Neffex - 6 Shots - перевод текста песни на немецкий

6 Shots - Neffexперевод на немецкий




6 Shots
Sechs Kurze
Welcome to my party
Willkommen auf meiner Party
We're just getting started
Wir fangen gerade erst an
A life is a dream or a nightmare scarring
Ein Leben ist ein Traum oder ein Albtraum, der Narben hinterlässt
Hand me a drink 'cause I think I'm going all in
Gib mir einen Drink, denn ich glaube, ich gehe All-In
Get me a shrink who can catch me when I'm falling
Besorg mir einen Psychiater, der mich auffangen kann, wenn ich falle
Cover up my scars, flip the handlebars
Verdecke meine Narben, reiß den Lenker rum
Crashing in my car, wake up in a bar
Baue einen Unfall mit meinem Auto, wache in einer Bar auf
I'll be a superstar, dress up my avatar
Ich werde ein Superstar sein, style meinen Avatar auf
This world is so bizarre
Diese Welt ist so bizarr
Empty out the reservoir, yeah
Leere das Reservoir, yeah
I'm taking six shots, yeah, straight to the face
Ich nehme sechs Kurze, yeah, direkt auf Ex
And I wanna get lost, I'm sick of this place
Und ich will mich verlieren, ich habe diesen Ort satt
Don't know how to stop when I'm feeling this way
Weiß nicht, wie ich aufhören soll, wenn ich mich so fühle
So I'm taking six shots till I'm feeling okay
Also nehme ich sechs Kurze, bis ich mich okay fühle
I think I'm going crazy
Ich glaube, ich werde verrückt
Don't think I'll get home safely
Glaube nicht, dass ich sicher nach Hause komme
So I'm taking six shots all straight to the face
Also nehme ich sechs Kurze, alle direkt auf Ex
I'm taking six shots are you coming with me?
Ich nehme sechs Kurze, kommst du mit mir?
I'm taking six shots, yeah, straight to the face
Ich nehme sechs Kurze, yeah, direkt auf Ex
And I wanna get lost, I'm sick of this place
Und ich will mich verlieren, ich habe diesen Ort satt
Don't know how to stop when I'm feeling this way
Weiß nicht, wie ich aufhören soll, wenn ich mich so fühle
So I'm taking six shots till I'm feeling okay
Also nehme ich sechs Kurze, bis ich mich okay fühle
I think I'm going crazy
Ich glaube, ich werde verrückt
Don't think I'll get home safely
Glaube nicht, dass ich sicher nach Hause komme
So I'm taking six shots all straight to the face
Also nehme ich sechs Kurze, alle direkt auf Ex
I'm taking six shots are you coming with me?
Ich nehme sechs Kurze, kommst du mit mir?
Sometimes you need to let loose
Manchmal musst du dich gehen lassen
Grab juice, get goose, tattoos, taboos, get screwed (that's right)
Schnapp dir Saft, krieg Gänsehaut, Tattoos, Tabus, werd gefickt (genau so)
Loosen up buttercup
Entspann dich, Süße
All those hate comments will never make you feel enough (oh)
All diese Hasskommentare werden dir nie das Gefühl geben, genug zu sein (oh)
We're all adequate graduates
Wir sind alle adäquate Absolventen
Hearts full of calluses, but we know calculus (great)
Herzen voller Schwielen, aber wir beherrschen Analysis (toll)
Damn ain't that fabulous
Verdammt, ist das nicht fabelhaft
Can't wait to apply all those mathematicus (woo)
Kann es kaum erwarten, all das Mathe-Zeug anzuwenden (woo)
But we can't get a job that pays us enough
Aber wir kriegen keinen Job, der uns genug bezahlt
I'm about to pop off (pop off)
Ich bin kurz davor auszurasten (ausrasten)
Fuck you, your loss
Fick dich, dein Verlust
We all know that we never really want a boss (fuck you)
Wir alle wissen, dass wir nie wirklich einen Boss wollen (fick dich)
So I'ma do what I want to (what I want to)
Also werde ich tun, was ich will (was ich will)
Something I can't undo (can't undo)
Etwas, das ich nicht rückgängig machen kann (nicht rückgängig machen kann)
Yeah, I'ma do what I want to (let's go)
Yeah, ich werde tun, was ich will (los geht's)
Something I can't undo (ayy)
Etwas, das ich nicht rückgängig machen kann (ayy)
I'm taking six shots, yeah, straight to the face
Ich nehme sechs Kurze, yeah, direkt auf Ex
And I wanna get lost, I'm sick of this place
Und ich will mich verlieren, ich habe diesen Ort satt
Don't know how to stop when I'm feeling this way
Weiß nicht, wie ich aufhören soll, wenn ich mich so fühle
So I'm taking six shots till I'm feeling okay
Also nehme ich sechs Kurze, bis ich mich okay fühle
I think I'm going crazy
Ich glaube, ich werde verrückt
Don't think I'll get home safely
Glaube nicht, dass ich sicher nach Hause komme
So I'm taking six shots all straight to the face
Also nehme ich sechs Kurze, alle direkt auf Ex
I'm taking six shots are you coming with me?
Ich nehme sechs Kurze, kommst du mit mir?
I'm taking six shots, yeah, straight to the face
Ich nehme sechs Kurze, yeah, direkt auf Ex
And I wanna get lost, I'm sick of this place
Und ich will mich verlieren, ich habe diesen Ort satt
Don't know how to stop when I'm feeling this way
Weiß nicht, wie ich aufhören soll, wenn ich mich so fühle
So I'm taking six shots till I'm feeling okay
Also nehme ich sechs Kurze, bis ich mich okay fühle
I think I'm going crazy
Ich glaube, ich werde verrückt
Don't think I'll get home safely
Glaube nicht, dass ich sicher nach Hause komme
So I'm taking six shots all straight to the face
Also nehme ich sechs Kurze, alle direkt auf Ex
I'm taking six shots are you coming with me?
Ich nehme sechs Kurze, kommst du mit mir?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.