Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto Il Tempo
Die ganze Zeit
Io
vorrei
portarti
qui
Ich
möchte
dich
hierher
bringen
Dove
il
fiume
scende
Wo
der
Fluss
hinabfließt
Per
una
parentesi
che
ti
serve
Für
eine
Auszeit,
die
du
brauchst
Si
potrebbe
stare
un
po'
nel
silenzio
Man
könnte
ein
wenig
in
der
Stille
verweilen
Fino
a
che
la
musica
suona
dentro
Bis
die
Musik
im
Inneren
spielt
Non
vorresti
prenderti
una
pausa
Möchtest
du
dir
nicht
eine
Pause
nehmen
Per
pensare
e
andare
via,
Um
nachzudenken
und
wegzugehen,
Solo
via
senza
trucchi
o
alibi
Einfach
weg
ohne
Tricks
oder
Alibis
Prenderci
la
mano
e
poi
sia
quel
che
sia,
Uns
an
der
Hand
nehmen
und
dann
komm,
was
wolle,
Come
sia
se
la
vita
e
solo
tua
Wie
es
auch
sei,
wenn
das
Leben
nur
dir
gehört
Chi
lo
dice
che
non
puoi
andare
via?
Wer
sagt,
dass
du
nicht
weggehen
kannst?
Non
guardare
il
cielo
mai
Schau
niemals
zum
Himmel
Porta
quasi
sempre
forme
di
paralisi
della
mente
Er
bringt
fast
immer
Formen
der
Lähmung
des
Geistes
Io
vorrei
che
vivere
fosse
più
di
un
senso
Ich
wünschte,
das
Leben
wäre
mehr
als
ein
Sinn
E
che
noi
avessimo
tutto
il
tempo
Und
dass
wir
alle
Zeit
der
Welt
hätten
Non
vorresti...
Möchtest
du
nicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Pellino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.