграет
Si
sa
che
il
successo
è
indispensabile
Всем
известно,
что
успех
необходим
Ma
forse
serve
molto
meno
per
sorridere
Но,
возможно,
для
улыбки
нужно
гораздо
меньше
Ci
vuole
poco
a
perdersi
nelle
storie
che
non
esistono
Так
легко
потеряться
в
историях,
которых
не
существует
Ognuno
su
una
strada
e
poi
fino
a
dove
arriverà
Каждый
на
своём
пути,
и
как
далеко
он
зайдёт
Impariamo
in
fretta
che
si
deve
pretendere
il
massimo
Мы
быстро
учимся
требовать
максимума
Però
a
volersi
bene
solo
qualcuno
ce
la
fa
Но
любить
по-настоящему
удаётся
лишь
немногим
Ci
vuole
poco
a
perdersi
nelle
storie
che
non
esistono
Так
легко
потеряться
в
историях,
которых
не
существует
Ognuno
su
una
strada
e
poi
fino
a
dove
arriverà
Каждый
на
своём
пути,
и
как
далеко
он
зайдёт
Impariamo
in
fretta
che
si
deve
pretendere
il
massimo
Мы
быстро
учимся
требовать
максимума
Però
a
volersi
bene
solo
qualcuno
ce
la
fa
Но
любить
по-настоящему
удаётся
лишь
немногим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Pellino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.