Neffex - Ceo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Neffex - Ceo




Ceo
Генеральный директор
Sheesh, old school NEFFEX out here
Черт, олдскульный NEFFEX на связи
Yo, I'm an addict, addicted to being savage (Woo)
Йоу, я зависим, зависим от своей крутости (Вуу)
My life is a little graphic, like HBO making magic (Let's go)
Моя жизнь немного графична, словно HBO творит магию (Погнали)
I'm rapping to make that passive, money come in from traffic (Okay)
Я читаю рэп, чтобы сделать эти пассивные деньги из трафика (Хорошо)
Doing mental gymnastics, I'm fluid and problematic (Hey)
Занимаюсь ментальной гимнастикой, я изменчив и проблематичен (Эй)
You losing if you come at me the wrong way
Ты проиграешь, если пойдёшь на меня не с той стороны
I've come a long way from sippin' on Bombay (That's right)
Я прошёл долгий путь с тех пор, как потягивал «Бомбей» (Верно)
It's 1942 now in this loud mouth
Сейчас 1942-й в этом громком рту
Sippin' hard in the back of a booth, sold out (Woo, let's go)
Пью по-чёрному в глубине кабинки, аншлаг (Вуу, погнали)
I can never get enough, success is like a drug
Мне всегда мало, успех как наркотик
The money come in, but then I want more stuff (Oh)
Деньги приходят, но потом я хочу ещё больше вещей (О)
So, I gotta work hard, play harder (Okay)
Поэтому я должен работать усердно, играть ещё усерднее (Хорошо)
Gotta work smarter (Yeah)
Должен работать умнее (Да)
Time is money and money is hard earned
Время деньги, а деньги зарабатываются тяжёлым трудом
So, I'm not giving up, no, I'm not giving in (Let's go)
Так что я не сдаюсь, нет, я не поддамся (Погнали)
I was born in this world, I swear to make a difference
Я родился в этом мире, клянусь изменить его
If you need a mentor, I got something for you, kid
Если тебе нужен наставник, у меня кое-что есть для тебя, малыш
Just watch the way I move and try your best to copy it (That's right)
Просто смотри, как я двигаюсь, и постарайся максимально скопировать это (Верно)
I run it like a CEO (I run it like a CEO)
Я управляю этим, как генеральный директор управляю этим, как генеральный директор)
I move like an athlete pro (I move like an athlete pro)
Я двигаюсь, как профессиональный спортсмен двигаюсь, как профессиональный спортсмен)
I party like a rockstar's show (I party like a rockstar's show)
Я тусуюсь, как на шоу рок-звезды тусуюсь, как на шоу рок-звезды)
I live every day like my last, never know
Я живу каждый день как последний, никогда не знаешь
I run it like a CEO
Я управляю этим, как генеральный директор
I move like an athlete pro
Я двигаюсь, как профессиональный спортсмен
I party like a rockstar's show
Я тусуюсь, как на шоу рок-звезды
I live every day like my last, never know
Я живу каждый день как последний, никогда не знаешь
I run it like a CEO
Я управляю этим, как генеральный директор
I move like an athlete pro
Я двигаюсь, как профессиональный спортсмен
I party like a rockstar's show
Я тусуюсь, как на шоу рок-звезды
I live every day like my last, never know
Я живу каждый день как последний, никогда не знаешь
I run it like a CEO
Я управляю этим, как генеральный директор
I move like an athlete pro
Я двигаюсь, как профессиональный спортсмен
I party like a rockstar's show
Я тусуюсь, как на шоу рок-звезды
I live every day like my last, never know (Round two)
Я живу каждый день как последний, никогда не знаешь (Второй раунд)
I like life, it gives you a chance for greatness (That's right)
Мне нравится жизнь, она даёт тебе шанс на величие (Верно)
And you can waste it or you can take it (Let's go)
И ты можешь потратить его впустую, а можешь взять его (Погнали)
Take control of your fate and chase it (Yeah)
Возьми свою судьбу под контроль и следуй за ней (Да)
I've been running towards dreams since I was just a kid (Hey)
Я бегу навстречу мечтам с самого детства (Эй)
I've been held down, held back, hated (Nah)
Меня задерживали, сдерживали, ненавидели (Нет)
I've been pissed off, mad, frustrated (Yeah)
Я был зол, взбешён, расстроен (Да)
I've been loved, admired and finally made it (Woo)
Меня любили, мной восхищались и, наконец, я добился этого (Вуу)
To the other side where I realize something sacred (Let's go)
На ту сторону, где я осознаю нечто сакральное (Погнали)
It's not about what anyone else thinks of me (Nah)
Дело не в том, что обо мне думают другие (Нет)
It's all about how I live, what's my legacy? (Yeah)
Главное, как я живу, в чём моё наследие? (Да)
Am I happy? Did I give fucking everything? (Yeah)
Счастлив ли я? Отдал ли я всё, чёрт возьми? (Да)
Or did I hold back, scared of all the uncertainty? (Woo)
Или я сдерживался, боясь всей этой неопределённости? (Вуу)
I think differently, that's why I'm different, see? (Okay)
Я мыслю иначе, вот почему я другой, понимаешь? (Хорошо)
That's what happens when you take control of destiny (Let's go)
Вот что происходит, когда ты берёшь судьбу в свои руки (Погнали)
I have dignity, my pride, it lives in me
У меня есть достоинство, моя гордость живёт во мне
And now it's time to teach others how to win with me
И теперь пришло время научить других, как побеждать вместе со мной
I run it like a CEO (I run it like a CEO)
Я управляю этим, как генеральный директор управляю этим, как генеральный директор)
I move like an athlete pro (I move like an athlete pro)
Я двигаюсь, как профессиональный спортсмен двигаюсь, как профессиональный спортсмен)
I party like a rockstar's show (I party like a rockstar's show)
Я тусуюсь, как на шоу рок-звезды тусуюсь, как на шоу рок-звезды)
I live every day like my last, never know
Я живу каждый день как последний, никогда не знаешь
I run it like a CEO
Я управляю этим, как генеральный директор
I move like an athlete pro
Я двигаюсь, как профессиональный спортсмен
I party like a rockstar's show
Я тусуюсь, как на шоу рок-звезды
I live every day like my last, never know
Я живу каждый день как последний, никогда не знаешь
I run it like a CEO
Я управляю этим, как генеральный директор
I move like an athlete pro
Я двигаюсь, как профессиональный спортсмен
I party like a rockstar's show
Я тусуюсь, как на шоу рок-звезды
I live every day like my last, never know
Я живу каждый день как последний, никогда не знаешь
I run it like a CEO
Я управляю этим, как генеральный директор
I move like an athlete pro
Я двигаюсь, как профессиональный спортсмен
I party like a rockstar's show
Я тусуюсь, как на шоу рок-звезды
I live every day like my last, never know
Я живу каждый день как последний, никогда не знаешь
I will be the best, I will be the greatest
Я буду лучшим, я буду величайшим
If it's just in my head, I don't care, man, I made it
Если это только в моей голове, мне всё равно, чувак, я сделал это
Peace in my mind, I'm alive, I'm fine
Покой в моей душе, я жив, я в порядке
I'll live my best life with the gift of time
Я проживу свою лучшую жизнь с даром времени
I will be the best, I will be the greatest
Я буду лучшим, я буду величайшим
If it's just in my head, I don't care, man, I made it
Если это только в моей голове, мне всё равно, чувак, я сделал это
Peace in my mind, I'm alive, I'm fine
Покой в моей душе, я жив, я в порядке
I'll live my best life with the gift of time
Я проживу свою лучшую жизнь с даром времени
I will be the best, I will be the greatest
Я буду лучшим, я буду величайшим
If it's just in my head, I don't care, man, I made it
Если это только в моей голове, мне всё равно, чувак, я сделал это
Peace in my mind, I'm alive, I'm fine
Покой в моей душе, я жив, я в порядке
I'll live my best life with the gift of time
Я проживу свою лучшую жизнь с даром времени
I will be the best, I will be the greatest
Я буду лучшим, я буду величайшим
If it's just in my head, I don't care, man, I made it
Если это только в моей голове, мне всё равно, чувак, я сделал это
Peace in my mind, I'm alive, I'm fine
Покой в моей душе, я жив, я в порядке
I'll live my best life with the gift of time
Я проживу свою лучшую жизнь с даром времени





Авторы: Bryce Savage


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.