Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Losing My Mind
Ich verliere den Verstand
I
feel
like
I'm
loosing
my
mind
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
verliere
den
Verstand
Is
everybody
in
the
world
blind?
Sind
alle
auf
der
Welt
blind?
Please
Lord
give
me
a
sign,
a
sign
Bitte
Herr,
gib
mir
ein
Zeichen,
ein
Zeichen
I
feel
like
I'm
loosing
my
mind
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
verliere
den
Verstand
Is
everybody
in
the
world
blind?
Sind
alle
auf
der
Welt
blind?
Please
lord
give
me
a
sign,
a
sign
Bitte
Herr,
gib
mir
ein
Zeichen,
ein
Zeichen
I
wanna
be
the
greatest,
everybody
in
the
face,
yeah
Ich
will
der
Größte
sein,
jedem
ins
Gesicht,
yeah
Look
around,
i
feel
as
if
everybody
is
a
fakest
Schau
dich
um,
ich
fühle
mich,
als
wären
alle
die
größten
Heuchler
I
make
this,
everyday
i'ma
impatience
Ich
mache
das,
jeden
Tag
bin
ich
ungeduldig
Hoping
one
day,
I
blow
up
from
the
basement
Hoffe,
dass
ich
eines
Tages
aus
dem
Keller
heraus
groß
rauskomme
Statement,
the
top
is
so
vacant
Statement,
die
Spitze
ist
so
leer
I
don't
hear
shit
that
I
think
is
amazing
Ich
höre
keinen
Scheiß,
den
ich
großartig
finde
Waiting,
for
my
day
when
I'm
playing
Warte
auf
meinen
Tag,
an
dem
ich
spiele
Sold
out
shows
for
a
thousand
faces
Ausverkaufte
Shows
vor
tausenden
Gesichtern
Hey,
give
me
that
crown
Hey,
gib
mir
diese
Krone
Get
in
my
way
and
you'll
be
put
down
Stell
dich
mir
in
den
Weg
und
du
wirst
niedergemacht
It
ain't
your
place,
no,
this
my
town
Das
ist
nicht
dein
Platz,
nein,
das
ist
meine
Stadt
If
I
want
that
shit,
then
I
will
get
it
right
now
Wenn
ich
diesen
Scheiß
will,
dann
hole
ich
ihn
mir
jetzt
sofort
I'm
loosing
it,
I'm
noose
is
fit
Ich
verliere
ihn,
die
Schlinge
passt
Some
lucid
shit,
a
stupid
myth
Irgendein
klarer
Scheiß,
ein
dummer
Mythos
You
choose
to
live
or
choose
to
dip
Du
wählst
zu
leben
oder
wählst
abzuhauen
You
choose
to
fight
or
loose
your
grip
Du
wählst
zu
kämpfen
oder
verlierst
den
Halt
And
loose
a
gift,
oh
Und
verlierst
eine
Gabe,
oh
I
feel
like
I'm
loosing
my
mind
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
verliere
den
Verstand
Is
everybody
in
the
world
blind?
Sind
alle
auf
der
Welt
blind?
Please
Lord
give
me
a
sign,
a
sign
Bitte
Herr,
gib
mir
ein
Zeichen,
ein
Zeichen
I
feel
like
I'm
loosing
my
mind
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
verliere
den
Verstand
Is
everybody
in
the
world
blind?
Sind
alle
auf
der
Welt
blind?
Please
Lord
give
me
a
sign,
a
sign
Bitte
Herr,
gib
mir
ein
Zeichen,
ein
Zeichen
Yo,
there's
no
mercy
in
this
world
Yo,
es
gibt
keine
Gnade
auf
dieser
Welt
Just
hunger
and
thirst
persons
Nur
hungrige
und
durstige
Personen
In
different
versions,
each
new
update
that
shit
worsens,
why?
In
verschiedenen
Versionen,
mit
jedem
neuen
Update
wird
der
Scheiß
schlimmer,
warum?
Pull
back
the
curtain
Zieh
den
Vorhang
zurück
And
you'll
see
the
different
vermin
Und
du
wirst
das
verschiedene
Ungeziefer
sehen
We
all
have
our
different
burdens
Wir
alle
haben
unsere
verschiedenen
Lasten
That
all
seem
to
'cause
disturbance
Die
alle
Störung
zu
verursachen
scheinen
Yo,
so
do
me
a
favour
Yo,
also
tu
mir
einen
Gefallen
Don't
treat
me
like
a
neighbor
Behandle
mich
nicht
wie
einen
Nachbarn
Don't
need
the
different
flavor
of
your
problems
just
to
savor
Brauche
nicht
den
unterschiedlichen
Geschmack
deiner
Probleme,
nur
um
ihn
auszukosten
I've
got
my
own
issues
Ich
habe
meine
eigenen
Probleme
I
need
a
comb
to
get
through
Ich
brauche
einen
Kamm,
um
durchzukommen
Don't
need
to
groan
with
you
Muss
nicht
mit
dir
stöhnen
Just
go
get
your
own
tissues
Hol
dir
einfach
deine
eigenen
Taschentücher
I
feel
like
I'm
loosing
my
mind
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
verliere
den
Verstand
Is
everybody
in
the
world
blind?
Sind
alle
auf
der
Welt
blind?
Please
Lord
give
me
a
sign,
a
sign
Bitte
Herr,
gib
mir
ein
Zeichen,
ein
Zeichen
I
feel
like
I'm
loosing
my
mind
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
verliere
den
Verstand
Is
everybody
in
the
world
blind?
Sind
alle
auf
der
Welt
blind?
Please
Lord
give
me
a
sign,
a
sign
Bitte
Herr,
gib
mir
ein
Zeichen,
ein
Zeichen
That's
it,
the
end
of
the
song
Das
war's,
das
Ende
des
Liedes
Next
time
you'll
sing
along
Nächstes
Mal
wirst
du
mitsingen
Trust
me
there's
nothing
wrong
Vertrau
mir,
es
ist
nichts
falsch
I
just
need
to
carry
on,
'cause
Ich
muss
einfach
weitermachen,
denn
Society
is
a
myth
Gesellschaft
ist
ein
Mythos
Put
there
to
make
you
sit
Dahingestellt,
damit
du
sitzt
Listen
to
what
they
give
Hör
auf
das,
was
sie
geben
Don't
ask
questions,
shut
your
lid
Stell
keine
Fragen,
halt
die
Klappe
Yeah,
don't
ask
questions,
shut
your
lid
Yeah,
stell
keine
Fragen,
halt
die
Klappe
I
need
to
run
a
away
from
this
and
go
get
off
the
grid
Ich
muss
hiervon
weglaufen
und
vom
Netz
verschwinden
Feel
like
my
brain
is
overloaded
Fühlt
sich
an,
als
wäre
mein
Gehirn
überlastet
Man,
I'm
loosing
it
Mann,
ich
verliere
ihn
Don't
let
them
tell
you
what
to
do
man
Lass
dir
von
denen
nicht
sagen,
was
du
tun
sollst,
Mann
Them
don't
know
shit
Die
wissen
keinen
Scheiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Christopher Horth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.