Neffex - My Way - перевод текста песни на немецкий

My Way - Neffexперевод на немецкий




My Way
Mein Weg
'Cause I don't give a fuck what you say
Denn es ist mir scheißegal, was du sagst
Yeah, I'ma do shit my way
Yeah, ich mach' mein Ding auf meine Art
So you can go kick rocks, I'ma stack bricks up
Also kannst du Steine treten gehen, ich stapel' Ziegel auf
Build what I want to make
Baue, was ich erschaffen will
Yo, I gotta lot of shit to say, so I'ma do this every day
Yo, ich hab 'ne Menge zu sagen, also mach' ich das jeden Tag
I'll be writing things until I'm fucking buried in my grave
Ich werde schreiben, bis ich verdammt nochmal in meinem Grab begraben liege
Six feet deep under, but my body won't decay
Sechs Fuß tief unter der Erde, aber mein Körper wird nicht verwesen
'Cause my messages are timeless, so they'll put 'em on display
Denn meine Botschaften sind zeitlos, also wird man sie ausstellen
Oh yeah, I rap with a certainty, I have a sense of urgency
Oh yeah, ich rappe mit einer Gewissheit, ich habe ein Gefühl der Dringlichkeit
A message for eternity, for everyone internally
Eine Botschaft für die Ewigkeit, für jeden innerlich
I had some people burning me, but now they fucking learning, see
Ich hatte Leute, die mich verbrannten, aber jetzt lernen sie, siehst du
I ain't the one to fuck with, now they lookin' nervously
Ich bin nicht der, mit dem man sich anlegt, jetzt schauen sie nervös
And I don't really care what you think of me respectfully
Und es ist mir bei allem Respekt wirklich egal, was du von mir hältst
You can kick rocks if you think you're fucking better, see
Du kannst Steine treten gehen, wenn du denkst, du bist verdammt nochmal besser, siehst du
I will outwork you, turn you to an enemy
Ich werde dich übertrumpfen, dich zum Feind machen
Hurt you so bad that you gonna need some therapy (that's right!)
Dich so übel verletzen, dass du eine Therapie brauchen wirst (genau!)
I got the mother fucking recipe
Ich hab das gottverdammte Rezept
I been cooking up hits, I'ma leave a legacy
Ich hab Hits gekocht, ich werde ein Vermächtnis hinterlassen
You'll be looking small when you standing right next to me
Du wirst klein aussehen, wenn du direkt neben mir stehst
I'm 5' 10" bitch, but I'm 10 feet mentally
Ich bin 1,78 m groß, Schlampe, aber mental bin ich 3 Meter
'Cause I don't give a fuck what you say
Denn es ist mir scheißegal, was du sagst
Yeah, I'ma do shit my way
Yeah, ich mach' mein Ding auf meine Art
So you can go kick rocks, I'ma stack bricks up
Also kannst du Steine treten gehen, ich stapel' Ziegel auf
Build what I want to make
Baue, was ich erschaffen will
'Cause I don't give a fuck what you say
Denn es ist mir scheißegal, was du sagst
Yeah, I'ma do shit my way
Yeah, ich mach' mein Ding auf meine Art
So you can go kick rocks, I'ma stack bricks up
Also kannst du Steine treten gehen, ich stapel' Ziegel auf
Build what I want to make
Baue, was ich erschaffen will
Yeah, I'ma do it my way
Yeah, ich mach' es auf meine Art
Yeah, I'ma do it my way
Yeah, ich mach' es auf meine Art
I can't contain it, I'm coming out with a statement
Ich kann es nicht zurückhalten, ich komme raus mit einem Statement
"You've really changed, man, all your music and arrangement"
"Du hast dich echt verändert, Mann, all deine Musik und dein Arrangement"
You don't know shit, shut your mouth, you can save it
Du weißt einen Scheiß, halt deinen Mund, du kannst es dir sparen
I'm the same dude that got his come up from the basement
Ich bin derselbe Typ, der seinen Aufstieg aus dem Keller hatte
A hundred songs, a hundred weeks didn't change it
Hundert Songs, hundert Wochen haben es nicht verändert
Experiments, development, intelligence and patience
Experimente, Entwicklung, Intelligenz und Geduld
I'll do it all again, 'cause I never feel complacent
Ich würde alles nochmal machen, denn ich fühle mich nie selbstzufrieden
Let's keep the good vibes, positivity's contagious
Lass uns die guten Vibes beibehalten, Positivität ist ansteckend
I'm never looking back, 'cause I made a life that's passionate
Ich blicke nie zurück, denn ich habe ein leidenschaftliches Leben geschaffen
A college graduate suppressing all his talents yet
Ein College-Absolvent, der all seine Talente noch unterdrückte
He found a way to go and change, become an advocate
Er fand einen Weg, sich zu ändern, wurde ein Fürsprecher
For taking control of your life, go out and battle
Dafür, die Kontrolle über dein Leben zu übernehmen, geh raus und kämpfe
And you think you have a dream, then act on it
Und du denkst, du hast einen Traum, dann handle danach
Get after it, get out your head and fucking capture it
Pack es an, komm aus deinem Kopf raus und fang es verdammt nochmal ein
You got one life to master it
Du hast ein Leben, um es zu meistern
Don't give up on your future, we all start losers
Gib deine Zukunft nicht auf, wir alle fangen als Verlierer an
We're all late bloomers, gotta struggle through the sewers
Wir sind alle Spätentwickler, müssen uns durch die Kanalisation kämpfen
'Cause I don't give a fuck what you say
Denn es ist mir scheißegal, was du sagst
Yeah, I'ma do shit my way
Yeah, ich mach' mein Ding auf meine Art
So you can go kick rocks, I'ma stack bricks up
Also kannst du Steine treten gehen, ich stapel' Ziegel auf
Build what I want to make
Baue, was ich erschaffen will
'Cause I don't give a fuck what you say
Denn es ist mir scheißegal, was du sagst
Yeah, I'ma do shit my way
Yeah, ich mach' mein Ding auf meine Art
So you can go kick rocks, I'ma stack bricks up
Also kannst du Steine treten gehen, ich stapel' Ziegel auf
Build what I want to make
Baue, was ich erschaffen will
Yeah, I'ma do it my way
Yeah, ich mach' es auf meine Art
Yeah, I'ma do it my way
Yeah, ich mach' es auf meine Art





Авторы: Brandon Christopher Horth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.