Fight Back (Rmnd Remix) -
Neffex
,
RMND
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fight Back (Rmnd Remix)
Дать отпор (RMND Remix)
You're
never
gonna
make
it
У
тебя
никогда
не
получится
There's
no
way
that
you
make
it
У
тебя
нет
шансов
добиться
этого
Yeah,
maybe
you
can
fake
it
Да,
может
быть,
ты
сможешь
подделать
это
But
you're
never
gonna
make
it
Но
у
тебя
никогда
не
получится
Are
you
just
gonna
take
that?
Ты
просто
это
так
оставишь?
Make
'em
take
it
all
back
Заставь
их
взять
свои
слова
обратно
Don't
tell
me
you
believe
that
Не
говори
мне,
что
ты
веришь
в
это
Are
you
just
gonna
take
that?
Ты
просто
это
так
оставишь?
Or
will
you
fucking
fight
back?
Или
ты,
блин,
дашь
отпор?
Or
will
you
fucking
fight
back?
Или
ты,
блин,
дашь
отпор?
Or
will
you
fucking
fight
back,
back,
back,
back
Или
ты,
блин,
дашь
отпор,
отпор,
отпор,
отпор
Back,
back,
back,
back
отпор,
отпор,
отпор,
отпор
Back,
back,
back,
back,
back,
back,
back,
back,
back
отпор,
отпор,
отпор,
отпор,
отпор,
отпор,
отпор,
отпор,
отпор
(Make
it,
make
it,
make
it,
make
it)
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
(Make
it,
make
it,
make
it,
make
it)
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
(Make
it,
make
it,
make
it,
make
it)
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
(Make
it,
make
it,
make
it)
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
Or
will
you
fucking
fight
back?
Или
ты,
блин,
дашь
отпор?
(Make
it,
make
it,
make
it,
make
it)
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
(Make
it,
make
it,
make
it,
make
it)
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
(Make
it,
make
it,
make
it,
make
it)
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
(Make
it,
make
it,
make
it)
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
You're
never
gonna
make
it,
you're
not
good
enough
У
тебя
никогда
не
получится,
ты
недостаточно
хороша
There's
a
million
other
people
with
the
same
stuff
(Make
it)
Есть
миллион
других
людей
с
тем
же
самым
(Сделай
это)
You
really
think
you're
different?
Man,
you
must
be
kiddin'
Ты
действительно
думаешь,
что
ты
другая?
Детка,
ты,
должно
быть,
шутишь
Think
you're
gonna
hit
it,
but
you
just
don't
get
it
(Make
it)
Думаешь,
что
добьешься
этого,
но
ты
просто
не
понимаешь
(Сделай
это)
It's
impossible,
it's
not
probable
Это
невозможно,
это
нереально
You're
irresponsible,
too
many
obstacles
(Make
it)
Ты
безответственна,
слишком
много
препятствий
(Сделай
это)
You
gotta
stop
it,
yo,
you
gotta
take
it
slow
Ты
должна
остановиться,
эй,
ты
должна
притормозить
You
can't
be
a
pro,
don't
waste
your
time
no
more
(Make
it)
Ты
не
можешь
быть
профи,
не
трать
свое
время
зря
(Сделай
это)
Who
the
fuck
are
you
to
tell
me
what
to
do?
Кто,
черт
возьми,
ты
такая,
чтобы
говорить
мне,
что
делать?
I
don't
give
a
damn
if
you
say
you
disapprove
(Make
it)
Мне
плевать,
если
ты
скажешь,
что
не
одобряешь
(Сделай
это)
I'm
gonna
make
my
move,
I'm
gonna
make
it
soon
Я
сделаю
свой
ход,
я
скоро
добьюсь
этого
And
I'll
do
it
'cause
it's
what
I
want
to
fucking
do
(Make
it)
И
я
сделаю
это,
потому
что
это
то,
что
я,
черт
возьми,
хочу
сделать
(Сделай
это)
'Cause
all
these
opinions
and
all
these
positions
Потому
что
все
эти
мнения
и
все
эти
позиции
They
coming
in
millions,
they
blocking
your
vision
(Make
it)
Их
миллионы,
они
блокируют
твое
видение
(Сделай
это)
But
no,
you
can't
listen,
that
shit
is
all
fiction
Но
нет,
ты
не
можешь
слушать,
все
это
выдумки
'Cause
you
hold
the
power
as
long
as
you're
driven
Потому
что
ты
обладаешь
силой,
пока
у
тебя
есть
стремление
You're
never
gonna
make
it
У
тебя
никогда
не
получится
There's
no
way
that
you
make
it
У
тебя
нет
шансов
добиться
этого
Yeah,
maybe
you
can
fake
it
Да,
может
быть,
ты
сможешь
подделать
это
But
you're
never
gonna
make
it
Но
у
тебя
никогда
не
получится
Are
you
just
gonna
take
that?
Ты
просто
это
так
оставишь?
Make
'em
take
it
all
back
Заставь
их
взять
свои
слова
обратно
Don't
tell
me
you
believe
that
Не
говори
мне,
что
ты
веришь
в
это
Are
you
just
gonna
take
that?
Ты
просто
это
так
оставишь?
Or
will
you
fucking
fight
back?
Или
ты,
блин,
дашь
отпор?
Or
will
you
fucking
fight
back?
Или
ты,
блин,
дашь
отпор?
Or
will
you
fucking
fight
back,
back,
back,
back,
back
Или
ты,
блин,
дашь
отпор,
отпор,
отпор,
отпор,
отпор
Back,
back,
back,
back
отпор,
отпор,
отпор,
отпор
Back,
back,
back,
back,
back,
back,
back,
back,
back
отпор,
отпор,
отпор,
отпор,
отпор,
отпор,
отпор,
отпор,
отпор
(Make
it,
make
it,
make
it,
make
it)
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
(Make
it,
make
it,
make
it,
make
it)
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
(Make
it,
make
it,
make
it,
make
it)
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
(Make
it,
make
it,
make
it)
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
Or
will
you
fucking
fight
back?
Или
ты,
блин,
дашь
отпор?
(Make
it,
make
it,
make
it,
make
it)
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
(Make
it,
make
it,
make
it,
make
it)
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
(Make
it,
make
it,
make
it,
make
it)
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
(Make
it,
make
it,
make
it)
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Horth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.